Призраки в Сети - Чарльз де Линт Страница 14
Призраки в Сети - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно
— Держу пари, вы это всем девушкам говорите, — ответила я, улыбаясь его смущению.
Он даже покраснел:
— Да нет… Я хотел сказать…
— Я понимаю, что вы хотите сказать. Неудивительно, что вы знаете меня. Я — тот голос из темноты.
У него в глазах зажглась искорка понимания, и лицо у него сделалось вот такое, как я говорила, ну… симпатичное.
— Но тогда… почему вы настоящая?
— А кто сказал, что я настоящая?
Конечно, я знала, что поступаю с ним жестоко. Но, вероятно, в то время у меня еще были кое-какие счеты к нему — я все еще обижалась на него за то, что он отбросил меня, когда мне было всего-навсего семь лет.
Он облокотился на балюстраду, и было похоже, что эта опора ему действительно сейчас необходима.
— Успокойтесь, — сказала я. — Вы не сходите с ума.
— Вам легко говорить.
Я хотела дотронуться до его руки, успокоить его, но что-то заставило меня остановиться, сама не знаю что.
— Просто я подумала, что нам надо встретиться, — сказала я. — Так лучше, чем когда вы сидите в кресле, а я говорю с вами из темноты. Этот способ общения уже изжил себя.
Пока я говорила, он внимательно изучал мое лицо.
— Я видел вас раньше, — сказал он. — Где я мог видеть вас раньше?
— Помните, вы начали вести дневник?
Он кивнул:
— Иногда мне снилось, будто я проснулся, а за моим столом сидит рыжеволосая девушка и читает его.
— Это была я собственной персоной.
— Вы рядом со мной так давно?
— Я рядом с вами с тех пор, как вы в семь лет отбросили меня за ненадобностью.
— Я не знал, что отбрасываю вас, — ответил он. — Я вообще ничего не знал о тенях, пока пару лет назад не наткнулся на упоминание о них в книге о Юнге.
— Знаю.
Мимо проехало такси, чуть притормозив около нас, видимо в надежде, что мы сядем, но мы отвернулись, и такси рвануло прочь.
— Это больно?
— Что — больно?
— Когда отбрасывают?
— Не физически.
Он задумчиво кивнул:
— А сейчас у вас все в порядке?
— А вы как думаете?
— Не знаю. Вы производите впечатление очень уверенного в себе человека. Я это понял по нашим с вами разговорам. Вы не выглядите несчастной. И вообще, вы производите впечатление очень милой девушки.
— Я и есть милая.
— Я не имел в виду…
— Я знаю, — сказала я. — Просто вам рисовался этакий мрачный и темный близнец, состоящий из отброшенных, следовательно, неприятных ваших качеств.
— Ну, не совсем так.
— Во всяком случае, ваша прямая противоположность.
Он кивнул.
— Но ведь вы меня отделили от себя, когда вам было всего лишь семь лет, — напомнила я. — Многое из того, от чего вы тогда избавились, было как раз положительным. И потом, с тех пор мы оба выросли. Мы, возможно, похожи друг на друга гораздо больше, чем вы ожидаете, принимая во внимание мое происхождение.
— А… где вы живете? Чем занимаетесь?
В ответ я улыбнулась:
— Вы ведь любите писать о таинственном?
Он снова кивнул.
— Ну вот, а я это все проживаю, — сказала я.
— И не расскажете мне об этом, потому что…
— Потому что тогда это перестанет быть таинственным, не так ли?
Мы оба рассмеялись.
— Нет, серьезно, — настаивал он.
— Серьезно. Я живу между.
— Между… чем и чем?
— Между чем угодно и чем угодно.
Он медленно кивнул:
— Там, где происходит все волшебное.
— Можно и так сказать.
— Тогда почему сейчас вы здесь? — спросил он.
— Я уже сказала. Мне поднадоело вещать из темноты. Кроме того, мне показалось, вам будет интересно наконец со мной познакомиться.
— Конечно. Я просто…
Я подождала немного, хотя была уверена, что, как бы красноречив он ни был на бумаге, сейчас он нужного слова не найдет.
— В некотором замешательстве, — закончила я за него.
— Это еще мягко сказано.
— Знаете что, — предложила я, — почему бы мне не дать вам попривыкнуть к этому?
Он схватил меня за руку, когда я уже повернулась, чтобы уйти, и вдруг… я не знаю… что-то меня пронзило… что-то странное. Больше, чем дрожь, сильнее, чем шок. Он так быстро отпустил меня, что я поняла, что он почувствовал то же самое.
— Вам надо идти? — спросил он.
Я покачала головой:
— Нет, но я все равно пойду. Это не значит, что мы больше не встретимся.
— Когда? Где? Здесь? На мосту?
— Где угодно, — сказала я ему. — Когда угодно. Не волнуйтесь. Я всегда вас найду.
— Но…
Я улетучилась в Пограничные Миры.
Мне было так же интересно встретиться с ним, как и ему со мной, но я вдруг почувствовала, что нуждаюсь в некотором пространстве, которое разделяло бы нас. Эта искра, которая проскочила между нами, лишний раз доказывала, что нечто, и даже понятно что, уже назревает.
— Весьма полезно держать некоторую дистанцию между собой и тем, кто тебя отбросил, — сказала мне Мамбо, когда я позже ее об этом спросила.
Мы сидели на крыше заброшенной фабрики в Катакомбах и смотрели на городские огни через реку Кикаха. Внизу, по булыжной мостовой, по своим делам шел ночной люд, для которого эта брошенная часть города стала домом. Шныряли наркоманы. Бездомные дети и бродяги, даже целые семьи, выбирали место и устраивались на ночлег. Стайки тинейджеров с окраин, да и из кварталов получше, курсировали туда-сюда, избегая байкеров и высматривая себе добычу по зубам, над которой можно вдоволь поиздеваться. Обычное дело в Катакомбах.
— Вообще-то, я всегда смутно чувствовала, что надо держать дистанцию, — ответила я, — но только не знала почему.
Мамбо настроилась на учительский лад:
— Притяжение между тенью и тем, кто ее отбросил, велико, и это вполне объяснимо. Когда-то вы были одним человеком — неудивительно, что вас друг к другу тянет. Но стоит только начать проводить с ним больше времени, узнать его поближе, и ты снова втянешься.
— Что значит «втянешься»?
— Он поглотит тебя, и все — как будто тебя никогда и не было. Такое случалось. И случается.
Иногда я испытывала столь острый интерес к кому-нибудь из Идар, что ходила по библиотекам и книжным магазинам и рылась в книгах в надежде что-нибудь о них разыскать. Больше всех меня интересовали Мамбо и Макси Роуз. Потратив довольно много времени, я в конце концов нашла книги, в которых они впервые появились.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии