Наследие Мерлина - Элоиза Флуд Страница 14
Наследие Мерлина - Элоиза Флуд читать онлайн бесплатно
придет. А Пайпер даже не заметила, как он приблизился.
Пайпер поняла, что сэр Эндрю слышал ее заклинание. Онсмотрел на нее округлившимися
глазами. Потом помотал головой, словно отгоняя насекомое.
- Простите, вы не могли бы это повторить? - попросил сэрЭндрю. Он говорил медленно и
спокойно, будто бы продолжая давно начатую беседу.
- О... это так... пустяки, - поспешно произнесла Пайпер изарделась. - Просто глупые
стишки из книги. Я прочла их вслух, вот и все.
Она поднялась, собираясь уйти.
- Постойте! - неожиданно воскликнул сэр Эндрю. - Не уходите!
Пайпер уставилась на него в недоумении.
- Ну... то есть... я хотел сказать, куда вам спешить? -пролепетал он, краснея. - Погода
чудесная, не правда ли? Я всегда считал июнь лучшей порой вгоду. А вы?
- Да, конечно, - согласилась Пайпер, не отводя глаз. Чтопроисходит? Почему он внезапно
стал таким любезным?
- Вы видели здешние чайные розы? - спросил сэр Эндрю. - УТрелони великолепный розарий,
просто великолепный. Может быть, я покажу вам его?
И, не дожидаясь ответа, он подвел Пайпер к чудесно пахнущемукусту с цветами персикового
оттенка. Остановился, сорвал одну из роз и галантно протянулее спутнице.
- Если позволите мне высказаться, то... Эта роза блекнетперед вашей красотой, моя
дорогая! - Он с волнением произнес это и, отвернувшись всторону, откашлялся.
"О нет! - пронеслось в голове у Пайпер. В душу началозакрадываться ужасное подозрение. -
Неужели любовный венок все-таки подействовал? Подействовална сэра Эндрю?"
- Этот розарий прекрасен, но мне пора бежать, - началаПайпер, оглядываясь на дверь,
ведущую в вестибюль. - У меня масса разных дел. - Онанаправилась к выходу.
- Постойте! - закричал сэр Эндрю, кидаясь за ней. - Можетбыть, вы пойдете со мной...
взглянуть на мои розы, мисс... Прошу прощения, кажется, язабыл ваше имя.
- Пайпер. Пайпер Холлиуэл, - ответила она машинально,подходя к лифту и нажимая кнопку.
- Какое необыкновенное, милое имя, - восхитился сэр Эндрю. -Кажется, я никогда не слышал
столь чудесного имени. Мисс Холлиуэл... Пайпер... вы простообворожительны. Давайте
вместе поужинаем. Пожалуйста!
"О нет, - подумала Пайпер и хлопнула себя рукой по лбу.- Мои подозрения оправдались. Это
дурацкое заклинание подействовало. Я наложила на сэра Эндрюлюбовное заклятие! Да куда же
запропастился лифт?"
- Я знаю чудесную маленькую полянку у реки, - сказал сэрЭндрю, сжимая ее руку своими
горячими и влажными ладонями. - Пожалуйста, не откажитесьпойти со мною туда. - Он
настолько приблизился к ней, что почти прижал ее к закрытымдверям лифта. - Пожалуйста!
- Но у меня другие планы, - возразила Пайпер и беспокойноогляделась по сторонам. Как же
выйти из этого положения?
К счастью, в этот момент наконец-то подошел лифт. Двериотворились с мягким шипением.
Пайпер чуть не свалилась, задев пожилую женщину,собиравшуюся выходить. Та бросила на нее
сердитый взгляд. Но Пайпер было не до того. Она быстронажала кнопку нужного этажа.
Сэр Эндрю кинулся было за ней, но на его пути встала тасамая пожилая женщина.
- Позвольте, мадам! - пролепетал он.
- Нет, это вы позвольте! - ответила та ледяным тоном.
- До встречи, сэр Эндрю, - сказала Пайпер, и двери лифтастали закрываться.
- Но... но Пайпер! Я люблю вас! - воскликнул в отчаянии сэрЭндрю.
Последнее, что увидела Пайпер, был сердитый взгляд пожилойженщины. Двери окончательно
закрылись, и лифт пополз вверх. Пайпер привалилась к стене итяжело вздохнула. Неужели
действительно подействовало заклинание?
- ...Нет, я думаю, что тебе не стоит знать, о чем идет речь.Это дело ведьм. Да, слово на
букву "В". Извини, но тебе действительно ни к чемуэто знать. Еще раз спасибо, Дэррил.
Прюденс повесила трубку и села на стул. Ее охватывало всеболее сильное беспокойство.
- Ну, - спросила Пайпер, - что же он раскопал? Прю бросилабыстрый взгляд на Фиби. Та
заметила его и воскликнула:
- Что? Ты собираешься сказать, что Ниалл - беглыйпреступник?
- Ничего подобного, - покачала головой Прюденс. - Нет. Весьужас в том, что о нем вообще
нет никаких сведений. Ни свидетельства о рождении, ниадреса, ни телефона, ни кредитной
карточки... ничего. Конечно, он может называть себявымышленным именем, но тогда это
означает, что он скрывается от правосудия. Правда, Дэррилзапрашивал данные по фотографии
и тоже ничего не нашел. То есть даже если Ниалл -преступник, его ни разу не ловили. Но
тогда зачем ему вымышленное имя?
Фиби вскочила и принялась расхаживать взад-вперед.
- С меня хватит! - выкрикнула она. - Хватит выяснять, кто онтакой и что мог натворить.
Мы можем расспросить обо всем его самого.
Пайпер покусала губы и сказала:
- Но ты же понимаешь, что это слишком рискованно. Особеннопосле всего, что мы узнали.
- Почему это рискованно? - возразила Фиби. - Мы ведьЗачарованные и обладаем Силой Трех.
Даже если Ниалл колдун или демон, мы окажемся сильнее...
- Да, но... - Пайпер переглянулась со старшей сестрой. -Прю, объясни ей.
Та задумчиво покрутила прядь своих черных волос. Она знала,что ей ничего не стоит
разбить Фиби в пух и прах, но...
- По-моему, Фиби права, - сказала Прюденс. - Сила Трех -мощнейшее оружие. Нам еще не
встречались превосходящие противники. Так что поступим поее...
- Ты смеешься? - воскликнула Фиби удивленно и обрадованно. -То есть не смеешься,
конечно. Устроим этому парню допрос с пристрастием. Я имею ввиду, вы устроите, а я
спрячусь в ванной. Мне не хочется показываться ему на глаза.Но я помогу вам, если
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии