Орден Крона. Банда изгоев - Нина Малкина Страница 16

Книгу Орден Крона. Банда изгоев - Нина Малкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Орден Крона. Банда изгоев - Нина Малкина читать онлайн бесплатно

Орден Крона. Банда изгоев - Нина Малкина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Малкина

Ознакомительный фрагмент

Я видела, что Экзарх Арган сомневался. В том ли, что мне стоит открывать тайны или в том, захочу ли я их узнать. Или… просто боялся моей брезгливости.

— Грэхам, — я нарочно медлила, наслаждаясь его замешательством. — Так и кто же из нас теперь ищет союзников? Решили удивить меня губительным секретом? В таком случае вы имеете весьма смутное представление о прорицателях. Порой тайны даже ценнее крови. И если бы от чужих тайн моё тело мутировало так же, как ваше — от чужой крови, то на мне бы уже давно не осталось просветов бледной кожи. Вы ведь не думаете, что будете отдавать приказы за моей спиной, а я буду только топать ножкой в такт?

— Я не пытаюсь Вас удивить, Ванда, — оправдался Грэхам. — И не пытаюсь использовать. Только хочу доказать свою преданность и завоевать доверие. Возможно, у меня не очень хорошо получается, но Вы ещё и препятствуете!

Он почти выплюнул последние слова, одёрнул руку и нервно заметался по кабинету, рассерженный непониманием. Но у Квертинда был бы очень плохой экзарх, если бы он имел в своём характере привычку быстро сдаваться. Грэхам в один миг оказался рядом и рывком развернул кресло.

— Послушайте, — мужчина опёрся ладонями о подлокотники, угрожающе нависнув надо мной. — Госпожа Ностра… Ванда. Я, как и все в Верховном Совете, понимаю Ваше положение. Если завтра Вы останетесь без покровителя, Квертинд уничтожит вас. А я предлагаю свою помощь, потому что… Толмунд! Да, потому что Вы мне небезразличны!

Ресницы Грэхама дрогнули, и он всё-таки не выдержал — опустил взгляд на мои губы. Занёс ладонь, чтобы погладить меня по лицу, но замер в нерешительности.

— Всё-таки личное, — почти прошептала я, подаваясь вперёд и прикасаясь щекой к его пальцам.

От тёплого прикосновения мужской ладони я задрожала, как осенний лист на ветру. Грэхам выдохнул облегчённо, прикоснулся лбом к моему и заглянул в глаза.

— Я хочу беречь тебя, Ванда, — прошептал он мне в губы. — От всех бед или хотя бы от отчаяния, если беды всё же не минуют.

Я накрыла его ладонь своей, соглашаясь с желанием Грэхама и подчиняясь собственному. Чувственность звенела во мне алой струной арфы, — низко, утробно, протяжно. Мне хотелось продолжения. Хотелось его ласк, поцелуев и обещаний. Но стук в дверь прервал наше томительное единение, и я смущённо отстранилась.

Грэхам горько зажмурился, как от острой боли. Потом взял мою ладонь, коротко прижался губами к пальчикам.

— Не принимайте мой короткий порыв нежности к Вам за полное доверие, — я несмешливо подала ему перчатки. — Лучше займитесь грязными секретами Квертинда, что скрываются за его мраморным фасадом. Дела не терпят отлагательств, экзарх Арган.

Мужчина усмехнулся и коротко крикнул «Войдите», пряча почерневшие ладони за блеском Иверийских корон на бордовой замше.

Дверь слабо скрипнула, являя нам усталого стязателя в походной пыли и с густой порослью на щеках. Волосы его хранили ещё золото весеннего луча, но борода вся уже покрылась белым цветом человеческой зимы. Седина спускалась по пушистым бакенбардам и серебрила бороду.

Жорхе Вилейн поприветствовал экзарха, почтительно поклонился мне — не низко и не высоко, тем самым не выражая ни почтения, ни презрения. Поверх его классической формы ложи висел тиаль Ревда, который я сочла лишним. Обычно стязатели не носили магических тиалей, пользуясь только глиняными колбами для свежесобранной с жертв крови. Традиционный магический накопитель был для магов всегда отличительным знаком, эксклюзивным и почётным украшением, часто выполненным по индивидуальному заказу. Поэтому его демонстрация стязателем была неуместна, учитывая необходимость конфиденциальности по роду его службы.

— Вы вызывали меня, экзарх, — констатировал Жорхе Вилейн, со сдержанным почтением глядя на Грэхама.

— Жорхе, я вынужден отозвать тебя с Полуострова Змеи, — без вступительных речей начал Грэхам. — Прямо сейчас и надолго.

— Мы едва наладили контроль над удалёнными прибрежными провинциями полуострова и установили комендантский час, — сухо отчитался статный мужчина. — Стязатели из подконтрольной мне группы почти не спят, сотрудничая с военными офицерами и возглавляя вылазки на очередной лагерь повстанецев. На Полустрове Змеи установилось хрупкое спокойствие. Мы предотвратили восстание в Пеулсе, это к западу от Астрайта. Заговорщики из Ордена Крона отправлены в Зандагат, но сейчас, в отсутствие наместника, даже тюрьма не сдержит нарастающее напряжение. Боюсь, смена руководства может отрицательно сказаться на успехах.

— Я видел последние отчёты, и прекрасно их изучил, — Грэхам Арган обвёл перчаткой заваленный бумагами стол. — Поверьте, мне самому не нравится оставлять полуостров без вашего надзора. Но вы лучший из стязателей в Квертинде, и дело не только в вашем высоком порядке магии Толмунда. Ваш аналитический ум, осторожность и внимательность вряд ли способен проявить кто-то ещё. Но самое главное — мы не сомневаемся в вашей однозначной преданности Квертинду. С учётом последних событий это становится чуть ли не самым важным.

— Да, я слышал о предательстве господина Брина, — стязатель Вилейн прочистил горло. — Служил под моим началом в прошлом году. Совсем ещё юнец, но способный и беспринципный. Он был одним из лучших выпускников в Пенте Толмунда. Тогда я и помыслить не мог, что он способен на такое. Предать Квертинд… Напасть на беззащитную девушку…

— Именно поэтому я вас и вызвал, — прервал рассуждения Грэхам.

— Я готов понести наказание за недосмотр, — с готовностью склонился Жорхе Вилейн.

— Стязатель Вилейн, — подошёл к нему экзарх. — Квертинд не собирается вас наказывать. По крайней мере, не преследует такой цели. Но ваше задание действительно может оскорбить вашу ценность.

— Если это воля Квертинда, ничего не сможет меня оскорбить, — отозвался Жорхе.

— Это лишнее доказательство вашей верности, — удовлетворённо кивнул экзарх. — Если бы ложа состояла из таких, как вы, Ордена Крона бы уже не существовало.

— Так в чём моя задача, экзарх? — между густых седых бровей мужчины образовалась глубокая складка.

Грэхам Арган потёр переносицу, как будто оттягивая время. Потом тяжело вздохнул и заговорил тихо, будто кто-то мог подслушать его прямо в Претории.

— Сегодня ночью вы отправляетесь на Галиофские Утёсы, — Грэхам кинул на меня осторожный взгляд и отошёл к окну, задвинул шторы. — В Кроуниц.

— Насколько мне известно, столица северных земель пока не попала под огонь восстаний, — от частого дыхания седые усы Жорхе Вилейна зашевелились. — Там нет сражений.

На сосредоточенном лице кровавого мага явно читалось возмущённое недоумение, которое только возросло со следующим заявлением главы его ложи.

— Вы не будете сражаться, стязатель, — Грэхам не повернулся, словно ему стыдно было смотреть в глаза своего подчинённого.

— Нет? — уже откровенно удивился Жорхе. — Зачем же меня туда направляют?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.