Танец на раскаленных углях - Александр Сухов Страница 18
Танец на раскаленных углях - Александр Сухов читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Охальник ты, Коршун, и развратник! Затащил в койку замужнюю женщину и хвастает теперь: энергии у него, видите ли, поприбавилось! Коготочки не беспокоят! Тьфу!.. Не стыдно? Я, может быть, тоже мог бы своей Фимочке сто раз изменить, а не позволяю себе! – Брюс в праведном гневе даже покраснел как рак.
– Не позволяешь или не можешь, старый импотент? – разозлился я. От кого другого, но от Брюса никак не ожидал услышать обвинений в аморальном поведении.
– Да я… Да мне… Знаешь, сколько мог старина Брюс за ночь?..
– Вот, вот… мог! Теперь не можешь! Пей вместо пива и виски сок, чай или просто ключевую водичку, и все у тебя получится!
Взбешенный гном набычился и двинул в мою сторону, засучивая на ходу рукава. Желания играть роль миротворца у меня также не возникло, и я последовал его примеру.
– Хватит! Приказываю вам прекратить это безобразие, задиры безголовые! – Матео треснул кулачищем по столешнице рабочего стола. – О деле нужно думать, а вы на глазах у добропорядочной публики кровавую распрю затеваете!
Фарлаф испуганно прижался к стенке. Непонятно, чего он больше испугался, за нас с ветераном или необузданной вспышки королевского гнева? Злыдень, оторвавшись от любимого занятия, вышел из дремотного состояния, поднял голову и укоризненно посмотрел на парочку идиотов, решивших затеять небольшое ристалище.
Не успев сойтись, мы замерли в метре друг от друга. Брюс, пунцовый от злости, еще продолжал бешено вращать глазами, я, как мне казалось, умудрялся сохранять спокойствие.
– Ну подожди, Коршун, за импотента ответишь!
– А ты за аморального типа. Место и время сатисфакции назначишь сам и передашь через Фарика.
– Да прекратите вы наконец! – еще больше возмутился Матео. – Никаких дуэлей до конца экспедиции! Расстреляю лично! Давайте все-таки перейдем к делу!
Постепенно мы начали приходить в себя. Не то чтобы обещание Его Величества расстрелять любого, затеявшего драку, очень уж напугало, просто до нас обоих начала доходить абсурдность сложившейся ситуации, никчемность взаимных оскорблений, которые, возможно, едва не довели одного из нас до смертоубийства.
– За импотента извиняюсь, – я первым пошел на мировую и протянул руку Брюсу.
– Не сердись, Коршун, я тоже погорячился, – компаньон ее пожал. – Насчет пива и других напитков ты, конечно, зря – наша гномья метаболизьма воспринимает спиртное не так, как вы, люди, и не нужно упрекать своего кореша за каждую выпитую каплю.
– Твоей «метаболизьме» требуется одно, моей – нечто другое. Давай в следующий раз будем более терпимы друг к другу, – я дружески похлопал компаньона по плечу.
– Вот и славно, что помирились! – повеселел король. – Об особенностях обмена веществ гномов и людей поговорите как-нибудь потом. Теперь садитесь и выслушайте меня.
Мы дружно расселись, кто в кресло, кто на диван и, как говаривали в старину, начали внимать дозволенным речам.
– Завтра утром «Святая Брунхильда» будет на Ондо. Сразу же по прибытии вместе с остальными туристами покидаем судно…
– Вот здорово, давно мечтал подлечить старые косточки. Благодарю за заботу, Матео, за то, что предупредил заранее, иначе я мог запросто пропустить такую возможность! – встрепенулся ветеран.
– Помолчи, пожалуйста, и не перебивай, когда говорит твой король! Никаких грязей, древних термитников и шопингов не будет – я собрал вас, чтобы заранее предупредить о том, что в Ондолане мы уходим с «Брунхильды» и пересаживаемся на борт военного фрегата. Вы спросите: почему возникла необходимость в подобных кульбитах? Отвечаю. Операция спланирована заранее, но по ряду соображений я не ставил вас в известность. Дело даже не в том, что Бедрик упустил банду Шрама, в результате операции в Кванке, его парням удалось обезвредить пять других групп преследователей. Это означает, что нас плотно обложили. Первоочередная наша задача исчезнуть из поля зрения противника, тем самым ввести его в заблуждение и обеспечить безопасное проникновение в Офир. О том, куда нас доставит военный корабль, пока не скажу – все узнаете позже. По приходе на Ондо не разбегаться! Судно покидаем порознь, чтобы не вызвать подозрения у возможных шпионов! Собираемся у первого портального крана седьмого причала торгового порта! Всем все понятно?!
– Чего уж тут непонятного? Проще не бывает: седьмой причал, первый кран! Не боись, монарх, не потеряемся! – бодро ответил за всех Брюс.
– Тогда отдыхайте до завтра!..
Наконец «Святая Брунхильда» пришвартовалась у пирса Ондолана. Я, Злыдень и Эллина, подождав минут сорок, пока схлынет основной поток направляющихся в город пассажиров, наконец получили возможность без суеты и сутолоки сойти на берег. У трапа улыбчивый второй помощник капитана пожелал приятно провести время и ненавязчиво сунул нам в руки по бумажке с адресом и схемой проезда к «самому дешевому на всем Ондо магазину «А.Мариотт и брат». Молодец братец, времени даром не теряет, даже на вахте радеет о семейном бизнесе. Нетрудно было догадаться, что передо мной стоит один из компаньонов обозначенного в буклете торгового дома.
Меня, как и девушку, местное изобилие дешевых тряпок не интересовало. Доходы супруга спутницы позволяли ей отовариваться в самых дорогих магазинах Эпирии или шить одежду на заказ у самых модных кутюрье. Поэтому мы решили сразу же отправиться осматривать сооружения предтеч. Нам удалось довольно быстро поймать такси, и когда девушка уже обосновалась на заднем сиденье автомобиля, я огорченно шлепнул себя по лбу.
– Милая, я кое-что забыл в каюте. Придется вернуться.
– Я с тобой, – почувствовав недоброе, забеспокоилась подруга.
– Не волнуйся, дорогая, поезжай вперед. Я быстро. К тому же это будет для тебя неожиданным сюрпризом.
Помахав рукой вслед удаляющимся огонькам габаритных фар, я немного взгрустнул. Вот так всегда: мимолетная встреча, бессовестная ложь в конце и немного горькие, но приятные воспоминания одинокими холостяцкими вечерами. Мое настроение передалось лохматому другу. Пес даже заскулил от тоски – похоже, он привязался к попутчице даже больше, чем его хозяин.
– Чего приуныл, дружище? Славная девчонка Эллина, но сейчас нам не до женского пола. Не сомневаюсь, что на борту осталось не одно разбитое тобой сердце. Что с нас взять, коль мы уродились такими кобелями?! Прости, Злыдя, я хотел сказать бессовестными самцами.
Проникнуть на территорию торгового порта не составило труда. Никакой проходной с бдительным стражем или охранника у шлагбаума не было и в помине, гуляй – не хочу. Однако праздношатающихся личностей здесь не наблюдалось, да и что им делать среди транспортно-погрузочных машин и контейнеров с товарами, когда рядом город, в котором можно провести время со значительно большей пользой?
Гномы уже поджидали нас на седьмом причале. Фарлафа еще не было. Особенно экстравагантно выглядел Брюс в своей цветастой рубахе, шортах до колен, с мешком за плечами и притороченной сбоку боевой гномьей секирой.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии