Связанные - Алана Русс Страница 15
Связанные - Алана Русс читать онлайн бесплатно
— Нужно было осторожно, — снова зашептал Лео.
— Да замолчи ты, наконец! — рявкнул Велор.
— Хорошо, что у тебя ума хватило не рассказать кто мы, — не унимался Леонард, а я насторожилась.
— Я что, по-твоему, совсем идиот? — зарычал Велор, словно дикий зверь.
Лео ничего не ответил. Он вновь легко коснулся моего лба прохладной тряпицей.
— Может, применить исцеление? — задумчиво спросил он у Велора, словно бы прекращая недавний спор. Мужчина неопределенно хмыкнул.
Как назло в этот момент капелька воды сорвалась с кончика компресса, потекла по моему виску и исчезла в волосах. Это было неожиданно и жутко щекотно. Я невольно дернулась.
— Лиза, — позвал Леонард.
Я сделала вид, что все еще в забытьи.
— Лиза! — снова настойчиво позвал Лео.
Смысла притворяться больше не было. Пришлось сдаться и открыть глаза.
Лицо парня, нависшего надо мной с компрессом в руке, выглядело поистине взволнованным. Несмотря на это, я постаралась принять сидячее положение и отстраниться от него как можно дальше.
Заметив эти незатейливые маневры, Леонард, слегка нахмурившись, сам отодвинулся от меня.
— Лиззи, — начал он, — ты можешь нас не опасаться, мы не причиним тебе вреда.
Я предпочла промолчать, и Лео расценил это как готовность выслушать его.
— Мы хотим помочь тебе, — все так же осторожно продолжал он.
Я вперилась в него взглядом.
— Помочь? И в чем же? Расстаться с жизнью? — нервно спросила я.
В темно-карих глазах промелькнула тень обиды.
— Ну и резон тогда нам спасать тебя? — встрял в наш «милый» разговор Велор. — Если ты не забыла, это мы час назад выудили тебя из ванны, рыбка.
Он все так же сидел в кресле и хмурился. Я перевела взгляд на него.
— Откуда мне знать, что у вас на уме, — надменно изрекла я.
Я начинала сердиться. Удивительно, но злость придавала мне смелости и сил.
Велор хмыкнул, Леонард поднялся с дивана, чтобы снова вернуться на пуф.
«Он что, и вправду обиделся?» — заерзала я.
Удивительно, но опасности я больше не чувствовала. Каждую клеточку тела начинало охватывать любопытство.
Я любила всевозможные приключенческие и фэнтезийные романы и всегда мечтала оказаться на месте героев. Сражаться со злом, веселиться в тавернах после славных битв, встретить верных друзей.
Меня всегда завораживал этот книжный мир, и казалось, что именно там я обязательно и всенепременно смогла бы стать кем-то особенным!
И сейчас, отключив страх и сомнения, я понимала: творится что-то поистине волшебное. Элементали, магия… Факты говорили сами за себя!
Однако мужчины не произносили больше ни слова, а завести разговор первой у меня не хватало смелости. Молчание затягивалось.
Я горестно вздохнула, желая напомнить, что я все еще здесь и жду увещеваний и объяснений.
Не сработало. Велор подперев кулаком голову, смотрел куда-то мимо меня, а Леонард старательно отводил взгляд.
Я нетерпеливо поерзала. Вновь никакой реакции. Похоже, инициативу пора было брать в свои руки.
— Так… — поборов смущение, робко начала я. — Так какую роль во всем этом играю я?
— Связующую, — без промедления ответил Леонард. — Видишь ли, у моего брата… хм… самонадеянности и беспечности до краев.
Я вытаращила глаза, решительно ничего не понимая.
— Не твое это дело, Лео, — огрызнулся Велор.
— Ну да, как же, — прищурившись, ответил парень. — Теперь это общее дело, братец.
Я помотала головой и развела руками, давая понять, что вообще не понимаю, о чем идет речь.
— Ты помнишь Натану? — обратился ко мне Лео.
Я кивнула. «Еще бы! Эту фурию сложно забыть!»
— Она сильная ведьма, — продолжал парень. — Пожалуй, сильнейшая из людского рода.
— Ой, да не преувеличивай, — отмахнулся Велор.
— Я не знаю сильнее, — жестко ответил ему брат. — И, признай, ты тоже.
— А как же Мерлин? — с готовностью и легкой насмешкой ответил ему мужчина.
Леонард с осуждением прищурился.
— Очень смешно, — проворчал он.
Велор в ответ состроил гримасу. Пожалуй, разве что только язык не показал.
«Детский сад!» — пронеслось в голове.
— Но зачем… — поперхнулась я. — Чего от меня-то Натане нужно?
Я все ждала, что парни вскочат, вытащат хлопушки с конфетти и, хохоча, заорут, что все это шутка и меня снимает скрытая камера. Но этого не произошло.
— По большей части, ей ты не нужна, — серьезно промолвил Леонард.
— Тогда… — протянула я, но Лео опередил меня.
— Нежелание Велора связать свою жизнь с ней вызвало ее гнев, но сделать она ничего не может. Велор прав, — кивнул он на брата, — сил у нее выступить против нас действительно маловато.
Парень горделиво выпятил грудь и резко замолчал.
«Нас? — задумалась я. — О чем это он?»
— О чем ты? — наконец решилась уточнить я.
— О том, что рассерженные женщины порой весьма изобретательны, — усмехнулся Леонард, уводя разговор в иное русло.
Я поджала губы. Его ответ ясности не привнес.
— Мы с тобой связаны теперь, вот он о чем, — не выдержал наконец Велор.
Он нервно вскочил с кресла и подошел к окну. Лео кивнул, подтверждая слова брата.
— И все-таки, проясните… — не сдавалась я.
— Черт подери! Натана связала тебя и меня заклинанием крови, Лиза! — словно взбеленился брюнет.
У меня по спине побежали мурашки. Что-то подсказывало мне, что это, вопреки здравому смыслу, правда, и что это очень и очень плохо.
— И чем же это чревато? — осторожно поинтересовалась я.
— Твоей неизбежной гибелью, — рыкнул Велор.
— А, следовательно… — с сожалением посмотрел на него Леонард, — и твоей, брат.
Велор одарил его колючим взглядом. Парни замолчали, а я лихорадочно переваривала все выясненное.
Конечно, это было до безумия странно. Скорее даже нереально. Но, если быть честной с собой, то Рита говорила, что костюм она из-под носа Натаны увела, так что он вполне мог быть проклят ею. И Велор явно сполна насолил ведьме…
Все паззлы складывались в одну огромную и жуткую картинку.
— Я так понимаю, — подытожила я, с ужасом переводя взгляд с Велора на Лео. — Мы в большой….беде.
Как говорится, пришла беда — отворяй ворота! В моем случае точнее и не скажешь. Ведь только за последние пару недель со мной произошло столько неприятных событий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии