Принц на Новый год - Дэлия Мор Страница 2
Принц на Новый год - Дэлия Мор читать онлайн бесплатно
Аптечка у меня висела в коридоре. Отодвинув коробки с аспирином, мезимом и черникой-форте я добралась до синего бокса, где хранила стерильные бинты, вату и салфетки. Хотя, судя по следу из кровавых капель в коридоре, останавливать кровотечение лучше полотенцем. На всякий случай, взяв его в ванной, я вернулась в гостиную.
Мой раненый гость пытался сесть и выглядел ещё бледнее, чем на улице. Проклятье! Если он сознание потеряет, я потрачу кучу лишнего времени, объясняя медикам и полицейским, откуда он вообще взялся в моей квартире.
— Пиджак лучше разрезать, — посетила меня гениальная мысль. — Так его будет легче снять с больной руки. Я в фильмах видела. Ножницы вот.
Протягивала я их правильно, кольцами вперёд. Полотенце с бинтами прижимала к груди и совершенно не знала, что делать.
— Бене, — ответил гость. — Ти вора.
— Вы иностранец?
Глупейший вопрос! Мамочки, что творилось в голове?! Страхи взялись за руки и водили хоровод. Если у меня дома скончается от потери крови гражданин другого государства, то меня обвинят Бог знает в чём.
— Скорая! — схватилась я за телефон. — Да что же со связью?
За пару минут ничего не изменилось. Мой драгоценный гаджет, моя любимая палочка-выручалочка сказал «пока-пока». Гад. Вот и осталось дитя цивилизации в полнейшей заднице. Хоть к соседям беги. А это мысль, кстати!
— Я тут недалеко, — активно замахала я руками, будто передо мной сидел абориген племени папуасов. — Позвоню и вернусь. Никуда не уходите, пожалуйста.
Он кивнул, будто что-то понял и приставил лезвия ножниц к краю рукава. Ладно, хоть кто-то занялся полезным делом. Я сбросила с плеч надоевший пуховик и рванула к соседке напротив.
Галка уже сидела дома. Вернулась с работы. Через тонкую дверь я слышала оглушительно орущую музыку. Посуду, значит, мыла. Лишь бы звонок услышала. Я нажала на кнопку и не отпускала, пока не щёлкнул замок.
— Пожар где-то? — недовольно пробурчала соседка, но разглядев мою в высшей степени озабоченную физиономию, сменила гнев на милость. — Случилось чего? Ты сама не своя.
— Телефон дай, пожалуйста, в скорую позвонить, у меня связи нет.
— Момент.
Галка хоть и ворчливая, но помочь никогда не отказывалась. Телефон достала из кармана домашнего халата, разблокировала экран и протянула мне.
— Чёрт, да что за день? — психанула я, услышав проклятое шипение помех в нерабочей линии.
— Что, тоже нет? — Теперь запаниковала ещё и Галка. Трясла телефон, протирала экран, прикладывала к уху. — Мистика какая-то. Только что с матерью разговаривала. Авария на линии?
— Чтоб у них там всё поотрывало, — выругалась я. — Нужно быть бессмертными, чтобы в наше время лишить связи драгоценных абонентов. Интересно, в подъезде у кого-нибудь остались проводные телефоны?
— Кто ж знает? — пожала плечами Галка. — Какая помощь-то нужна? Тебе срочно?
Мне капец как срочно! Жизненно необходимо. Но Галке об этом сообщать не обязательно. Если я встряну в неприятную историю с иностранцем, то лишние слухи по дому мне не нужны. Ещё с родителями объясняться, откуда взялась кровь на диване.
— Ладно, такси через приложение вызову, сами в больницу поедем, — посетила меня вторая гениальная идея за вечер. — Интернет вроде есть. Знакомый у меня там, ему плохо. Спасибо, Галя.
— Да на здоровье. Ещё бы чем-то помогла. А что за знакомый?
Отвечать я не стала, махнула рукой на прощание и сбежала к себе.
