Танцы на осколках - Дарья Вознесенская Страница 2

Книгу Танцы на осколках - Дарья Вознесенская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Танцы на осколках - Дарья Вознесенская читать онлайн бесплатно

Танцы на осколках - Дарья Вознесенская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Вознесенская

И именно здесь я училась, о чем никто не знал.

Что ж, три года назад я приняла верное решение, решив урвать хоть немного самостоятельности и пожить жизнью простой девушки с распространенной фамилией. И теперь, возможно, оно меня и спасет…

Вот только заходя в знакомые стены я еще не знала, насколько я была права.

Глава 2

— Ты видел? Они совсем сдурели! После того, как студентов из Северного чуть не убили, взялись за нас!

— Ну да. И какие идиоты согласятся?

— Знаю такого — Кинтан Фигейреду, например.

— То есть никто и имя им никак…

— Аха-ха! Говорят, участникам пообещали заплатить, лишь бы они сделали вид, что едут туда добровольно…

— Пусть едут. От таких Эроиму имеет смысл избавиться — невелика потеря…

Бурное обсуждение за соседним столом не оставило меня равнодушной — даже в том состоянии, в котором я пребывала после событий предыдущего вечера.

— О чем они, ты знаешь? — спросила свою однокурсницу и приятельницу, грубоватую, крупную девицу с окраины, которая, тем не менее, обладала цепким умом, отличным уровнем магии и добродушным нравом.

— Объявление не видела? — она усмехнулась и намазала неудобоваримого вида паштет на сухую булку. Кормили здесь — с моей точки зрения — совсем не вкусно, но другим это не мешало набивать свои животы. — Обмен студентами… точнее, требование пойти добровольцами на войну.

— Войну? — я уже была вся внимание.

— Ищут пятерку, чтобы отправить её в Академию Иллюзий Одивелара, — пожала плечами Ливия Карлуш, — Как понимаешь, желающих не много.

— И… когда?

— Послезавтра. Уж не знаю, что там происходит среди верховных — до нас лишь отголоски доносятся. Но я бы точно не хотела ехать в королевство, с которым со дня на день может вспыхнуть война. Еще бы пару лет назад — да… Попробовать сладких одивеларских мальчиков, — она плотоядно причмокнула пухлыми губами, — но не сейчас, когда все так напряжено. И не после того, как на Играх наших чуть не уничтожили.

— Это всего лишь слухи, — протянула я неуверенно, лихорадочно обдумывая новые сведения.

— Мой брат служит на границе солдатом, — понизила голос Ливия, — так вот, он говорит, что там постоянно происходит что-то странное… И они уже несколько оборотов в полной боевое готовности. Надеюсь между нашими королевствами все наладится — но простые люди могут пойти в расход. И я меньше всего хотела бы оказаться в их числе.

Что ж, девушке не откажешь в практичности. А мне… в желании любым способом избежать навязанного брака. Похоже Великие Боги и правда решили предоставить мне шанс. И если я сделаю все грамотно, мне удасться им воспользоваться.

— Не знаешь, на сколько их туда отправляют? — спросила подчеркнуто незаинтересованно.

— Два оборота, кажется. Чтобы эроимцы показали свои танцы всем, кому захочется взглянуть… ну и нахватались разных штучек. Будто нам нужны все эти зацикленные на формулах методы. В Одивеларе никогда не знали и не узнают, что Грани — это про чувства и к ним не стоит приближаться, бормоча завесовы заклинания…

— Уверена, любой способ хорош, — сказала я примирительно. А потом быстро попрощалась, торопясь сделать одно важное дело, — Хочу сходить в библиотеку перед следующим занятием. Увидимся…

— Заучка, — беззлобно поддела Ливия и взялась за пирожное. Её пышные формы, похоже, требовали постоянно подпитки — я не знала ни одной другой девушки, которая стала бы столько есть.

Конечно, ни в какую библиотеку я не пошла.

— Господин Руй Антас у себя? — спросила секретаря, приготовившись ждать, если понадобиться.

— Да, проходите, — степенная женщина кивнула и щелкнула пальцами, открывая мне дверь. Ректор — седовласый мужчина с острой бородкой — похоже, заканчивал пить свой любимый травяной отвар. Но нас обоих это не смутило. В этой академии вообще все было по-простому, что мне безумно нравилось. Я могла подойти к преподавателям и ректору по любому вопросу — и они с удовольствием ответят мне. В любое время.

— Тали? Что-то произошло?

Он шумно хлебнул из фарфоровой чашки и улыбнулся.

— И да — и нет.

Здесь меня знали под именем Тали Баселар, как дочь ремесленников, неожиданно и ярко одаренную танцем и осколками. Осторожность — может даже паранойя — заставила меня несколько лет назад тайно продать один из многочисленных браслетов, которыми одаривали родители. Им нравилось демонстрировать мой Танец немногочисленным гостям, а браслеты были непременным атрибутом — и мне оставалось лишь сказать, что самый простой из них, украшенный небольшими черными камнями, потерялся. А самой выкупить поддельные документы у одного противного старикана.

Каких нервов мне стоил ночной поход в трущобы я не хотела вспоминать. Повезло, что меня не похитили ради выкупа или чего похуже, а действительно выправили самый настоящий жетон, что носили все несовершеннолетние маги. Именно с ним я поступила в непопулярную у аристократов академию. Здесь же успешно училась — а что касается того места, в котором я якобы числилась студенткой… Мне повезло второй раз — Луиш тэн Алмейда, ректор главной Академии Магии, мало того что старался не вмешиваться в аристократические дрязги и не любил двор, так еще и повздорил с моим отцом много лет назад. Потому в учебное заведение папочка был ни ногой.

— Я услышала про поездку в Одивелар, — подняла голову, добавив твердо, — И хочу поехать.

Ректор медленно поставил чашку и посмотрел на меня неожиданно остро… как будто пытался проникнуть в мою голову. Разумник? Сомневаюсь. Скорее уж я просто не принимала в расчет тот факт, что на его месте вряд ли задержался бы человек мягкий или недалекий.

— Причина?

— Вы спрашиваете таким тоном, будто собираетесь отговорить…

— Ты одна из лучших моих студенток и должна закончить в этом году учебу — а значит у тебя хорошие перспективы. Почему ты готова рисковать?

— То есть истории про риск… даже вы их не отрицаете?

Руй Антас вздохнул. А потом посмотрел в сторону, избегая встречаться со мной взглядом:

— Я получил королевский приказ. И тот факт, что именно я получил, а не Луиш тэн Алмейда, например, говорит о многом. Я не потакаю глупостям и необоснованным страхам, но и без восторгов отправляю туда добровольцев. Тем более если речь идет о девушках.

— И все же… вы ведь не имеете права меня отговаривать?

— Не имею.

— А я вижу в этом шанс… добиться чего-то большего, нежели я собой представляю. Узнать больше о чужих методах и расширить свои собственные границы, — здесь я даже не солгала. И потому прозвучало горячо и искренне. — А еще… подзаработать мне не мешает.

И здесь я не солгала. Потому что понимала — где бы я ни оказалась по итогу, деньги лишними не будут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.