Мистер Данбартоншир - Олег Борисов Страница 15
Мистер Данбартоншир - Олег Борисов читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Я не понял, мне что, потоп устроить?
Наконец из подмоченного багрового тумана высунулась рогатая голова и с тоской в голосе спросила:
– Ну чего расшумелся? Позвонить не мог?
– Я?! – возмутился мистер Данбартоншир. – Чтобы до тебя дозвониться, надо с десяток амулетов потратить! Пока через полсотни секретарей продерешься, сто раз душу Люциферу отдашь!
– Ну я могу им пометку сделать, чтобы тебя без очереди пускали… – начал было высокопоставленный демон, но колдун лишь саркастически ухмыльнулся в ответ:
– Ничего. У меня другие способы. Более действенные.
– Это да, – печально вздохнуло порождение Тьмы и выбило из уха пару ведер воды. – Как не заявишься, так после тебя и документы сушить, и лужи убирать. Одно разорение…
– А я ведь только начал, – недобро пообещал старик.
Демон покосился и решил не обострять ситуацию. Проклятого колдуна он знал уже почти тысячу лет лично и помнил, насколько у чернокнижника пакостный характер. Поэтому зубасто-клыкастая рожа вздохнула и спросила:
– Зачем пожаловал?
Мистер Данбартоншир сложил руки на груди и повеселел: муторную процедуру препирательств и криков «а ты кто такой» миновали без задержки, можно было начинать торговаться. А торговаться старик любил.
– У меня огород пропадает. Я бы даже сказал – совсем пропал. Весь урожай под корень.
– Мы помидоры не жрем, – испуганно отпрянул демон. – Это не мои ребята!
– Если бы жрали, я бы вам хвосты оборвал тут же, – грозно пообещал колдун и продолжил: – Мне работники нужны. На постоянной основе. Дешевые и трудолюбивые. И чтобы без профсоюзов и прочих ваших подлых штучек.
Клыкастый гость задумчиво почесал рога и попытался отмазаться:
– А я при чем? У меня у самого штаты не укомплектованы. Пока вас, грешников, дождешься, успеешь от тоски усохнуть.
– А кто мне в Париже проспорил желание? Кто сидел на башне и орал, что Квазимодо выберут красавцем года?
Демон насупился:
– Я не виноват. Это у вас, у людей, эстетические вкусы неправильные. Парня с меня лепили. Он должен был выиграть.
– Ну должен не должен – это уже дела прошлые. А желание ты мне проспорил.
Мистер Данбартоншир пошарил в кармане и вытащил длинный листок. Аккуратно расправив мятую бумагу, стал водить пальцем по кривым строчкам:
– Я тут посчитал… Вот, на строительство водокачки мне надо будет с десяток ребятишек. И на парники с полсотни. И еще с сотню – забор поправить и колорадского жука собрать… Так что…
Глаза демона загорелись нехорошим огнем, но он быстро соорудил на роже радостную улыбку и затараторил, не дав колдуну закончить:
– Ребятишек? Работящих и чтобы надолго? Есть, есть такие!
– Точно? – удивился старик. Умудренного опытом чернокнижника насторожила покладистость демона, но тот уже перешел в атаку:
– Есть! От сердца отрываю! Но зато целая рабочая армия! И все как один без вредных привычек!
– И поделишься? – еще больше удивился мистер Данбартоншир.
– Совсем отдам. Желание – это закон! Раз проиграл, надо исполнять! А то с тебя станется, побежишь Самому жаловаться.
– Никогда, – гордо выпрямился в кресле знаток темной магии. – Потомок шотландских колдунов никогда не жаловался! Никому!
– Ну или зальешь, – согласился демон.
– Это – могу. Но чтобы жаловаться…
– Тогда по рукам? Я их тебе до скончания века отдам. А то они такие старательные, всю работу уже переделали, от безделья маются. Ходят тут со своими тарахтелками, молодняк смущают.
– И бесплатно? – засомневался было старик.
Демон замахал лапами, как ветряная мельница:
– На сто лет, не больше! Считай, что из резерва выделил!
– Сто лет? Подходит. Если что, я их потом у тебя выкуплю, – решился мистер Данбартоншир. – Когда пришлешь?
– А хоть сейчас. Как раз во двор тебе и доставлю.
Демон нырнул в дыру, но через мгновение высунулся обратно:
– Только… это… Как бы сказать… У тебя в роду юденов не было?
– Кого? – удивился колдун.
– Юдены… Не знаю, кто это, но сильно парней разобидели. Как кого ни увидят, все спрашивают: «Юден? Юден?»
– Нет. Данбартонширские мы. От начала веков.
– И ладушки, тогда жди, – обрадовалось порождение Мрака и сгинуло окончательно.
– Водокачку поставлю, – размечтался старик. – Грядки новые размечу, забором пустырь выгорожу и там теплицы построю. Чем я хуже старосты? Буду зимой маринованные огурчики кушать. С брагой.
Довольный мистер Данбартоншир шагнул на крыльцо и полетел вверх тормашками от сильного удара по загривку. Сипло грохнувшись на утоптанную землю, хозяин с ужасом услышал стройный лязг автоматных затворов. Рабочая армия демона прибыла на место…
* * *
На удивление сильные руки скелетов подняли потомственного чернокнижника над землей, и череп в рогатой каске оскалился ему в лицо:
– Кто ты есть? Партизанен?
– Чего?! – С перепугу колдуна переклинило, и он заорал что-то на помеси древнеславянского и шведского: – Я лицо неприкосновенное, требую консула! Jag ar en helig person, efterfragan konsul!
– Юден? – с сомнением переспросил командир в каске, но мистера Данбартоншира уже несло:
– Я тебе сейчас ребра пересчитаю, кочерыжка усохшая! Чтоб меня и на моем дворе жизни учили!
– Нихт юден, – донеслось из задних рядов.
Главнокомандующий скелет почесал ржавые рожки на каске, поколупал пальцем вышитые белой нитью черепушки на черном балахоне колдуна и с еще большим сомнением переспросил:
– Херр оберст?
Нащупав ногами землю, мистер Данбартоншир стряхнул с себя охранников, набрал в грудь побольше воздуха и заорал. Надо признаться, что, если бы сейчас во дворе оказался подлый демон, старик разодрал бы его просто на мелкие клочки. Уж за свой личный надел земли чернокнижник был готов биться с любым исчадием ада. Что ему какие-то жалкие скелеты, обвешанные глупыми железками.
– Молчать, недоносок! Я тебе такой хер покажу, ты у меня до Камчатки добежать не успеешь! Я вам тут что, для мебели поставлен?! Молчать!!! Вам что, боевая задача непонятна?! Вам не сказали, чем заниматься будете?! Я тебе таких юденов покажу, ты у меня в фундамент пойдешь и там все сто лет кувыркаться будешь! Молчать!!!
– Майн фюрер! – в экстазе выдохнула трудовая армия, замерла на секунду и громыхнула в ответ: – Хайль Карлович! Хайль!
С трудом переводя дух, мистер Данбартоншир недобро покосился на вытянувшегося во фрунт командира и молодцевато держащих строй бойцов. Похоже, требовалось немедленно закрепить первоначальный успех.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии