Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена Страница 17

Книгу Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена читать онлайн бесплатно

Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сирена Селена

– Это обычный медальон, приносящий здоровье и удачу, – я протянула его Дариону обратно, – на нём нет следов чужих прикосновений, кроме как его хозяина.

– Может убийца надел перчатки с плутониевыми волокнами, чтобы скрыть своё прикосновение к магической вещи? – выдвинул гипотезу мой начальник, явно перебирая в голове множество вариантов и мотивов. – Орк оказался мёртвым в нашем мире прямо среди толпы людей в центре столицы. Это настоящий политический скандал! Орканоид требует выдать убийцу, а мы даже не можем понять, как было совершено преступление, – Дарион запустил свои пальцы в густые волосы и чуть взъерошил их.

Я уже привыкла к этому его движению, он так всегда делал, когда был чем-то обеспокоен и глубоко задумывался. Мне захотелось улыбнуться, потому что чуть взъерошенная шевелюра никак не ассоциировалась с его образом строгого главы Службы Безопасности по Иномирным Делам. Только в моём присутствии Дарион позволял себе развалиться в кресле, задумавшись о чём-то или же вот так взъерошить себе волосы.

– Не думаю, – проговорила я, медленно растягивая слова, – судя по ауре медальона, орк носил его уже много лет. Вряд ли кто-то дал ему эту вещь с целью убить через такой большой промежуток времени.

– Но я чувствую, что дело в этом чёртовом медальоне! Это точно он, – Дарион сжал пальцы в кулак. – Я обязан уже к вечеру предоставить королю версию убийства орка, а у меня ни одной зацепки кроме этого артефакта.

– Слушай, а орк был из богатых? – мне неожиданно в голову пришла версия, надо было её проверить. На «ты» мы с Дарионом перешли давно, я уже и не помнила, когда последний раз выкала ему.

– М-м-м…. нет, я запрашивал, он лесоруб в Орканоиде. Орк прибыл в наш мир впервые, чтобы подготовить всё для свадебного путешествия. Через неделю он должен был жениться на орчанке из своей деревни, дочери столяра. Мотивы убийства лесоруба тоже непонятны, – вздохнул Дарион.

Я же воспрянула духом:

– То есть из всех вещей этот золотой медальон был единственной ценной вещью на нём?

– Да, мне тоже показалось странным, что у орка такой дорогостоящий амулет. Но я сам перепроверил, это действительно его амулет. Он его не крал, – пожал плечами шеф.

Я выхватила медальон из его рук и вновь всмотрелась в места, где были обломлены лучи солнца. Так-так-так…. Вот оно! Плетение ауры в этих местах было рваным, несколько красивых узоров растрепались, точно старые нитки и причудливо сплелись, образовывая уже совершенно другой рисунок.

– Мне кажется, дело в оторванных лучах этого солнца, – неуверенно произнесла я, опасливо поглядывая на Дариона. А ну как сейчас расхохочется и скажет, что у меня слишком буйная фантазия. Но мужчина же заинтересованно посмотрел на меня своими графитово-серыми глазами.

– Продолжай, – спокойно сказал он.

Я немного растерялась, привыкнув, что в департаменте Бенефиса моё мнение никого не интересовало, опустила взгляд на руки и затараторила, как это всегда делала, когда волновалась:

– Если внимательно присмотреться, то видно, что в местах, где оторваны лучи медальона, рисунок ауры искажён, а, следовательно, и магическая составляющая в нём уже совершенно другая.

Блэкшир взял медальон, всмотрелся, и вдруг в его глазах промелькнул всполох понимания. А спустя еще несколько секунд он произнёс:

– Лоли, какая же ты внимательная! Ну конечно! Как же я сам не додумался?

Теперь уже мне было непонятно, до чего я додумалась, потому что на том, что амулет испорчен, мои мысли обрывались. Оставался открытым вопрос, почему орк умер так внезапно. Обычно от артефактов со слабым магическим воздействием те, кто их носят, умирают достаточно долго, иногда даже годами, в этом-то и заключается главная опасность такого рода артефактов. Подарит «любящий» внук трость для своей бабушки, а та за пару лет и скончается. Со стороны всё будет выглядеть, как естественная смерть, и никто даже не догадается, что дело было в зачарованной трости.

– Ась? – я удивлённо посмотрела на своего шефа.

– Ты умница, Лоли, – похвалили меня ещё раз. – Да, ты полностью права! В местах, где лучей не хватает, аура искажена и несёт в себе испорченные чары. Медальон в этих крошечных местах больше не вызывает удачу, а наоборот – неудачу. В целом, при том, что вся аура амулета заряжена на везение, это не страшно. Но орк воспользовался телепортационной кабиной, прибыв в наш мир с амулетом на шее. Испорченные кусочки ауры медальона вошли в резонанс в процессе телепортации, и повлекли за собой смерть того, на ком был надет медальон!

Я смотрела во все глаза на Дариона и понимала: какой же он умный! А он ведь сказал про телепортационные кабины, да и то, что аура в нескольких местах испорчена – я сама увидела. Но сделать правильные выводы не смогла, а он смог. Правда, оставался ещё один вопрос:

– Возможно, кто-то специально оторвал лучи у солнца, рассчитывая на резонанс испорченного амулета? Это ведь всё ещё может быть преднамеренным убийством?

– Оторвали, конечно, специально, но это не было преднамеренным убийством, скорее случайным стечением обстоятельств, – серьёзно кивнул Дарион. – Орк был, как я уже говорил, лесорубом, он хотел сделать сюрприз своей жене на медовый месяц, а потому ему потребовались деньги, которых у него не было. Медальон, как ты могла заметить, из чистого золота. Он просто оборвал несколько лучиков, рассчитывая, что вещь не утратит магических свойств, а на драгоценный металл он может оплатить билеты на телепортацию будущей жены и пребывание в хорошей гостинице.

– Дела-а-а, – протянула я. – Вот это ирония судьбы, медальон, приносящий везение, убил своего хозяина.

Дарион кивнул:

– Да, никогда не знаешь, что с тобой случится уже завтра, – затем помолчал и добавил с тёплой улыбкой, – Лоли, спасибо тебе за помощь в расследовании.

Я в ответ улыбнулась шефу, оправила складки длинной юбки и вышла из кабинета под пристальным взглядом графитово-серых глаз. Мне была приятна похвала, хотя я искренне считала, что основная заслуга в распутывании этого дела принадлежит самому Дариону.

***

Последнюю неделю Дарион отсутствовал в столице, и я стала ощущать лёгкое беспокойство и какую-то странную грусть из-за отсутствия наших ежедневных встреч. Но даже в самых страшных снах я не призналась бы, что испытываю симпатию к своему начальнику и успела соскучиться по нему всего за одну неделю. У меня был Бенефис, и я старалась думать только о нём. Возможно в какой-нибудь параллельной вселенной всё могло бы сложиться не так.

Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам надолго задержался в этот раз в командировке в другом мире. Последний раз я как бы невзначай поинтересовалась, где сейчас Дарион и когда вернётся, ведь у меня нет непосредственных дел, и Пелиграсиус ответил мне, что глава СБИ в Дезертуме, а когда вернётся – неизвестно. Но раз задерживается, значит, дело важное. Упоминание про Дезертум омрачило моё настроение. Это очень суровый и жестокий мир, где постоянно надо прикладывать магические ресурсы, чтобы защищаться от палящего солнца и множества ядовитых созданий, которые нет-нет, да и норовят сожрать заживо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.