Я, мои мужья и их любовницы - Татьяна Барматти Страница 17

Книгу Я, мои мужья и их любовницы - Татьяна Барматти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Я, мои мужья и их любовницы - Татьяна Барматти читать онлайн бесплатно

Я, мои мужья и их любовницы - Татьяна Барматти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Барматти

— И? Почему вы живете в постоялом дворе?

— А по-вашему, мне следовало сразу же вернуться в дом к мужьям и их любовницам? — вскинула я одну бровь, качая головой. Логика мужчин меня действительно поражает, если она вообще есть.

— Но у вас же не один родовой особняк в столице есть, но и небольшое имение на окраине города, насколько я знаю, — протянул лорд.

— Да, но вернись я туда, мои «мужья» уже знали бы об этом и предпринимали бы свои шаги к усмирению взбунтовавшейся жены. Мне же нужен эффект неожиданности, — с удовольствием протянула я. — Как только я буду знать, что пришло время вернуться, сразу же поспешу к сыну.

— И когда же придет это время? — уже без тени улыбки поинтересовался лорд Чарльз.

— Если завтра в банке все пройдет так, как вы говорите, то послезавтра уже придет время, — немного задумавшись, ответила я и повела плечом.

Как раз времени хватит, чтобы наведаться в библиотеку и узнать, что собой представляет нерушимый союз любви в этом мире. И заодно отыскать те самые обстоятельства, с помощью которых можно будет этот нерушимый союз разрушить.

Думать о том, как поступлю, если ничего не найду, а такой вариант тоже реален, пока не хотелось. Впрочем, прятаться после похода в банк будет уже бессмысленно, потому что мужья поймут, что я сейчас не на «оздоровительном курорте». Да и пора познакомиться с сыном.

— То есть, после завтрашнего дня вам мои услуги, в принципе, больше не понадобятся, — задумчиво протянул законник.

— Ну почему же… — хмыкнула в ответ я. — Я все еще хочу найти способ и расторгнуть свой брак. И если вы согласитесь мне помочь, я буду только рада.

— То есть, вы это серьезно?

— Абсолютно.

Мужчина задумчиво посмотрел на меня, но я не отводила взгляда, показывая, что действительно серьезна в своем намерении. Настолько серьезна, насколько это вообще возможно! И вряд ли хоть кому-то удастся меня переубедить. Пусть я довольно лояльный человек, но это выше моих сил. Да я попросту спокойно жить не смогу, зная, что эти во всех смыслах непорядочные мужчины будут хоть как-то связаны со мной.

— Я подумаю, леди Аделаида, — сухо проговорил лорд Чарльз и карета, словно все было так задумано, остановилась возле постоялого двора. — Добрых снов.

— Добрых снов, лорд Чарльз, — кивнула я в ответ и с чувством выполненного долга, выскочила из кареты, только успев ухватить за руку поспешившего мне на помощь кучера.

Вернувшись в номер, я едва не порхала, лучась улыбкой. Все пока получалось лучше, чем я могла предполагать, а о чем-то плохом я попросту старалась не думать. Незачем портить хороший день плохими мыслями. Кто его знает, когда я еще буду в таком прекрасном настроении?

Перекинувшись несколькими словами с Каталаной перед сном, я только горестно повздыхала. Узнать ничего путного у горничной не вышло. Да и они с Грегори целенаправленно никого ни о чем не спрашивали, чтобы не привлекать внимания.

По всему выходило, что есть только два варианта. Или мужья со своими любовницами ведут спокойный, уединенный образ жизни, во что лично мне верилось с трудом. Или все вокруг настолько привыкли, что мои мужья ходят постоянно со своими любовницами, что это уже никого не интересует.

Не став слишком сильно печалиться по этому поводу, я поблагодарила Каталану и спокойно легла спать, мысленно приготовившись к новому дню. Все, что не делается — к лучшему! Буду надеяться, что лорд поддержит мое стремление и поможет в тех аспектах, в которых я не очень сильна.

Утром я собралась в рекордные сроки и, даже не позавтракав, сразу же направилась к офису лорда. Самого мужчины еще не было, так что я удостоилась серьезного, несколько даже хмурого взгляда от его… помощницы. Уверена, эта уверенная в себе дама решила, что я охотница за ее дорогим, успешным боссом.

Впрочем, какая разница кто и что подумал?

— Леди Аделаида? Вы уже здесь? — воскликнул лорд, как только вошел в приемную.

— Да, решила вас не задерживать… — проговорила я и едва не откусила себе язык, заметив позади лорда Чарльза его друга.

Лорд Диабло. Вот уж встреча…

— Прекрасная идея, — улыбнулся во все тридцать два законник и выразительно посмотрел на своего друга.

— Ох, ваш друг тоже здесь… — будто только заметив высокого, широкоплечего лорда, я неловко улыбнулась. — Я хотела бы извиниться перед вами…

— Чарльз, ты уже скажешь, о чем ты хотел со мной поговорить или так и будешь скалиться? — сквозь зубы процедил мужчина, перебив меня на полуслове.

Вот уж точно джентльмен! Манеры так и прут изо всех мест!

— Джон, не нужно делать такое строгое лицо. К тому же, я хотел тебя попросить поспособствовать сегодня и помочь нам с леди разобраться с ее счетами.

— То есть, ты хочешь, чтобы я разбирался со счетами леди? — холодным, антарктическим голосом переспросил фамильярно упомянутый Джон.

— Ты слишком зазнался, — фыркнул Чарльз и по-приятельски похлопал по плечу Джона. — Мой друг, леди Аделаида, глава самого большого во всем Королевстве банка!

Кивнув, я мило улыбнулась, не сильно радуясь новому знакомству. Да и чувствует моя пятая точка, что это принесет мне только новые проблемы…

* * *

Глава 11

Зайдя вместе с мужчинами в кабинет лорда Чарльза, я неловко помялась на месте, совершенно не понимая, что должна сказать или сделать. Джон или он же лорд Диабло смотрел на меня, не отводя взгляда, чем, собственно, еще больше нервировал.

И что не так с этим мужчиной?

Извиниться, между прочим, от чистого сердца, он мне не дал. Помогать, как я понимаю, тоже не очень хочет. При этом смотрит так, словно я ему сто долларов должна!

— Джон, не стоит смущать леди… — протянул, словно ленивый кот, лорд Чарльз.

Вскинув одну бровь, я посмотрела на законника, без слов намекая, что их игра в «кошки-мышки» затянулась. Мужчины, вскинув брови, переглянулись, а я вздохнула. Проверяют они меня, что ли? Но зачем? Или лорд Чарльз после нашего вчерашнего разговора решил, что я пытаюсь его соблазнить?

Ну, в принципе, он в чем-то прав. Я действительно не гнушалась вчера добавить в голос немного томных ноток. Так он просто мужчина красивый, а я девушка, по крайней мере, душой свободная. А скоро, я надеюсь, и не только душой буду свободная.

— Мне подойти позже или подождать вас? — спокойно поинтересовалась я, делая вид, что собственное умозаключение нисколько меня не трогает.

— Нет, не стоит, — мотнул головой законник и прищурился.

— Тогда, если вы не возражаете, я бы уже отправилась в банк. После обеда у меня еще есть дела.

— Дела?

— Да.

— И какие дела, если не секрет? — вскинул брови мужчина, пристально смотря на меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.