Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа - Алиса Чернышова Страница 17
Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа - Алиса Чернышова читать онлайн бесплатно
Он сверкнул глазами:
— Физически — несомненно взрослая. Но в магическом смысле, боюсь, всё же слишком юна, чтобы колдуну вроде меня всерьёз с тобой воевать. И вообще, давай ты выживешь, и мы подискутируем по этому поводу лет… дай подумать… ну хотя бы через сто. Встретимся здесь, выпьем кофе и обсудим сей вопрос. Обещаю к этой знаменательной дате подарить какую-нибудь памятную милую мелочь...
Я передёрнула плечами.
— Давай ты не будешь заговаривать мне зубы, а? Да, я пока ещё студентка. И спятивших королев не свергала. Но и не совсем уж дурочка, а по “Теории и практике проклятий” писала в прошлом году курсовую. И сдала с наивысшим баллом. Так что, надеюсь, вполне способна понять твоё логичное объяснение — если ты, конечно, соблаговолишь его предоставить. Итак, если ты меня не проклинал, то как вышло, что твоё проклятие бегает за мной по Городу? Оно произвольное? У тебя дурной глаз? Или я сделала что-то, что потревожило паттерн защитных чар, и они прокляли меня в ответ?
— Логичные предположения, — заметил Джек. — Но ты упускаешь один очевидный вариант. Или ты не слышала, что я проклят?
— Да, Кровавой Королевой, но при чём… Минутку. Это то самое проклятье, да?
— Боюсь, что да.
И что тут скажешь? Даже плакать уже нет смысла.
Я медленно кивнула и уставилась на Город за окном.
А ведь это конец, верно? Добегалась.
— Всё не так мрачно, — заметил Джек мягко, накрыв мои руки своей ладонью. Прикосновение было определённо приятным, и я бы точно насладилась им — в других обстоятельствах. — Не бойся. Я смогу тебя защитить.
Я устало покачала головой и отстранилась.
— Если я слышала верно, то даже Владыка не смог избавить тебя от этого проклятья, но лишь отсрочить его. Мне-то куда трепыхаться?
— Всё не так просто, — заметил Джек, — и не знаю, огорчит тебя это или не слишком, но ты оказалась в подобной ситуации именно для того, чтобы спасти меня.
— Чтобы спасти тебя… Минутку. Я что, та самая девушка? Которая снимет проклятье?!
— Да, я тоже удивлён, но факт остаётся фактом.
Я изо всех сил пыталась осознать свалившееся на меня “счастье”.
— Но почему я? Я сильно сомневаюсь, что воспылаю к тебе большой и чистой!
— А она-то, большая и чистая, тут при чём? — поднял брови Джек. — Ах да, городские легенды… Не переживай, любить меня совершенно не нужно. Снятие проклятия не обязывает ни к каким романтическим отношениям.
Я постаралась подавить совершенно неуместное разочарование.
— Это большое облегчение, знаешь ли, — буркнула я. — Мне только тебя для полного вороха проблем не хватало. Но всё же, почему я?
Он прищурился.
— Слишком много вопросов — и не самое удобное место для ответов… Давай так: я действительно хочу тебя спасти. Это выгодно и мне тоже, потому что, выпив тебя, проклятие придёт за мной. И тогда у меня случится не самый лучший день.
— Догадываюсь… — если вспомнить всё, что я слышала о Кровавой Королеве и её проклятиях, то выйдет, что встречи с таким никому не пожелаешь.
— Вот и ладушки. Значит, поживёшь пока у меня...
— Но я не могу!
— О, ради всего сущего… Да что не так? Всё, что нужно для жизни, я тебе предоставлю. По высшему разряду! Если же ты воображаешь, что я наброшусь на твои тощие прелести…
— Они не тощие!
— Они тощие. Но вполне себе прелести. И чего ты так злишься? Мне что, таки наброситься?
Ненавижу его.
Я сердито засопела.
— Ладно, перефразируем: без твоей просьбы не наброшусь.
— Не дождёшься!
— Ну вот, значит, вопрос закрыт. Так в чём проблема тогда? Неужели не хочется устроить себе отпуск на верхнем ярусе Города?
— Да в том-то и дело, что никакой у меня не отпуск! — возмутилась я. — У меня экзамены! Новая работа, которую я не хочу терять! И…
— Деточка, я тебе тут вообще-то спасение твоей жизни предлагаю. И что, ты из тех, у кого девиз: “Сдохну, но экзамен сдам!”?
— А даже если и так! Не все тут живут на верхнем ярусе в своё удовольствие. И вообще, это твоё проклятье. А у меня сессия в разгаре!
Джек страдальчески вздохнул.
— Присоединяюсь к вопросу: вот почему именно ты, а?.. Ладно, не важно. Так. С экзаменами я улажу, с работой тоже. Никаких последствий для тебя не будет. Годится?
— Если ты не врёшь.
— Нет, не вру. Домашние животные есть? Могу отправить кого-то покормить.
— Лишнее. Есть цветы, но я попрошу подругу…
— А вот этого не стоит, — вдруг резко посерьёзнел Джек. — Поверь, никому из твоих близких не стоит там показываться.
Я оцепенела. Страшная мысль, которой я раньше даже не допускала, заворочалась в голове.
— Подожди. Оно что, может напасть не только на меня?!
Джек бросил на меня странный, нечитаемый взгляд.
— Да. Он должен насытиться энергией, чтобы прийти за тобой. И к тому же наделён интеллектом, так что вполне может захватить кого-то из твоих близких, чтобы тебя выманить.
О тьма.
— Значит, я выпустила на улицы города тварь, убивающую людей? — мне этого не простят. Не разрешат пользоваться магией впредь, и правы будут. Но… — Мне надо пойти в сонную полицию. И рассказать им про ритуал. Вдруг оно уже убило кого-то?..
Я застыла, потому что прочла в жёлтых глазах ответ.
— Нет… О, нет… Кого?!
Джек вздохнул:
— Мне только что пришли предварительные отчёты сонных стражей. По их прикидкам, пока жертвами стали пять существ. Тварь начала с самых слабых, то есть бесов, слабых духов и людей без магии, пожилых или больных. Следователи обновляют список жертв; возможно, их уже больше. Стражи навестят тебя у меня дома. Но давай сразу проясним: Марджери права. Ты не виновата.
— Скажи, у тебя чувство юмора такое? Не знаешь, что такое колдовская этика? И волшебное право? Если хищная магическая тварь, рождённая убивать, убивает людей, то это не её вина — но вина того, кто выпустил её на волю. И это правильно. Я…
— Я знаю, что такое колдовская этика, — негромко перебил меня Джек. — И волшебное право. Мне доподлинно известно, что в случае проклятий закон работает так: виновен проклявший, а не жертва. И, кстати, если бы ты обратилась к специалисту по извлечению снов, всё кончилось бы точно так же. Твои сновидения обо мне с самого начала были не простыми. Была ещё вероятность, что рано или поздно они просто истощат тебя, и ты умрёшь во сне. Но это тоже, согласись, сомнительная перспектива.
— Мне следовало пойти в сонную полицию…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии