Полуночница - Александра Елисеева Страница 14
Полуночница - Александра Елисеева читать онлайн бесплатно
— Я, — с вызовом ответил наглец. — Между прочим, меня зовут Арес.
Я пожала плечами, не понимая, что ему нужно, и назвала своё настоящее имя (в Берльорде меня уже несколько месяцев как прекратили разыскивать, и я перестала скрываться):
— Уна.
— Это тебе, Уна. Мои извинения, — он протянул маленький букетик ромашек, который я сразу не решилась брать. Слишком подозрительно это всё выглядело. — Бери же, — с раздражением добавил Арес, заметив мою нерешительность.
— Спасибо, — сдержанно, но искренне поблагодарила я.
— Ну я пошёл.
— Пока, — недоумённо попрощалась я.
Как только мальчишка удалился, ко мне подошёл Расмур.
— Ну как тебе мой племянник?
— Племянник?! — от удивления слишком резко воскликнула я.
— Да. Сын Устара. Шебутной малец. Как мать скончалась, приглядывать некому стало, и он совсем отбился от рук. Приходится иногда воспитывать.
Мы помолчали. Каждый думал о своём. Я подозревала, что злосчастный букетик достался мне не без участия дяди дарителя.
— И ещё. Это тебе, Уна. Праздник всё-таки.
Мои глаза загорелись от радости, когда я взяла маленькую коробочку.
— Как вы узнали?
— Мико проболтался.
Сам парень сегодня уже подарил мне маленького деревянного журавлика, которого сам вырезал.
— Он исполняет желания, — пообещал поварёнок. Я загадала, чтобы с Элиной и Мев всё было хорошо. А в коробочке Расмура оказались конфеты из самого настоящего шоколада — я пробовала его только в заведении Итолины Нард.
— Спасибо! — я кинулась повару на шею и крепко обняла.
— Ну полно, полно… — Расмур сделал вид, что обескуражен бурным проявлением чувств, но на самом деле, я знала, что он остался доволен.
Я продолжила кашеварить дальше. От еды шёл восхитительный запах, и я глотала слюни, вдыхая его. Когда на кухню вошла Тая, наша подавальщица, она тоже довольно втянула носом аромат.
— Суп ещё не готов, — сказал Мико.
— Я знаю, — ответила она. — У меня перерыв.
Она села на табурет, достала из кармана колоду игральных карт и принялась их тасовать. Я кинула заинтересованный взгляд на Таю.
— Умеешь? — верно интерпретировала она его.
— Нет, — с сожалением призналась я.
— Я научу, — загорелась она, начав тут же показывать мне карты и рассказывать правила, а я принялась внимательно слушать и запоминать. Вскоре к беседе присоединился и Мико, и они стали бурно обсуждать комбинации и мухлёж. Заинтересованная, я решилась сыграть. За короткой партией перерыв Таи быстро подошёл к концу. Время пролетело совсем незаметно, и мы захотели продолжить завтра.
Я вернулась к готовке, но работать пришлось недолго — с кухни меня отпустили пораньше, и я, воодушевлённая, пошла домой. К своему удивлению, возле постоялого двора я снова встретила Ареса. Он сидел на заборе и играл на флейте незатейливую мелодию, но, увидев меня, тут же отложил инструмент в сторону.
— Привет, Уна-гроза-кухни!
— Привет, Арес-страх-коридоров! — фыркнула я.
Он рассмеялся.
— А что, мне нравится. Я бы предложил присесть рядом со мной, но ты же девчонка, не залезешь, — сын Устара скептически оглядел моё платье.
— Вот ещё! — возмутилась я.
Я ловко залезла на забор, оказавшись рядом с мальчишкой, бросившим вызов. Мы ничего не говорили друг другу. Я болтала в воздухе ногами, а парень наигрывал знаменитую балладу. Когда он закончил, то сказал, явно меня провоцируя:
— Спорим, побоишься сходить на крышу?
Мне захотелось рассмеяться, вспомнив былые приключения в доме Итолины Нард, но даже если б племянник Расмура предложил вместо этого что-то пугающее и опасное, я не смогла бы не согласиться, и он, безусловно, об этом знал. Тем не менее я сохранила серьёзное лицо.
— Спорим! На желание.
Мы ударили по рукам, а вечером я отправилась вместе с Аресом на чердак, и оттуда мы вышли на крышу постоялого двора. На небе уже появились первые звёзды, хотя оно ещё целиком не потемнело. Как тогда, когда я только приехала в Берльорд, я прошлась по козырьку, любуясь открывающимся видом.
— Ох, да ты бесстрашная, Уна-покорительница-крыш! — восхищённо сказал мой провожатый.
— Спасибо, Арес-расхититель-чердаков! — в тон ему рассмеялась я.
Мы и дальше развлекались, придумывая друг другу забавные прозвища:
— …Уна-хранительница-половых-тряпок!
— …Арес-не-мучай-мои-уши-музыкой!
— …Уна-сияющая-звезда…
— …Арес-грозный-клык!
Мы хохотали и никак не могли остановить нашу игру. Живот начинал болеть от смеха.
— Арес, ну какая я «Уна-вечная-соня»! Я по ночам почти не сплю.
— Ну тогда ты… — он задумался. — Уна-полуночница!
Мы рассмеялись, но это прозвище, придуманное им, закрепилось за мной надолго. Арес мне понравился, несмотря на скверное начало нашего знакомства. Он казался если не полной копией, то моим отражением. Наши мысли, на удивление, сильно сходились. Меня не покидало ощущение, что я его знаю уже давно.
Когда окончательно стемнело, заметно похолодало, и я начала мёрзнуть. Мой новый друг стукнул себя по лбу и достал из-за пазухи какую-то бутыль с мутной розовой жидкостью.
— Что это? — с сомнением оглядела её.
— Совсем забыл! Это «вишенка». Выпей, сразу согреешься.
Я щедро хлебнула и едва ли тут же не выплюнула, вспомнив сагасский бренди Итолины Нард, хотя в этот раз вкус не ощущался настолько скверным.
— Какая гадость! — в сердцах бросила я.
— Ничего ты не понимаешь! — обиделся Арес. — Я едва у дяди её утащил.
— Не обругает? — забеспокоилась я.
— Ещё как! Но мы-то уже всё выпьем, — подмигнул он.
Когда я снова глотнула напитка, он уже не показался таким неприятным. Арес не солгал: я начала согреваться, а когда бутыль опустела наполовину, мы почему-то решили, что горланить на крыше ночью песни не такая уж плохая идея.
— Пастушка вышла в поле,
Овечек белых привела,
А волк сидит доволен,
Ему она… Ик!.. на корм мила! — распевали мы. Наш слаженный хор прервали недовольные крики постояльцев дома. Они стали выглядывать из окон и кричать на нас, умоляя прекратить, но всё без толку — мы не смолкали до самого рассвета.
— Ты мне желание должен, — зевая, напомнила я. Он разлепил слипающиеся от усталости глаза:
— Что хочешь от меня, коварная Полуночница?
— Поцелуй меня, — сама не ожидая от себя такой смелости, потребовала я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии