Серебряная клятва - Екатерина Звонцова Страница 18

Книгу Серебряная клятва - Екатерина Звонцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Серебряная клятва - Екатерина Звонцова читать онлайн бесплатно

Серебряная клятва - Екатерина Звонцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Звонцова

Ознакомительный фрагмент

– Почётное сопровождение, – поморщился Хельмо.

– Несомненная честь, – желчно подтвердил Янгред.

Они двинулись в путь. Оружие у них забрали, что делало прогулку особенно приятной. Ещё больше её скрасили бы только нацеленные в спины дула, но пока без этого обошлись. Отвлекаясь, Янгред стал любоваться занятной архитектурой: голубыми зданиями, украшенными чернёными фресками, высокими шпилями, неизменными флюгерами в виде морских коньков, рыб, кораблей и чаек. На некоторых крышах были разбиты цветники и фруктовые сады. Когда углубились в жилые кварталы, над головой замелькали арочные балкончики-мостики: они соединяли верхние этажи домов. Там и тут между балкончиками тянулись верёвки, на которых что-то сушили.

Посматривая на Хельмо, Янгред видел: его лицо окаменело. Воевода глядел только вперёд, поджимал губы. Но пальцы на древке знамени были сейчас почти расслаблены. Янгред надеялся, что его присутствие хоть немного успокаивает Хельмо.

– Всё в порядке?

– Да, конечно, – прозвучал неживой голос.

– Что вы скажете горожанам?

Хельмо вздрогнул, повернулся, но посмотрел, будто не видя. У него, Янгред не мог не обратить внимания, были по-детски большие глаза. Пустота в них тревожила.

– Правду. Заодно и вы её услышите.

Не сговариваясь, общались они сейчас на солнечном языке; иноземная речь могла разбудить в стрельцах больше подозрений. Янгред решил не продолжать: союзнику слова явно давались тяжело. К тому же кое-что вдруг отвлекло внимание.

Если поначалу процессию – двенадцать стрельцов и двух всадников – горожане лишь провожали взглядами, то теперь некоторые начали присоединяться к ней. Сзади уже двигалась толпа, преимущественно дети, но всё больше появлялось и заинтересовавшихся взрослых. Люди видели красное знамя, особенно яркое на фоне голубых холодных стен, и взбудораженно галдели. Янгред ловил интонации – вроде бы не враждебные. Правда, на самого него – чёрное одеяние, непривычные доспехи, рыжие волосы – посматривали с опаской. Когда какой-то мальчишка из толпы догнал его лошадь, Янгред приветливо наклонился, но ребёнок сразу пугливо шарахнулся назад.

К Хельмо приблизилось два воина. Это не были стрельцы; судя по скромному обмундированию и отсутствию в нём красных деталей, люди напоминали чьих-то дружинников. Кажется, воевода знал их: он тепло заулыбался. Они заговорили, снова слишком быстро, чтобы Янгред понял, потом ещё понизили голоса. Янгред отвернулся и снова глянул вперёд. Улицы расширились. На площадях запестрели рынки. Подкрался запах моря и некоторые другие: пряностей, кофе, скота, благовоний и пороха.

– Мы не договорили, но… всё не так плохо, – тихо сказал Хельмо, окликнув Янгреда. Теперь он использовал огненное наречие, а его друзья, повинуясь сердитым жестам стрельцов, уходили. – Многие знают о нашем приходе, возможно, примкнут…

– Будем надеяться, – неопределённо отозвался Янгред.

Он был рад уже тому, что Хельмо, встретив знакомые лица, поуспокоился, и решил пока не нагнетать. Снова он стал с самым праздным видом осматриваться. Зеваки по-прежнему не выказывали враждебности, галдели всё громче. Но что-то витало в воздухе. Что-то, чего Янгред не мог понять, хотя прежде казалось – чутьё на беды у него развито не хуже, чем у стреляных зверей.

И это непонимание тревожило даже больше, чем безоружность.

3
Лобное место

Серебряная клятва

– Почему ты не весел, милый брат мой, милый мой воевода?..

Хрустела тихонько изморозь под звонкими копытами её лошади.

– Я весел, сестрица. Весел, как и прежде.

Она никогда не любила играть в загадки, но с ним иначе было нельзя. К другому ему она привыкла, к другому ему ехала в гости в Дом Солнца. Но сейчас соколиная охота не несла ему, кажется, радости; даже несколько зайцев и чёрно-бурая лисица, перекинутые через седло, его не осчастливили. Тянулся за вороным конём кровавый след, витая цепочка капелек-бусинок.

– Брат мой, не случилось ли чего?

– Нет.

– А не разлюбил ли тебя царь? Не утомил ли он тебя своими буйствами или ты – его?

Сверкнули серые, совсем как у неё, как если бы вправду был братом, глаза.

– Что ты… с Вайго мы, как и прежде, глядим в одно небо.

– Стало быть, бояре душу тебе мотают.

Он промолчал, хмурясь.

– Они ненавидят тебя. Ты ведь знаешь? Мужу моему говорят, что ты царёвой любовью злоупотребляешь, всю казну спускаешь на ратников, с царицей крутишь…

Ответом был смех.

– Что они скажут, если некому будет спускать на ратников казну, а враг появится у ворот? Дураки… но мне не до них. Не до них, не до себя….

Тревожно ей стало тогда, оглянулась она на алую цепочку, тянущуюся по снегу за чужим конём. Склонила голову – посмотрела в мёртвые, точно слюдяные глаза убитых зверей. Особенно страшно глядела лисица с рассечённой палашом мордой. Это от неё оставалась кровь. Всё больше, больше крови, хотя должна была уже застыть…

– Тебе, может, не до бояр, а вот им – до тебя. Поберегись, брат. Поберегись.

Ей не успели ответить. Закричал в воздухе быстрый сокол, подлетая; уселся на величественно вскинутую руку; забил широкими крыльями. Острый был у сокола клюв, жёлтые глазищи, знакомые – это тревожило, отвращало, хотя что взять с дикой птицы? Но потеплел при виде сокола серый взгляд.

– Птицу эту подарил мне Вайго, знаешь? И краше её – только его собственная.

– Та самая? Он теперь берёт её на охоту? Она ведь священна…

– Порой берёт. Ведь для него священнее её воля. Ей нужно летать.

Странная мелькнула вдруг мысль, странный образ, и она сказала вслух:

– Птица птицей. Золото золотом. Но только ты – его сокол. Серебряный.

И брат улыбнулся.

* * *

Она слишком хорошо помнила его улыбку. Его печаль. И его страшную погибель. И теперь она спешила туда, куда провожала её стража, – спешила, как только могла. Её грызло дурное предчувствие, такое, что тряслись колени. Что делать? Что?..

Однажды золото – гнилое золото – уже погубило серебро.

Нет, больше она этого не допустит.

* * *

Лобное место выступало над площадью. Оно было обнесено заграждением из золотистого шпата, и издалека Янгред увидел: камни, расходясь лучами, образуют солнце. Именно круглый центр этого «солнца» и был самым высоким местом; там сияло второе светило – подвешенный на крепких опорах, отлитый из жёлтого металла набат. Не доезжая пары десятков шагов, Хельмо начал спешиваться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.