Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! - Алена Ягинская Страница 18

Книгу Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! - Алена Ягинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! - Алена Ягинская читать онлайн бесплатно

Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! - Алена Ягинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Ягинская

— Да? — Вэррион Немекзар наконец-то оторвался от схем укреплений граней изнанки.

— Ага. И даже объяснила, как она до этого дошла.

— И? — главный дракон окончательно оторвался от бумаг и вопросительно смотрел на своего товарища.

— Ну, если хочешь, спроси у нее сам. И заодно поинтересуйся, откуда ей известно о связи твоей кузины с темными силами и с чего она вообще стала везде совать свой маленький носик!

— А ты?

— Уже. Конечно, прямо не спросил, но наводящие вопросы задал.

— И что?

— И то! Ты понимаешь, что интересно — она вроде и на вопросы отвечает, и не врет, но и правды не говорит. И формулировки такие, — дракон покрутил пальцем в воздухе и закатил глаза — «…не сочла возможным сидеть без дела…», «…обязана защищать мою подопечную…» Сказала бы прямо — «лезу, куда попало от скуки из лучших побуждений!»

— Так может так и есть? Она же сейчас ничем не занята. Или ты, как всегда, подозреваешь, что она преследует свои корыстные цели, шпионит или чей-то порученец? — дракон невесело усмехнулся. — Брось, Рамон, она просто девчонка, которой нечем заняться.

— Не знаю, друг, не знаю. Одно точно скажу — после падения собрыва она изменилась. Стоит, глазки в пол, с виду сама благовоспитанность, а внутри херги пляшут. Я это чувствую, хоть и не могу ни одной мысли прочитать, — лорд Рамон Феарлесс задумчиво постучал пальцами по подлокотникам кресла.

— Действительно, забавная… Ладно, присмотрюсь. А сейчас посмотри-ка лучше, что я придумал по поводу укреплений крепостей на границе с изнанкой, — и разговор плавно перешел на другую тему.

Вернувшись к себе, Светлана достала записи из шкатулки, перечитала и добавила несколько наблюдений и замечаний. Это помогло собраться с мыслями и немного успокоило ее злость. Злость на себя, на драконов, на богов, что перенесли ее сюда, о многом умолчав. Совладав с чувствами, она сложила заметки в шкатулку и принялась собираться к ужину.

В дверь постучали.

— Госпожа, позволите помочь вам переодеться к ужину? — в комнату пыталась протиснуться неопрятная девица, что называется «в теле», лет двадцати с хвостиком. Вид у нее был скорее вызывающий, чем почтительный, и Светлане она не понравилась с первого взгляда.

— Благодарю, но пока моя горничная больна, я предпочитаю справляться самостоятельно, — Светлана твердо заступила дорогу, не давая служанке возможности проникнуть в комнату.

Но ушлая девица продолжала напирать телом и наглостью:

— Но госпожа, это приказ господина Иземата, управляющего замком!

Светлана скоренько нашла в воспоминаниях информацию по иерархии управления замком и облегченно выдохнула:

— Господин управляющий не может приказать мне принять ваши услуги, поэтому повторяю еще раз — я предпочитаю справляться самостоятельно. Всего доброго! — и Светлана, улыбаясь во все тридцать два зуба, изо всех сил нажала на дверь и все же закрыла ее, выпихнув настойчивую служанку в коридор.

«И что это было?» — недоуменно думала она, приводя себя в порядок после этой небольшой стычки.

Поведение выскочки возмутило Светлану, но мысли настойчиво стремились в сторону того, как же проникнуть к Аэлике, поэтому неприятный эпизод женщина просто выкинула из головы.

* * *

— Мисс Саммерс! — лорд Немекзар дождался, когда все почти поужинали. — Я решил, что вы вполне можете навестить свою подопечную. Лорд Снуффорд составит вам компанию.

— Благодарю, ваша Светлость. — Светлана с покорным видом смотрела строго в тарелку, но ликовала в душе. — Когда я могу совершить визит?

— Полагаю, что с утра после завтрака вполне подходящее время.

— Как скажете, ваша Светлость. — Светлана учтиво склонила голову в знак согласия и поспешила покинуть высокое собрание.

— Вэррион, ты изменил свое решение?

— Не ты ли на этом настаивал, Рамон? Да и мне стало интересно, зачем ей понадобилось к Аэлике, когда та без сознания. Но, мало ли что она задумала, так что пусть идет. А лорд Снуффорд проследит, так ведь, Итон?

— Конечно, ваша Светлость.

* * *

Светлана снова мерила шагами комнату. «Он разрешил! Этот заносчивый дракон разрешил ей пойти к Аэлике! Это хорошо, ведь так? Завтра она пойдет к драконессе и узнает, права ли она насчет стазиса. И если она действительно поглощает магию, то и стазис должен разрушиться! Тогда драконесса очнется! Хорошо, что доктор Снуффорд будет с ней, подстрахует.

А если целитель догадается связать это с появлением Светланы? Вдруг что-то заметит или заподозрит? А что, если они уже подозревают, поэтому дракон согласился? А что, если это проверка?! Черт! Черт! Черт! — Светлана нервничала. — А если ничего не изменится? Что тогда делать?»

Наконец, придя к мысли, что не стоит паниковать раньше времени, и надо решать проблемы по мере их поступления, Светлана села переплетать волосы ко сну.

Но не успела. Снова стук в дверь.

На этот раз на пороге стоял управляющий.

— Госпожа Саммерс, вы отказались от услуг горничной! — Светлане показалось, что еще чуть-чуть и мужчина начнет обличительно тыкать в нее пальцем, возмущаясь недостойным, по его мнению, поведением. — Но так нельзя! Вам положена служанка. Рози — отличная горничная и она…

Светлана не стала выслушивать доводы навязчивого господина и перебила:

— Господин Иземат, у меня есть горничная, просто она временно не здорова. Надеюсь, что Катарина скоро поправится и вернется к своим обязанностям, а пока я справляюсь сама, поэтому в услугах других девушек не нуждаюсь.

— Госпожа Саммерс, вы еще не знаете, но Катарину перевели на кухню, поэтому к вам в услужение поступает Рози!

— Господин Иземат! Повторюсь — Рози меня не устраивает. Насколько я помню, я не обязана соглашаться с вашими перестановками, и если вы хотите поменять мне горничную, то будьте любезны согласовать это со мной.

— Но, госпожа Саммерс, раньше вы не возражали. И Рози, она лучшая в своем деле.

«В своем теле, вы хотели сказать», — подумала Светлана и поспешила закончила спор:

— Моя горничная — Катарина! А сейчас извините, но я устала и хочу спать. И Светлана твердой рукой закрыла дверь.

Стычка отвлекла Свету от тревожных мыслей о завтрашнем визите, и она смогла успокоиться и легла спать.

Глава 8. Визит к наследнице

С самого утра Светлана решила навестить свою горничную. Выбрав в гардеробе длинную юбку и блузку (единственные предметы, которые Светлана могла надеть самостоятельно) и кое-как уложив волосы в простой пучок, женщина отправилась на поиски своей служанки.

Начать она решила с кухни, справедливо рассудив, что там в любом случае есть кто-то, кто знает, как найти Катарину.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.