Секретная карта - Майкл Стэкпол Страница 13

Книгу Секретная карта - Майкл Стэкпол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секретная карта - Майкл Стэкпол читать онлайн бесплатно

Секретная карта - Майкл Стэкпол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол

Кирон покачал головой.

— На всех картах отсчет ведется от Морианда. Если точнее, от Вентокикана.

— На всех наших картах, верно; Дезейрион использует для своих карт в качестве точки отсчета Феларати, а Эрумвирин — Келуван. Но сам по себе выбор начальной точки не так уж важен, поскольку задача состоит в другом: как можно точнее определять расстояния между интересующими нас участками.

Правитель бросил взгляд за спину Киро, на его внуков и на человека с завязанными глазами:

— Но ведь вы проводили измерения. Посылали людей, чтобы определить расстояния в шагах.

Киро резко развернулся, рукава и полы его золотой накидки взметнулись, словно вспыхнув.

— Верно, Ваше Высочество. Но у нас нет людей, которые могли бы ходить по воде, чтобы вымерять расстояния. Мы в состоянии определить, с какой скоростью идет корабль; но нам неизвестны точные скорости и направления морских течений. Все карты, включая и мои, содержат некий парадокс: расстояние от Морианда до Эфрета, определенное по времени пути «туда», будет отличаться от расстояния, определенного по времени обратного пути. Когда-то мы пытались поработать с этими различиями, учесть скорости течений, однако все равно результат получался недостаточно точным. Одна-единственная буря могла сделать совершенно бесполезными все сведения о скорости и направлении течений.

Правитель медленно кивнул.

— Кажется, я понял, в чем суть. Каким образом этот предмет поможет разрешить трудности?

Киро хлопнул в ладоши.

— Джесбор Грист, прошу, объясни, как это работает.

— Ваше Высочество, прежде всего хочу сказать, что это не мое изобретение. Его придумал мой сын. Видите ли, я чиню различные вещи, и мой сын, Боросан, всегда присматривался к моей работе; но он пошел дальше. Он увлекся новым искусством джианри, хотя здесь и нет школы этого мастерства.

Кирон кивнул, затем, вспомнив, что у Джаспера завязаны глаза, прибавил:

— Разумеется.

Джианри было новым магическим искусством — основанным на механике и точных расчетах. К традиции обучения мастерству, позволяющему достичь состояния джейданто, с уважением относились во всех княжествах Девяти, однако лучшие школы находились в Наленире и Эрумвирине, и, таким образом, важнейшие мастера проживали в Наленире. Другие народы начали практиковать джианри, заставляющее работать механические устройства за счет магической энергии — в основном, оставшейся со времен Катаклизма. Неопытный боец, держа в руках меч, наделенный силой джианри, способен мастерски сражаться, по крайней мере, до тех пор, пока хватало магической энергии. Создать сотню таких зачарованных мечей было проще, чем воспитать одного джейсесерра. Среди использовавших подобное оружие почти не было действительно хороших воинов; однако немногие в результате действительно стали Мистиками. В случае продолжительной войны джианри вполне могли одержать верх над мастерами старой школы.

— Так вот, у Боросана возникла мысль об устройстве, позволяющем общаться на большом расстоянии путем переписки. Он уехал, велев мне каждый день ровно в полдень ждать сообщений. Я так и делал, но сообщения не приходили. Боросан расстроился, поскольку получалось, что его прибор работает только в пределах одной комнаты, но не на расстоянии.

— Очаровательно, Мастер Грист. Там, на столе, лежит именно это устройство?

— Нет, Ваше Высочество, конечно же, нет. — Джесбор улыбнулся, сложив руки на поясе. — Видите ли, мой сын понял, что в то время как я пытался получать его сообщения в полдень по столичному времени, он посылал мне их в полдень по местному времени. Поэтому прибор работал, только если его увозили точно на юг или север от столицы. И тогда Боросан изобрел эти часы. Это работа джианри. Они используют таумстон для работы. Боросан сделал два циферблата на случай, если одни часы сломаются или им необходимо будет больше таумстона. Оба выставлены на столичное время. Понимаете, таким образом он мог всегда посылать сообщения в соответствии со временем в Морианде, где бы ни находился.

Правитель на мгновение приоткрыл рот в изумлении. Киро высоко оценил двойные часы, но все их достоинства были ничем в сравнении с возможностями, которые открывал перед своим владельцем другой описанный Джесбором прибор. Если бы у Правителя была возможность мгновенно передавать и получать сведения на большом расстоянии, — к примеру, разговаривать с военнокомандующими прямо на месте боевых действий, — он мог бы управлять обороной и быстро пресекать вторжения.

— Это устройство работает?

— Часы работают безупречно, Ваше Высочество.

— Нет, нет, устройство для передачи сообщений.

Джесбор покачал головой.

— Мой сын пока не довел его до совершенства. И сейчас он путешествует, работая над прибором. Полагаю, он сумел прочесть некоторые из посланий, которые я пытался ему отправить, поскольку в своем последнем сообщении просил передать вам пожелание радостного Празднества.

— Очень мило с его стороны; однако если он где-то в дороге, что здесь делают эти двойные часы?

Мастер улыбнулся.

— О, видите ли, Ваше Высочество, Боросану надоело таскать с собой этот ящик, и он изготовил другой прибор, поменьше. Умещается в кармане или дорожной сумке. У меня талантливый сын.

Чересчур талантливый для того, чтобы уезжать, куда бы то ни было. Правитель посмотрел на Киро.

— Каким образом двойные часы могут вам помочь? — Кирон приложил руку ко лбу и заставил себя сосредоточиться. — Погоди-ка… Если находишься за пределами столицы, достаточно посмотреть на них в полдень по местному времени, и можно определить разницу. Разницу во времени можно перевести в мили.

Киро хлопнул в ладоши, словно бы в восторге, однако во взгляде его чувствовалась напряженность, как будто он был чем-то слегка недоволен.

— Именно, Ваше Высочество, вы верно все описали. С этим прибором мы сможем составить точные морские карты. Сможем исследовать места, прежде недоступные.

Он вновь обернулся к карте и положил руку на ничем не заполненные пространства океана.

— Новые земли скрывают несказанные богатства, я уверен в этом, и они будут нашими. Мне необходимо разрешение, Ваше Высочество, чтобы оснастить «Волка Бури» этими часами и отплыть как можно скорее. Теперь в наших руках сведения, которые позволят кораблям отправляться куда угодно. Мы сможем заселять новые земли, открывать новые виды растений, зверей и неизвестные прежде сокровища. Наш народ станет еще более великим, чем сейчас, а у вас, Ваше Высочество, появится возможность вновь объединить Княжества в Империю и по праву занять Небесный Трон.

Глава пятая

День тридцать шестой Месяца Летучей Мыши года Собаки.

8 Девятый год царствования Верховного Правителя Кирона.

Сто шестьдесят второй год Династии Комира.

Семьсот тридцать шестой год от Катаклизма.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.