Капитан Антракоз - Крис Вудинг Страница 17
Капитан Антракоз - Крис Вудинг читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Ну-ну! – воскликнул Грист, вскинув руки. – Давайте не ссориться, ладно? Мы верим мистеру Ходду, который приведет нас к несметным сокровищам. – Он обнял Ходда за плечи боксерским захватом. – Ведь мы знаем, что будет, если он этого не сделает.
Ходд нервно заулыбался.
– Нам сюда, – пробормотал он, указывая направление. Поглядывая на Крейка, группа зашагала к краю поляны. Джез сочувственно вздохнула и отвернулась. Демонист взвалил на спину рюкзак и направился вслед за штурманом.
«Интересно, вернусь я ли живым», – гадал он.
Он поймал себя на мысли, что его уже ничего не тревожит.
Дождь начался во второй половине дня и разошелся не на шутку.
Фрея часто настигала непогода, но в такие ливни он, как правило, старался оставаться под крышей. Ветки деревьев гнулись под напором водяных струй, листья безвольно обвисли. Одновременно над землей поднимался туман, который вскоре сгустился и не давал возможности видеть далее полудюжины метров. Лес наполнился стуком капель, журчаньем ручейков, уханьем и криками возбужденных птиц и зверей, обитавших в кронах деревьев.
Скудный запас хорошего настроения улетучился. Путешественники брели, вытянувшись цепочкой, и жаждали оказаться где угодно, только не в джунглях Курга. Пинн, шедший перед Фреем, ворчал без умолку. Почва превратилась в болото и норовила стянуть обувь с ног. Одежда промокла насквозь. Подкладка, которая должна была оберегать от холода, сделалась влажной и высасывала тепло из тела. Фрей еще надеялся, что снаряжение Крейка выдержит сырость.
Один лишь Ходд пребывал в отличном расположении духа.
– Кровь и сопли, как я соскучился по Кургу! – выкрикнул он, расхохотался и погрозил кулаком небу, скрытому за непроницаемым лиственным покровом: – Пугай нас, жестокая природа! Мы тебя не боимся!
Фрей увидел, как рука Пинна дернулась к пистолету, и схватил пилота за запястье, прежде чем тот успел что-либо натворить.
– Можно я его хоть немножко убью? – взмолился Аррис.
– Пинн, кроме него, никто не знает дорогу. Он нам нужен, чтобы мы смогли выбраться отсюда, когда покончим с делами.
Пилот на несколько секунд погрузился в раздумья.
– Ладно, кэп, – буркнул он в конце концов и ткнул в сторону Фрея толстым коротким пальцем: – Но я соглашаюсь только ради тебя.
– Я рад, – серьезно ответил тот. Ходд, шедший во главе колонны, во весь голос заорал песню на мотив марша. Слуха у него не было совершенно. Пинн скрипнул зубами.
– Кэп, я его не вынесу, – взмолился он.
Дариан промолчал и, прибавив шагу, направился вперед.
Ходд размахивал руками, сокрушая окрестности своими воплями.
– Отважные солда-аты, чья хра-абрость несравне… О, капитан Фрей!
Капитан «Кэтти Джей» приветствовал его кивком и на ходу наклонился к уху путешественника.
– Ходд, вам доводилось слышать о чудовищах, которые кишат на этом острове?
– Да! – обрадовался тот. – Я даже сталкивался с парочкой. Один монстр всерьез намеревался позавтракать мной.
– Ясно… – протянул Фрей. – А вы не обратили внимания на их уши?
– Уши? – растерянно переспросил Ходд.
– Ваше пение, мистер. Возможно, вам стоит воздержаться. Вас слышно миль на пять в любую сторону.
– О! – воскликнул Ходд. – Разумеется. Вы правы, капитан. Я просто решил поднять боевой дух у команды.
– И у вас прекрасно получается, – польстил Дариан. – Но лучше делать это бесшумно.
Ходд театральным жестом поднес палец к губам. Капитан «Кэтти Джей» отвернулся, столь же драматически возвел глаза к тучам и направился обратно в середину колонны. Грист улыбнулся, пыхнув сигарным дымом, и Фрей замедлил шаг.
– Упрямый парень, – произнес Грист.
– А вы знаете, что животные могут учуять табак даже из-за гор? – вместо ответа спросил Фрей.
– Готов рискнуть и проверить. Я вот что скажу: жизнь без сигары – и не жизнь вовсе. – Он расхохотался, но смех сразу превратился в кашель, от которого могучий капитан согнулся пополам. Наконец он выпрямился, вытер брызги слюны с бороды и посмотрел на свое «сокровище» полными слез глазами. – Да… Это жестокая любовница.
– У каждого имеются излюбленные пороки, – согласился Фрей.
– А какие у вас?
– Несколько. На первое место я бы поставил рейк.
– Значит, вы картежник! Среди моих людей есть любители переброситься в картишки, но я… не игрок. Нет у меня везения.
– Дело не в удаче.
– В общем, фортуну в рейке мне не поймать.
– И со мной такое случается, – признался Фрей.
– Но после проигрыша вы снова садитесь за стол, – Грист ухмыльнулся. – Без таких привычных вещей мужчина не может считать себя живым.
Фрей задумался. Грист ему нравился. В нем были уверенность, твердость и некая заматерелая искренность в поведении. И людей он подчинял себе таким образом, что они испытывали к нему лишь благодарность. Дариан подметил в нем немалое сходство с Малвери, хотя, конечно, Грист не намеревался посвятить свои годы поглощению грога.
– Меня кое-что беспокоит, – начал Фрей. – Вам никогда не хотелось избавиться от всего этого? Например, чувствовать себя прекрасно без курения, без пьянки, без карт и тому подобного? Как вы считаете?
Грист нахмурил брови.
– Таких людей, как мы с вами, серьезные мысли до добра не доведут. Мы живем сегодняшним днем. Прошлое не имеет значения, а будущее ничего не стоит. Может, завтра утром мы все погибнем. – Он повернул голову и внимательно взглянул на Дариана. – Верно?
Фрей поспешно уставился себе под ноги.
– Пожалуй.
– И почему бы не позволить себе небольшое удовольствие? Или вы намерены найти эликсир бессмертия?
– Почему бы и нет? – серьезно ответил Фрей.
Грист громко расхохотался.
– Присоединяюсь к вам! – с трудом выговорил он, давясь кашлем и шлепая по грязи. – Я тоже!
К ночи дождь слегка притих, но небо было обложено тучами, не пропускавшими ни единого лучика лунного света. По указанию Ходда путешественники разбили лагерь на невысоком пригорке и устроили крышу из куска парусины, растянутого между деревьями. Ходд соорудил кострище из камней и каким-то чудом ухитрился развести огонь.
Джез была вынуждена, пусть и с неохотой, признать, что он владеет навыками выживания в тяжелых условиях. И, похоже, нисколько не сомневается в своем призвании. Пусть Ходд своими манерами и рассказами не внушал к себе особого доверия, но не может же человек годами ходить в экспедиции и не освоить жизненно важных умений.
К ночи лес пробудился. В кронах деревьев завывали, визжали и ухали местные обитатели. Вокруг путешественников толклись и противно зудели бесчисленные насекомые. Беззвучно порхали летучие мыши. Ползали и скакали мелкие отвратительные твари.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии