Убийцы Крондора - Раймонд Фейст Страница 15

Книгу Убийцы Крондора - Раймонд Фейст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Убийцы Крондора - Раймонд Фейст читать онлайн бесплатно

Убийцы Крондора - Раймонд Фейст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Фейст

— Добро пожаловать в Крондор, — приветственно кивнул Арута. Он подал знак Джерому, и тот поспешно вышел, чтобы подготовить гостевые покои для герцога и его окружения. Джеймс снова подумал о том, что Джером хорошо знает свое дело. Он не сомневался, что комнаты проветрят, поставят в них вино и другие прохладительные напитки, а возле дверей целый отряд пажей будет ждать указаний герцога.

— Мы празднуем благополучное разрешение проблем на Севере, — сказал Арута. — Будем рады, если вы присоединитесь к нашему балу.

— Благодарю, — улыбнулся герцог. — Из сообщений и слухов, которые дошли до нас по пути из Саладора в Крондор, я понял, что это были весьма серьезные проблемы. Бал — самый подходящий способ отметить благополучное возвращение принца. Однако я весьма устал после путешествия и, с вашего разрешения, откланяюсь. А мои дети могут, если хотят, остаться и насладиться музыкой и весельем.

Джеймс понял, что герцог не предлагает, а, скорее, приказывает. Младшие Оласко поклонились отцу, в то время как кронпринц лишь слегка склонил голову. Рэдсвил поклонился принцу и вышел прежде, чем тот успел сделать что-то большее, чем махнуть рукой в знак согласия. Мастер де Лейси встретил герцога и его слуг у двери, чтобы проводить в гостевые апартаменты. Арута повернулся к Джеймсу.

— Сквайр Джеймс, поухаживай за нашими гостями, пожалуйста.

Джеймс кивнул, спустился с тронного постамента и с изысканным поклоном отрекомендовался детям герцога. Он принял во внимание то, как уверенно и четко молодые люди представили себя, продемонстрировав присущую всем Оласко педантичность в вопросах, касающихся социального положения.

— Принц Влэдик, принцесса, принц, могу я предложить вам напитки?

Влэдик мгновение изучал Джеймса, его глаза немного сузились, затем он кивнул.

С невероятной ловкостью принцесса Паулина вдруг взяла Джеймса под руку — он даже не успел предложить ей руку сам, как того требовала учтивость. Такая фамильярность застала его врасплох.

— Скажите мне, сквайр, — начала Паулина, пока они направлялись к столику с напитками, — как вы попали на службу к принцу?

Джеймса поразили две вещи. В девушке было что-то такое — аромат, возможно экзотические духи, — что заставило его кровь вскипеть. Он ощутил непреодолимое желание. И одновременно почувствовал беспокойство. Паулина была достаточно привлекательной, даже красивой, определенно одной из самых прелестных девушек на балу, но Джеймс давно привык к женским хитростям и уловкам, а юная принцесса не была столь уж притягательна, чтобы моментально вызвать такое сильное влечение.

Он взглянул на молодых людей. Судя по выражению лица, Казамир находил ситуацию забавной. Влэдик сохранял маску безразличия.

— Я заслужил этот чин на службе, — ответил сквайр Паулине.

Она слегка отстранилась от него.

— Да? — Ей удалось выразить свое отношение одним словом.

Джеймс улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой и подтвердил:

— Да. Вы, наверное, не в курсе, так как приехал издалека, но до того, как поступить на службу к принцу, я был вором.

Огромным усилием воли принцесса удержалась от того, чтобы не оттолкнуть Джеймса.

— Правда? — холодно спросила она, и ее застывшая улыбка стала похожа на гримасу боли.

Стоявший позади Казамир тихонько хмыкнул, а Влэдик позволил себе что-то вроде полуулыбки.

Джеймс заметил в толпе Уильяма.

— Позвольте мне кое с кем вас познакомить, — сказал он и жестом подозвал молодого кадета. — Ваши высочества, имею честь представить вам Уильяма кон Дуана, сына герцога Звездной Пристани и кузена нашего принца. Он вот-вот станет рыцарем-лейтенантом нашей армии, — потом сквайр быстро назвал всех, кто стоял рядом, в соответствии с их положением.

В одно мгновение поведение принцессы изменилось, и она снова стала оживленной соблазнительницей. Уильям покраснел, а Джеймс убедился, что в принцессе было что-то еще помимо незаурядных внешних данных.

— Быть может, кадет покажет мне дворец, пока вы развлекаете моих братьев, сквайр Джеймс? — предложила Паулина.

Джеймс взглянул на мастера клинка Маквирта, который стоял рядом с возвышением, и кивком показал, что Уильяму придется сопровождать благородную гостью. Лицо старого мастера приняло кислое выражение, но он кивнул.

— Уильям, — обратился к другу Джеймс, — я уверен, что принцесса с удовольствием полюбовалась бы на галерею с гобеленами и сады принцессы Аниты.

Подобно скользящему по воде угрю, принцесса Паулина плавно отошла от Джеймса и взяла Уильяма под руку.

— Как мне называть вас, юный рыцарь? — спросила она.

— Уилли, ваше высочество. Друзья зовут меня Уилли.

Когда Уильям увел принцессу к залу гобеленов, Джеймс предложил еды и вина принцу Влэдику, а затем принцу Казамиру. Кронпринц взял кубок и отпил немного.

— Очень хорошо, — одобрил он. — Даркмурское?

— Да, скорее всего, — ответил Джеймс. — Большинство наших вин прибывает оттуда.

— А вы, сквайр, не хотите попробовать?

— Я на службе, — улыбнулся Джеймс.

— Понимаю, — сказал Казамир. — Кстати, вы ловко вышли из положения. Немногие молодые люди могли так легко отказаться от компании моей сестры.

— Охотно верю, — сказал Джеймс. — В ней определенно есть что-то…

Влэдик внимательно посмотрел на Джеймса, словно изучая, и сквайр понял, что его снова оценивают как возможного противника.

— Вы проницательны. Моей кузине необходимо, чтобы ею восхищались все мужчины. Она использует искусственные средства для того, чтобы усилить естественную привлекательность.

— Так это магия! — воскликнул Джеймс. — Талисман или зелье?

— У нее на левой руке кольцо, купленное у женщины, которая приторговывает подобными вещицами у нас на родине. Боюсь, потребность в мужском внимании, которая движет Паулиной, в конце концов принесет много неприятностей ее будущему мужу.

— Тогда ей нужно выбирать в мужья либо умелого фехтовальщика, либо человека с огромным терпением.

Глотнув еще вина, Влэдик кивнул. Затем взял маленький ломтик дыни и начал смаковать его, явно наслаждаясь фруктом.

— Крондорский двор разительно отличается от того, что мы видели к востоку от Саладора.

— Несомненно, — согласился Джеймс. — На западе от Малак-Кросса все по-другому. Я провел на Востоке не очень много времени, но он…

— Более цивилизован? — перебил Казамир.

— Я хотел сказать «более консервативен», но если вы предпочитаете «цивилизован», то так тому и быть, — улыбнулся Джеймс.

Влэдик улыбнулся, и впервые с момента их знакомства Джеймс почувствовал, что юноша немного опустил свой защитный барьер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.