Нежданный гость успел разрезать рукав пиджака, снять его, рядом положить белоснежную, но не менее окровавленную рубашку, и деловито осматривал рану. Меня замутило, хоть к виду крови я привычная. Его когтями драли? Глубоко порезали. Три параллельные борозды во весь бицепс.
— Медведь постарался?
Господи, что я несу? Какой медведь посреди города? Разве что в цирке. А! Вот откуда странный наряд!
— Вы дрессировщик?
Иностранец не понимал. А гастроли европейского цирка многое бы объяснили. На вид незнакомец был итальянцем. Белокожим, темноволосым и таким жгуче-мужественным, что взгляд со стыда хотелось отвести. Господи, я настолько шикарных иностранцев в жизни не видела! Да у него фигура фотомодели. Развитый плечевой пояс, широкая грудь и, мать их, кубики на прессе. Они существуют не только на страницах журналов!
«Ох, Надежда, чем ты заслужила такую удачу? — спросила я саму себя. — Итальянский Аполлон на твоём диване!» Раненый, правда, слабый и замёрзший, но это поправимо. Нужно только обеспечить его медицинской помощью. Так, что у нас с интернетом?
Галине я соврала. Сигнал от домашнего вай-фая отсутствовал точно так же, как сотовая связь. Я дважды перезапустила роутер, но ничего не добилась. «Нет сети».
— Ладно, — сказала я вслух. — Раз связи нет, то поступим по-старинке. Забинтуем рану, утеплимся и пойдём на улицу ловить машину. Вашу рану, скорее всего, придётся зашивать. В домашних условиях я с таким… Не справлюсь…
Челюсть медленно, но верно ползла вниз. Я забывала дышать, разглядывая, как иностранец водил пальцами над раной, и она затягивалась. Ещё он что-то бормотал на своём языке.
— Б-р-р-р-р, — замотала я головой. — Мне показалось, да? Рана не настоящая? Бутафорская?
Но страдал-то он всерьёз, и кровью пахло очень уж знакомо. К тому же красные разводы с кожи никуда не делись. Они высохли и потемнели, как положено.
— Ти вора, — гордо сказал гость и с улыбкой показал пальцем на почти затянувшуюся рану. — Бене.
Он другие слова вообще знал? Эти я уже слышала.
— Вы разыгрываете меня? — строго спросила я. — Не смешно совершенно.
— Ке, — закачал он головой и защёлкал пальцами. — Ке нгаса. Ти вора аскульто.
Кажется, ему самому что-то не понравилось. Он закачал головой сильнее и прислушался к себе.
— Ти вора, — повторял, щелкая пальцами всё громче и громче. — Ти вора.
— Я сам, — прозвучало незнакомым голосом где-то надо мной.
Я аж вздрогнула и посмотрела наверх, но на потолке ничего не было.
— Ти вора аскульто.
— Я сам справился.
— Бене фа вира.
— Спасибо за помощь.
Я села в кресло у стены, внимательно наблюдая за странным гостем, сдавила виски пальцами. Так не бывает! В комнате будто сидел переводчик и, отставая на секунду от раненого, расшифровывал его слова. Слава Богу, голос был нормальный, а не гнусавый, как из старых переводов. «Коламбия Пикчерс не представляет». Вот уж точно.
Допустим, это продвинутые технологии. Допустим, гость незаметно включил новейший гаджет-переводчик с распознаванием голоса. Бубнит теперь по-итальянски, а я слышу русский дубляж. Такое возможно хотя бы теоретически. Но почему рана зажила так быстро? Ещё один научный прорыв? Настолько революционный, что медицина стала не нужна? Проговорил что-то, щёлкнул пальцами и вуаля — рана затянулась! Не перебор ли? Попахивает научной фантастикой. Хотя это даже для неё слишком круто. У меня осталось всего два объяснения. Либо я под Новый год сошла с ума, либо передо мной самый настоящий, мать его, волшебник из страны Оз!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии