Жрец Лейлы - Светлана Зимина Страница 14

Книгу Жрец Лейлы - Светлана Зимина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жрец Лейлы - Светлана Зимина читать онлайн бесплатно

Жрец Лейлы - Светлана Зимина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Зимина

Аристократ медленно кивнул, соглашаясь, весьма довольный речью капитана. Похоже, этот простолюдин понимает в своем деле.


– А капитан корабля храбрец, – заметил Сиган. – Или глупец.

Я покачал головой:

– Тебя отлично знают в море. Он прав, готовясь к битве, не тратя сил на беготню. И еще я бы, на твоем месте, посмотрел бы на два дополнительных штандарта на его мачтах. Герцог Дориан Рокар, один из собутыльников короля Мирейи. Знакомые все лица.

У моего капитана загорелись глаза:

– Думаю, в этот раз мы возьмем пленных.

– Хочешь взглянуть на того, кто ходит в друзьях у короля Регила? – насмешливо осведомился я.

– Хочу, – кивнул он. – А еще я хочу, что бы ты немного развеялся. Тебе ведь нужен этот герцог? Я почувствовал горечь на губах, когда ты произнес его имя.

Я давно понял, почему Сиган не очень любит людей. Он их ощущает на вкус. И его синий и зеленый глаза смотрят куда-то глубоко в тебя. Он слишком быстро понимает, кто стоит перед ним. Этот дар и стал для него дорогой в пиратские воды. И байки в портах о колдовстве его разноцветного взгляда имеют под собой реальную основу.

– Дориар Рокар – владелец отличных охотничьих угодий, где Регил весьма любит поохотиться. И я действительно имею к нему некоторый счет. Не только личный.

– Ну, значит, развлечемся, – заключил Сиган. – Готовь своих ребятишек, Ли. И в этот раз дай их капитану возможность покомандовать. Хочу посмотреть на него в деле.

Я кивнул:

– Слушаюсь, капитан.


Слухи говорили правду. Канониры на корабле пирата были отменные. И их командир настоящий виртуоз. "Фантом" разносили в щепки, а капитан ничего не мог предпринять. Только готовится к абордажу. Хуже всего было то, что орудия пирата оказались более дальнего действия, чем у них, а это означало, что лишь одно ядро с "Фантома" из трех-четырех могло достигнуть "Быстрого". И пороха было чрезвычайно мало. У пирата же, казалось, таких проблем просто не существует.

Пороховая гарь заполнила все пространство между кораблями, и наконец, капитан дождался момента, когда рассчитывал взять реванш. На палубу "Фантома" с дикими воплями хлынула толпа до зубов вооруженных людей. Они выныривали из темного облака, словно злые духи, и кто-то за спиной капитана начал истово молится Доэру Солнечному.

Опытный воин только криво усмехнулся и взялся за меч.

– Во имя Лейлы! – пираты рвали глотки, блестя обезумевшими глазами.

И этот слух оказался правдой. Вся команда Сигана поклонялась кровавой богине прошлого.

Где-то на палубе ревел, словно раненный зверь, герцог:

– Убивайте их!

Глупец, похоже, он так и не понял, что это не привычные его сердцу разбойники с большой дороги.

Капитан бросился в гущу схватки. Может ему повезет, и он скрестит клинки с самим Сиганом.


Пират присел на корточки перед пленником:

– Герцог Дориар Рокар?

– Грязная тварь! – плюнул в него аристократ вместо ответа. Но Сиган легко увернулся и укоризненно покачал головой:

– Разве ваши воспитатели не учили Вас, что плевать и сквернословить не к лицу потомку аристократического рода? Аристократ всегда должен являть окружающему миру достоинство. Мне, например, это объясняли.

Он светло улыбнулся.

Герцог дернулся, но промолчал, считая ниже своего достоинства опускаться до разговора с пиратом.

Зато голос подал пленный капитан погибшего "Фантома":

– Почему нам оставили жизнь?

– А-а! – моментально переключился Сиган. – Вас наверняка смутили слухи о том, что я обычно не оставляю свидетелей.

Капитан хмуро ответил:

– Что-то вроде того.

Пират просто лучился радостью:

– Вам повезло. Обычно, я действительно так поступаю, но в этот раз есть парочка причин, из-за которых я решил изменить привычные правила.

Он внезапно осекся, внимательно разглядывая моряка. Тот почувствовал себя неуютно под этим колдовским взглядом. Сиган выпрямился:

– Как ваше имя, капитан?

– Каран, – ответил тот.

– Хотите реванша, Каран?

– В каком смысле? – в нем проклюнулись ростки надежды.

– Вы сразитесь со мной один на один. И если сможете убить меня, то Вас и оставшихся в живых членов команды отпустят. Даже дадут один из кораблей, который остался после нашего последнего рейда.

Моряк вскинулся:

– С чего такая доброта?

– Я не убил вас в битве, и теперь не могу просто перерезать горло. Только убив вас в поединке, я смогу заполучить вашу душу в чертоги Лейлы. И тогда моя богиня сможет возродить вас в теле дракона.

– Ты сумасшедший, – покачал головой Каран. Все-таки пират оказался обыкновенным фантиком.

– Думай, что хочешь, – пожал плечами Сиган. – Твое решение?

– Мне терять нечего, – тот распрямил плечи. – Конечно, я согласен. Только можно вопрос – что будет с герцогом?

– Его судьбу решаем уже не мы с тобой, – улыбнулся пират. – Я подарил жизнь герцога другому.

– Будь ты проклят! – выплюнул аристократ.

– Я? – вскинул бровь Сиган. – Судя по рассказам, нам обоим место в вашем проклятии, Ваша Светлость. Но не волнуйтесь, человек, которому я вас подарил, решит вашу судьбу наиболее рационально. Вы хорошо знакомы с ним.

Ряды, довольно ухмыляющихся пиратов, которые, похоже, совсем не волновались о предстоящем их капитану поединке, расступились. И вперед выступила гибкая фигура. Герцог смотрел в синие-синие глаза этого пирата и никак не мог вспомнить, у кого видел такие же…

Сардоническая усмешка кривил губы и бархатный голос интересуется:

– Не признали, Ваша Светлость?

Рокар узнал именно голос. Мужской вариант голоса королевы. Те же обертоны, только вот у Тамиры Катани никогда в интонациях не сквозило таким ледяным холодом.

– Принц Лилиан?!

– Надо же, помните, – по-птичьи наклонил голову, изгнанный принц. – Это было бы приятно, если бы мы в прошлом были с вами хорошими друзьями. Однако вы слишком много времени проводили в обществе короля Регила, так что наше знакомство можно было назвать шапочным.

– Что принц Мирейи делает среди этого сброда?! – возмутился герцог.

– Герцог! – сапфировые глаза удивленно распахнулись, выражая почти детское недоумение. – Разве не вы в свое время говорили королю моей родины, что мне место именно среди отбросов общества? Можно сказать, я последовал вашему "доброму" совету, а теперь слышу укор в ваших словах! И, кстати, я тут неплохо прижился. А, ребята? – он повернулся к пиратам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.