Вампир и девственница - Керрелин Спаркс Страница 15

Книгу Вампир и девственница - Керрелин Спаркс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вампир и девственница - Керрелин Спаркс читать онлайн бесплатно

Вампир и девственница - Керрелин Спаркс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

— Я всегда все продумываю. Я потратила годы, оттачивая свою способность анализировать любую ситуацию… — Он тебе нравится? — спросила Хелен.

— Да, но… — Ты находишь его привлекательным? — Да, но… — Тогда все решено, — Хелен махнула рукой в знак отказа. — Никаких "но" здесь нет.

— Конечно же есть! Я не знаю, можно ли ему доверять. Я не знаю, что он чувствует.

Хелен пожала плечами и начала сворачивать еще один виноградный лист.

— Он пришел к тебе, потому что хотел познакомиться. Это значит, что он был увлечен тобой. Он попросил еще об одной встрече? — Да. Сегодня вечером.

Значит, его все еще влечет к тебе. Это же не операция на головном мозге, понимаешь.

Оливия упала на спинку стула. Нужно ли снова анализировать? — Я не узнаю, лжет ли он мне.

Хелен разложила готовые виноградные листья на дне горшка.

— Я очень любила твоего дедушку, а он любил меня. Но бывали дни, плохие дни, когда я чувствовала от него больше гнева или обиды, чем любви, и это причиняло мне ужасную боль.

— Мне очень жаль. Я не знала.

Хелен вздохнула.

— Я никогда не говорю об этом, потому что на протяжении многих лет он всегда оставался верен мне. Он всегда находил способ продолжать любить меня. Но это было трудно. Были моменты, когда я жалела, чтобы могу понять, что он чувствует. Так что я хочу сказать, что это может оказаться для тебя благословением.

Оливия с трудом сглотнула.

— Ну, не знаю. Я все еще думаю, что это страшно.

— Конечно, это так, — Хелен вернулась к набивке виноградных листьев. — Все ценное — страшно.

— Считаешь, что я должна продолжать встречаться с ним? Хелен фыркнула.

— Я считаю, что ты должна помочь мне с готовкой. Я все еще надеюсь на Спиро. А моя подруга Алексия — она надеется, что ты влюбишься в ее сына Георгио.

Оливия улыбнулась и потянулась за виноградным листом. Ей было все равно, насколько красивы греческие мужчины. Они не могли сравниться с Робби Маккеем.

Робби сказал, что она храбрая и прекрасная.

Она мало что могла поделать со своей внешностью, но она могла работать над тем, чтобы быть храброй. Сегодня вечером она увидит его снова. И если он попытается поцеловать ее, она не струсит.

Глава 5

Вскоре после захода солнца Робби встретился с Карлосом в саду на вилле Романа для еженедельного спарринга. Босые, с обнаженной грудью, одетые в белые штаны для занятий боевыми искусствами, они кланялись друг другу на прямоугольной лужайке. Их освещала почти полная луна, отбрасывая тень Карлоса на зеленую траву, но не Робби.

В дальнем конце сада ряд белых каменных колонн сверкал в лунном свете, в то время как они встали в стойку. Воздух наполнился ароматом роз и гардений, и Робби быстро взглянул на клумбы, раздумывая, какой ему выбрать букет для Оливии.

Его внимание снова переключилось на Карлоса, когда вер-пантера начал раскачиваться взад и вперед. Робби научился не недооценивать его.

— Я мог бы легко сбить тебя, если бы сдвинулся, — хвастался бразилец, танцуя по периметру сада.

— Я легко мог бы побить тебя во сне. Если бы я мог спал.

— Жаль, что ты не можешь видеть во сне своего ангела, — сказал Карлос, и его янтарные глаза блеснули. — Я знаю, как ее зовут.

Робби нахмурился и повернулся, чтобы держать Карлоса в поле зрения. Он не помнил, чтобы упоминал Оливию по имени. После встречи с ней накануне вечером он вернулся на виллу, чтобы узнать о ней больше на компьютере Романа.

Она работала в ФБР в качестве профессионального психолога-консультанта и располагалась в Канзас- Сити. Она получила степень магистра в Техасском университете. Ей было двадцать четыре года, и она была старшей из троих детей. Ее семья жила в Хьюстоне, штат Техас, где ее отец работал геологом в нефтяной компании.

Как только солнце приблизилось к горизонту, Робби закончил, собрав всю информацию в один отчет. Он нажал на кнопку "Печать" и, спотыкаясь, побрел в свою спальню, чтобы уснуть смертельным сном.

Теперь же он прищурился.

— Ты просмотрел мои личные бумаги.

— А что, по-твоему, я должен делать весь день, пока ты прикидываешься мертвым? — Карлос сделал вид, что нападает, а затем отпрыгнул назад, ухмыляясь. — Ты же знаешь, я тоже хороший следователь. Так что по доброте душевной я решил тебе помочь.

— Черт возьми, нет. Не лезь в мои дела.

Карлос с безразличным видом пожал плечами.

— Ладно. Полагаю, ты не хочешь слушать то, что я сегодня узнал.

Сволочь. Робби обдумывал, как заставить Карлоса говорить, когда коварная пантера внезапно бросилась вперед.

Он увернулся как раз вовремя.

Карлос хихикнул, отступая назад.

— О, мучачо. Это было уже близко.

— Говори.

— Да, сэр. Сегодня была прекрасная погода.

— Об Оливии, чертов кот! Карлос рассмеялся.

— Ну, если ты настаиваешь, — он низко пригнулся, обходя Робби кругом. — Около полудня я отправился за покупками, и все в Грикосе говорили о красивой американке, которая приехала навестить свою старую овдовевшую бабушку.

Итак, четверо здоровенных дядюшек на самом деле оказались одной хрупкой старушкой. Робби повернулся, чтобы не отстать от Карлоса.

— Продолжай.

— Бабушку зовут Хелен Сотирис, и, судя по всему, она обладает какими-то странными эмпатическими способностями. Ходят слухи, что у Оливии такой же дар.

Робби пожал одним плечом.

— Я уже знаю об этом.

— О, — Карлос лукаво посмотрел на него. — Тогда, я полагаю, ты также знаешь, что бабушка ищет хорошего греческого мальчика, чтобы женить на Оливии.

Робби напрягся. Мысль о том, Оливия выйдет замуж за другого мужчину была… неправильной.

Более чем неправильной. Это приводило его в бешенство. Слишком поздно он понял, что Карлос сделал свой ход, и он отпрыгнул в сторону. Удар, который должен был попасть в его грудь, пришелся на руку.

Мерзавец. Это было больно, но Робби никогда бы в этом не признался. Он заслужил эту боль за то, что позволил Карлосу отвлечь себя.

— Одно очко в мою пользу, — объявил Карлос.

— Да, хотя тебе пришлось прибегнуть к хитрости и лжи.

— Я говорю правду, мучачо. Если пойдешь в таверну в Грикосе, то увидишь, что они делают ставки на то, какой парень завоюет сердце Оливии.

Пока что главными претендентами являются Георгио, Димитрио и Спиро.

Робби судорожно сглотнул. Он соревнуется с тремя мужчинами? Мужчинами, которые могли видеть Оливию днем, которые могли ухаживать за ней, пока он бесполезно лежал в смертельном сне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.