Заклинательница драконов в Академии Волшебства - Маргарита Ардо Страница 17
Заклинательница драконов в Академии Волшебства - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Извините, пожалуйста, я новенькая, я опоздала… — произнесла я.
Ноль ответа, даже в классе притихли. Тут тоже табличка была перевёрнута. На повторный стук опять нет реакции. Я ещё постучала. И снова. А потом разозлилась.
— Вот же сволочи! — сквозь зубы процедила я. — Мерзавцы! Маги-умники! Идиоты! Заперлись! Строить не умеют! Всё через пень-колоду!
Сзади раздались чьи-то шаги. Ещё один неудачник? Я не успела обернуться, как дверь вдруг начала быстро зарастать сухими ветками плюща и плесенью, а щель принялась сравниваться со стеной.
— То есть вот как?! — ещё пуще рассердилась я и вцепилась обеими руками в ручку двери. Дёрнула на себя, оперлась коленом в стену. — То трындычат, мол, учиться, а сами не пускают? Ну уж нет! Я буду учиться!
— А если магией? — произнёс вполголоса опоздавший за спиной.
— Нет у меня магии! — рыкнула я. — Только на драконов.
Хотя чем чёрт не шутит? Со всей дури я метнула пучок света из горячей ладони. Плесень мгновенно высохла и осыпалась. Сухие ветки полыхнули огнём и с искрами развеялись пеплом. Я добавила в гневе. Дверное полотно пошло трещинами, зарастающий цемент из щелей струйками песка хлынул на пол.
— Осторожно! — крикнули сзади.
Но я уже в запале дёрнула дверь. Та поддалась, и на меня из класса полезло с угрожающим шипением нечто зелёное и склизкое. Сильная рука, ухватив за талию, отдёрнула меня назад. Я впечаталась в кого-то большого спиной. От страха метнула новый пучок света в жуткое нечто.
Облако слизи вспузырилось и… хлюпнуло лужицей на мрамор. Запахло сыростью и гнилью.
— Никогда не видел подобного рвения к знаниям, — с усмешкой проговорил с басистой хрипотцой тот, кто стоял сзади, и выпустил меня.
Я отшагнула. Обернулась. И потеряла дар речи. За мной стоял тот самый… мистер Элоис. Во всём чёрном. Волосы убраны в хвост, на высокий лоб упала чёрная прядь. Серые глаза из-под корсарских бровей смотрели на меня с пристальной усмешкой. Меня бросило в жар.
— Извините… У меня лекция… должна быть здесь, — пересохшими губами пробормотала я. — В четыреста сорок четвёртой.
— Без минуса? — уточнил он.
— Без минуса, — кивнула я.
— Так это наверху, а вы в отрицательной параллели.
— И что это значит?
— Вы заблудились. Пропуск лестницам не предъявили. — Он помахал рукой, развеивая отвратительный запах, и, сверкнув чертовщинкой глазах, добавил: — Ну что ж, входите, раз так рвались.
— Мне же, получается, не сюда… — робко возразила я.
— Ничего. Пройдёмте. Демона-защитника вы прихлопнули. — Мистер Элоис мотнул подбородком на лужицу с пиратской улыбкой. — Прошу.
Смущаясь до революции мурашек на спине, я вошла в аудиторию. Мистер Элоис за мной.
Десять студентов за партами пялились на нас. У кафедры стояла Лили. Её лицо покрылось красными пятнами. В руке жезл.
— Что ж, мисс Пелье, зачёт по подчинению неорганики и бытовой защите вы не сдали. Вашего демона первокурсница уделала щелчком пальцев, — строго заявил мистер Элоис.
— Но я… Как в учебнике… Мистер Элоис, — проговорила слезливо Лили и показала на других, среди которых я увидела и Наяду. — Они свидетели. И потом она же вообще заклинательница драконов! При чём тут она, мистер Элоис?
Он ответил спокойным, пробирающим до дрожи негромким басом:
— При том, что жизнь — не учебник. И если к вам в дверь будут ломиться враги, вы им не будете тыкать под нос правила и говорить, что так не положено. Всегда стоит включать голову и реагировать по ситуации.
— Но я думала, что это вы… — с видом обиженной девочки произнесла Лили.
— Тем более, — поджал губы широкоплечий красавец, — маг должен не думать, а видеть и чувствовать. Анализ ситуации и знание правил — это первичное. Хотите быть крутой, как вы постоянно о себе заявляете, выходите за рамки ума. А пока никакого экстерна. Будете ходить на занятия в общем порядке.
— Да, магистр, — понуро сказала Лили и, метнув на меня ненавидящий взгляд, пошла к остальным студентам.
Ну вот, новых поводов для ненависти не доставало.
— И ещё мисс Пелье, — пробасил мистер Элоис. — Насколько мне известно, вчера мисс Элбери велела вам объяснить нюансы академического корпуса новичку, то есть стоящей рядом со мной… — Он выразительно посмотрел на меня.
— Танатрея Стоули, — севшим голосом подсказала я.
— Мисс Танатрее Стоули, — повторил перекатывающимся по моему телу басом преподаватель.
— Но… — покраснела до багрянца Лили.
— Но с вашего рейтинга слетит балл или вы прямо сейчас выполните то, что не удосужились сделать вчера, — рыкнул мистер Элоис. — Идите и выполняйте. У мисс Стоули есть пять минут до лекции, она не должна опоздать.
Лили пыхнула и направилась к развороченной двери.
— Идём же!
Я направилась за ней, стараясь не смотреть на злобный взгляд Наяды. Лишь у двери робко сказала:
— Спасибо! До свидания!
Он взглянул на меня, будто ощупал, и тут же отвернулся к другим студентам:
— Продолжим испытания. Кто следующий?
Я вылетела вслед за Лили из аудитории "четыреста сорок четыре вверх ногами". И тут ж отставила досаду и недоумение: мне надо учиться! И нельзя опаздывать.
Злая, как чёрт Лили, подбежав к лестнице, схватила меня за руку и ткнула мою ладонь в морду змеи с раскрытой пастью, какая встречалась мне на каждом пролёте.
— Говоришь куда и идёшь. Без пропуска не попадёшь куда надо! Ускорение — слово "урженте виво".
— Спасибо, — нехотя буркнула я и произнесла номер класса и этаж.
— Вечером поговорим! — угрожающе крикнула мне вдогонку Лили.
И это прозвучало издалека, потому что ступени лестницы ожили и понесли меня наверх с неимоверной скоростью.
Я подбежала к аудитории и наткнулась на Минни и Хлою в таких же, как у меня форменных платьях.
— Где ты была? Мы тебя искали! — в два голоса заволновались они.
— Хотела не опоздать, а вышло наоборот, — на бегу ответила я, влетая вместе с ними в класс.
Едва мы плюхнулись на сиденья, к кафедре прошёл невысокий полноватый профессор в тёмно-синей мантии.
— Итак, продолжим, — кашлянув, заявил он. — Какие несчастья случаются, если при магических действиях мы не учитываем сопротивления материалов?
"Можно опозориться, не сдать зачёт и получить кучу неприятностей к вечеру", — подумала я, второпях раскрывая тетрадь.
С другой стороны, декан теперь знает моё имя… И то, как я умею чертыхаться. А у него большая и очень горячая ладонь… И голос, который скопировал Вёлвинд. Или не скопировал?"
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии