Пляска смерти - Лорел Гамильтон Страница 18
Пляска смерти - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Но если ты всего лишь носитель ardeur'а, а неистинный суккуб, то ты не сможешь выполнить желания Теа, – сказал Сэмюэл.
Я посмотрела на обоих:
– И как же нам узнать, есть ли во мне то, чего хочетТеа?
Я не смогла скрыть в голосе настороженность.
Натэниел потрепал меня по плечу, как успокаиваютзанервничавшую лошадь, но я его не оттолкнула. Я ощущала напряжение и стараласьне разозлиться.
– Убери свои внутренние стены, и дай моей силепопробовать твою.
Она это сказала так, будто это легко, мелочь.
Я покачала головой:
– Не знаю…
– Мысль о том, что я сдаю своих сыновей тебе, вызываету тебя неприятие?
– Да.
– Если твоя сила недостаточно близка к моей, то мыостанемся на балет и всю программу увеселений, но ты не должна будешь смотретьна них как на pomme de sang. Мы их увезем домой, и тебе не придется волноватьсяпо поводу этого неудобства.
Слишком легко это получалось.
– Звучит это просто, но до того, как я соглашусь: какиевозможны побочные эффекты от исследования моей силы твоей силой?
Она глянула озадаченно:
– Не уверена, что поняла вопрос.
– Анита спрашивает, – пояснил Мика, – чтоможет случиться плохого, если она это позволит?
Теа задумалась примерно на минуту.
– Это должно быть только соприкосновение сил. Как двалевиафана в океанских глубинах встречаются, касаются боками и расходятся втемной глубокой воде.
Мне стало спокойнее – будто я ощутила эти темные, мирныеглубины.
– Должно быть, – повторил Мика. – А что ещеможет случиться?
– Это может вызвать на поверхность твой ardeur, и тыбудешь вынуждена его питать.
Вдруг я снова стала напряженной. Спокойствие темных глубинразвеялось, как дым на ветру.
– Нет, – сказала я.
Натэниел шепнул мне в ухо:
– Анита, ты сможешь покормиться от меня без половогоакта. А это способ от них отвязаться.
Мика посмотрел на меня:
– Только ты можешь решить, стоит ли того риск, чтопридется кормить ardeur здесь и сейчас, Анита.
Я посмотрела на сыновей. Близнецы смотрели на меня,улыбались то ли радостно, то ли смущенно. Но смущались они как подростки, когдавдруг мамочка делает что-то такое, чего они стесняются. А старший, за креслом,смотрел так, будто бы чувствовал себя как и я – чертовски неуютно.
– Ты, наверное, Самсон, – сказала я.
Он удивился, потом кивнул:
– Да, это я.
– И что ты обо всем этом думаешь? В смысле, хочешь литы сделаться сиреной?
Он опустил глаза, потом посмотрел на меня:
– Ты знаешь, что ты первая спросила меня, что я поэтому поводу думаю?
Я не смогла скрыть удивления.
– Это не упрек моим родителям. Они меня любят – любятвсех нас. Но отцу больше тысячи лет, а мать еще старше. Браки по сговору некажутся им странными, и оба они были бы рады, если бы кто-то из нас обрел те жесилы, что и мать. Это укрепило бы нашу власть на всем восточном побережьестраны. Я все это понимаю, иначе бы меня здесь не было.
– Но? – спросила я.
Он улыбнулся, и это была улыбка его отца.
– Но я тебя не знаю. Мысль о принуждении к сексу с кембы то ни было, это… это неправильно.
Я посмотрела на близнецов:
– А вы – Томас и Кристос?
Они кивнули.
– Что вы об этом думаете?
Они переглянулись, один покраснел, другой нет. Тот, кто непокраснел, сказал:
– Я Томас. Том, когда мама не слышит, потому что ей ненравится. – Он улыбнулся ей, глядя отцовскими карими глазами. – Донашего приезда я видел твои портреты. Я знал, что ты хорошенькая и… –теперь уже он покраснел, прикусил губу и заговорил снова: – Я был бы рад иметьпредлог для секса с тобой. И это правда.
– Сколько тебе лет? – спросила я.
Он покосился на родителей:
– Не смотри на них, отвечай мне.
Ответил Самсон:
– Им по семнадцать.
– Семнадцать, – сказала я. – Боже ты мой, этоже против закона!
– В Миссури это законно, – возразила Теа. –Мы проверили, перед тем как сюда их везти.
Я посмотрела на нее. Не знаю, что отразилось на моем лице,но по ощущениям – ничего приятного.
– Я с подростками не сплю. Черт побери, и не спаланикогда, даже когда сама была подростком.
– Тогда пусть моя жена проверит твою силу,Анита, – предложил Сэмюэл. – Вполне вероятно, что твоя сила – не то,чего мы ищем. Суккубы близки к сиренам, но это не одно и то же. Если твоя силане узнает силу Теа, то мы отпустим Самсона домой без ущерба для егонравственности. И разочаруем Томаса.
Это мне кое о чем напомнило:
– Кристос, ты ничего не сказал, что ты об этом думаешь.
Тот, который покраснел, поднял на меня глаза. Этого хватило– смущение, даже страх, но глубоко под этим – мучительный интерес. Этот взглядначисто выдавал девственника. Очень мне не хотелось лишать кого-тодевственности. Совершенно я не собиралась этого делать, а от того, что родителиего поощряли, только хуже было.
– Крис, – сказал он тихо, но отчетливо. –Меня зовут Крис.
Голос был как у мужчины, но взгляд совершенно детский.
Я хотела сказать вслух: «Первый раз должен быть с кем-то,кого ты любишь. Девственность надо отдать той, кто тебе дорога». Но не хотелосьсмущать его сильнее, чем он уже смутился, и потому я сказала:
– Ладно. – Посмотрела на Теа: – Пусть Теа испытаетмою силу.
И промолчала о своей надежде, что сила эта ей не понравится,потому что ничто на свете не заставит меня выбрать любого из их сыновей.
Сыновей. Детей. Это слово напомнило о тесте на беременность,лежащем у меня в сумке. Когда-нибудь я тоже буду торговаться, чтобыорганизовать своему ребенку трах? В смысле, кто бы ни был отец, ни один из насне является всего лишь человеком, и почти все обладают пугающего размера силой.Черт, не стоило об этом думать.
Теа встала передо мной, наклонив голову, рассматривала моелицо.
– У тебя тревожный вид, Анита, очень встревоженный,будто ты о чем-то новом подумала, о чем волнуешься.
Слишком это было проницательно. Надо мне тщательнее сегодняработать над выражением лица. Я попыталась сказать часть правды:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии