Осколки: на грани войны - Анна Неделина Страница 16

Книгу Осколки: на грани войны - Анна Неделина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Осколки: на грани войны - Анна Неделина читать онлайн бесплатно

Осколки: на грани войны - Анна Неделина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Неделина

Их надзиратели занимались тем, что, устроившись на каких-то полупустых баках, извлеченных из-под сидений, играли в «раскинь-расколи»: древнюю, как мир игру, которая требовала лишь сноровки в выбрасывании костей. Позы бандитов были нарочито расслабленны, но Лия видела, что они ни на миг не теряют из вида своих пленников.

Время превратилось в вязкую болотную жижу, тянулось, словно жевательный протеиновый батончик, убийственно медленно. Сколько прошло? Минута? Час? Вилт уже довел своих спутников до корабля? Что они с ним сделали? Что они сделают с Айном и Лией, когда получат вожделенный груз?

Что-то Лия сомневалась, что их отпустят с миром…

Лицо Айна наливалось синевой, брату наверняка было очень больно, но он молчал, не издавал не звука, только вот глаза с каждой минутой становились все более тусклыми. Лия начала опасаться, что он потеряет сознание.

Они влипли. Как же они влипли! Ну почему их жизнь буквально за несколько дней превратилась в это? Чем они заслужили подобное? За что? Лия прекрасно понимала, что не будь она замешана в истории с катоном, это мало что изменило бы. Это не изменило бы ничего. Их город разрушен, планета наверняка вновь получила статус «неблагонадежной», а они… они влипли. Но они живы.

Пока.

Тишина разбивалась лишь дробным стуком раскидываемых костей и редкими возгласами бандитов, и спустя некоторое время Лия ощутила, что расслабляется. На нее накатила полная апатия. Они ничего не могут изменить, шансов выбраться живыми из этой передряги у них нет. Пожалуй, она даже задремала.

Поэтому непонятный свист и звуки падающих тел заставили ее буквально подскочить. Она распахнула глаза, слезящиеся от отвратного запаха и часто заморгала, пытаясь понять, что происходит.

Аэрон слегка качнулся, и в салон забрался какой-то человек, укутанный в черную накидку, державший в руках пневмопистолет, стреляющий капсулами с ядом или снотворным. Лицо человека было скрыто под полумаской, скрывающей губы и нос, а на голову была повязана черная бандана. Что-то в его фигуре показалось Лие знакомым, но что именно она сразу понять не смогла.

Лия повернула голову и обнаружила, что бандиты лежат на полу. Один еще продолжал конвульсивно дергаться, но она все равно надеялась, что в капсулах было все-таки снотворное..

Что все это значит? Разборки банд? Замечательно! Теперь они точно обречены.

Человек тем временем закончил осмотр нехитрой обстановки в салоне, а затем повернулся к Айну и склонился над ним.

— Да уж, хорошо они тебя отшлепали, парень, — голос был женским, и Лия поняла, почему фигура показалась ей знакомой. Выправка. Военная выправка. Это была та женщина, что следила за ними. С ней был еще мужчина, где он?

Получается, что следили за ними одни, а схватили другие?

Женщина присела перед Айном на корточки и положила пневмопистолет на пол. Рукой в перчатке легонько схватила брата Лии за подбородок.

Айн застонал.

— Жаль, — заключила женщина. — С мужчинами я как-то быстрее общий язык нахожу.

Она стащила с себя бандану и тряхнула короткими, недостающими до плеч, светлыми волосами. Схватив пистолет, она переместилась поближе к Лие.

— Ты-то со мной поговорить сможешь? — немного раздраженно спросила она.

У нее были глубокие карие глаза, и сейчас Лия видела в них лишь… заинтересованность?

— Я… да, могу, — Лия сглотнула.

Женщина стянула полумаску, полностью открыв лицо.

— Кто он тебе? — женщина на несколько мгновений повернула голову к Айну. — Я советую говорить правду.

Странный вопрос. Какая ей разница-то?

— Брат, — коротко ответила Лия, бросив взгляд на Айна.

С ним происходило что-то странное, пожалуй, Лия никогда не видела у него такого удивленного взгляда. Он во все глаза разглядывал их неожиданную спасительницу (спасительницу ли?), и несмотря на расплывающуюся по его лицу синеву пытался… улыбнуться?

— Как тебя зовут? — продолжила допрос женщина.

— Лия Стэр.

— А его?

— Айн Морино.

— Почему у вас разные фамилии?

— Я замужем.

— Как зовут мужа?

— Вилт Стэр.

И все-таки вопросы были странные. Зачем этой женщине ее родословная? Но Лия предпочла об этом не задумываться. А еще ее мучила мысль: если эта женщина ведет себя так расслабленно, значит, не боится тех, кто ушел к кораблю? Что же тогда с Вилтом?

— Откуда вы прилетели на Кронту?

— С Солля.

— Город?

— Мармер.

Женщина улыбнулась. Ей явно понравились короткие ответы Лии. Она придвинулась к ней поближе, а затем приставила пневмопистолет к ее шее.

— А теперь самый главный вопрос, Лия Стэр. Я советую ответить на него так же коротко. И правдиво. Почему на Кронту вы прилетели на «Веселом дельфине»?

Лия нахмурилась. Какой еще веселый дельфин? Или это так называется развалюха, которая утонула в болоте?

— Я… не понимаю.

Давление пистолета начинало причинять боль.

— Не разочаровывай меня, девочка. Корабль. Сюда вы прилетели на грузовозе, который сейчас тонет в болоте. Да, по прибытию сюда накладные и документы не требуют, но неужели их не проверили при вылете с Солля? И хочешь сказать, что ты не знала, как называется эта посудина?

Лия сглотнула.

— Мы… бежали от «есбов». Мы… он просто попался нам под руку. И с диспетчерской мы не связывались. Взлет нам никто не разрешал. Айн управлял кораблем вручную, поэтому задержать нас не смогли.

Женщина немного ослабила давление, и Лия украдкой перевела дух.

— Твой брат — пилот?

— Да.

— Повезло вам.

— Да.

Она встала, перестав прижимать к горлу Лии оружие, и повернулась к Айну, который так и сидел с совершенно безумным видом, разглядывая эту женщину.

— Жаль, что ты говорить не можешь, парень. Вот к тебе у меня основная часть вопросов. Например, откуда ты взял ключ-карту. И откуда знал, что в день захвата Мармера этот кораблик будет готов к взлету. Но я подожду, пока твою челюсть вправят. И тогда от разговора ты не отвертишься.

Она вернула оружие в кобуру, но не успела Лия этому обрадоваться, вытащила нож из голенища сапога. Разрезала путы сначала Айна, а затем и Лии.

Непринужденно поиграв лезвием, пропустив его между пальцев, она легким движение отправила нож на место и положила руку на кобуру.

— Выходите. Давайте-ка прогуляемся. Заодно и познакомимся поближе. Меня, кстати, зовут Ней.

Стараясь не думать о том, куда они отправятся «прогуляться», Лия, под прицелом внимательных глаз их освободительницы, выбралась из аэрона и помогла Айну. Помимо вывихнутой челюсти Лия обнаружила неглубокие порезы на его шее, да и двигался брат очень неуверенно. Кое-как распрямившись на мгновение, он вновь ссутулился и обхватил себя руками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.