Клятва Мерлина - Александра Петровская Страница 13

Книгу Клятва Мерлина - Александра Петровская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Клятва Мерлина - Александра Петровская читать онлайн бесплатно

Клятва Мерлина - Александра Петровская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Петровская

Ознакомительный фрагмент

– А ножки у тебя ничего, – одобрил Джозеф. – По крайней мере, левая. Как говорится в народе, если женщина ножку покажет, значит, скоро «да» тебе скажет.

– Точно. Ему вон тоже понравилось, слышишь, как орет от восторга?

– Слышу. Бежим отсюда! Стражники, они как волки, обычно охотятся стаей. Если один здесь, то и остальные неподалеку. С ними сейчас лучше не встречаться.

Маг и ведьма выбежали из дому и сразу же увидели еще не меньше десяти стражников.

– Зачем ты его била? – мрачно поинтересовался Джозеф. – Видела же, что это патрульный городской стражи! А вон бегут его дружки!

– Я им сейчас все объясню.

– С ума сошла? Кто из них тебя сейчас будет слушать? Бежим, пока целы!

И они побежали. Быстро бежать Мэри-Джейн не могла – мешали высокие каблуки.

– Сбрось туфли! – распорядился Джозеф.

– Не говори глупостей! Знаешь, сколько они стоят?

– Тогда кто-то из них заплатит за твою обувь кровью. Ох уж эти белые маги! Жадность – ваше второе имя!

Джозеф выстрелил, быстро достал второй пистолет, и погоня прекратилась.

– Зачем ты носишь каблуки? Они же мешают!

– Для красоты.

– Что в них красивого?

– Не знаю, но мужчинам нравится. Тебе – нет?

– Нет!

– Тогда терпи. Переобуться мне сейчас не во что, а босиком я буду бросаться в глаза каждому встречному.

Джозеф ухватил под уздцы лошадей проезжавшей мимо кареты, и они остановились. Кучер замахнулся на него кнутом, но маг телекинетически вырвал это грозное оружие у него из рук. Дождавшись, когда Мэри-Джейн устроится внутри, Джозеф взобрался на козлы и уселся рядом с кучером.

– Куда едем? – боязливо поинтересовался тот.

– Туда же, куда и ехали. Держи! – Джозеф протянул ранее отнятое орудие труда. – И без глупостей, а то хуже будет.

– Да вижу уже, что ты черный маг. Кто ж захочет с такими связываться? Уж точно не я!

Они проехали пару миль, и Джозеф приказал остановить карету.

– Выходи! – распорядился он, избегая называть при посторонних имя ведьмы.

Неожиданно для него первым из кареты вышел молодой аристократ, который затем подал руку ведьме, помогая выйти ей.

– Желаю вам успешно справиться с возникшими перед вами проблемами, мисс Мэри-Джейн. Всего хорошего! – попрощался юноша.

– Зачем ты ему представилась? – изумился Джозеф.

– Вы ошибаетесь, мистер, – возразил ему аристократ. – Ей не было надобности мне представляться. С месяц назад именно она исцелила меня от какой-то непонятной болезни. Непонятной для меня и моего медикуса, но, разумеется, не для этой замечательной целительницы. А раз так, мне даже в голову не пришло считать вас разбойниками, несмотря на то что за вами гнались стражники.

– А мое имя вам случайно не известно, сэр? – поинтересовался маг.

– Нет.

– Тогда давайте так. Меня зовут Джозеф, я черный боевой маг пятого уровня силы. Запомните мое имя, а имя моей спутницы, пожалуйста, забудьте.

– Да, если вам нетрудно, лорд Питер, – присоединилась к просьбе Мэри-Джейн.

– Как хотите, – пожал плечами юный лорд. – Вы вправе просить меня о чем угодно. Что ж, до свидания!

Карета уехала, а маг и ведьма дальше пошли пешком и на ходу снова принялись ожесточенно спорить. Мэри-Джейн настаивала, что им нужно немедленно отправиться если не прямо к коронеру, то к кому-нибудь из магистров, причем не возражала, если это будет магистр черного ордена. Джозеф был с ней категорически не согласен.

– Сейчас нужно затаиться! – убеждал он. – Ты очень опасна для своего магистра. Ведь это ты предупредила меня о намечающемся убийстве. Тебя допросят и выяснят, откуда ты узнала. И Деннис пропал. А если нет на этом свете Мэри-Джейн, то и твоему магистру ничего не грозит.

– Хорошо. Тогда нужно просить защиты у твоего магистра, – сделала вывод ведьма. – Он же заинтересован, чтобы судебный процесс прошел честно, ведь при этом пострадает репутация его традиционного противника! А может, Денниса даже на виселицу отправят. И поделом!

– А ты уверена, что ему это выгодно? Кого король назначит магистром белого ордена? Этот человек будет для магистра Джеймса лучше или хуже? Ты знаешь ответы? Я – нет! А если черный магистр не захочет, чтобы в белом ордене сменилось руководство? Тогда он сыграет иначе, так, чтобы казнили Роджера, а Денниса не тронули. И снова ты в этом раскладе лишняя.

– Очень трогательна твоя забота обо мне. Ты так хочешь со мной переспать, что готов рисковать ради этого жизнью?

– Во-первых, ради чего еще стоит рисковать жизнью, как не ради любви? Во-вторых, я тоже очень мешаю некоторым людям. Я ведь стрелял в стражников, и попал, между прочим. Неизвестно, жив ли тот тип, который получил от меня в подарок пулю. Как ты думаешь, я сейчас популярен среди городской стражи? Как они поступят, если я попаду к ним в лапы?

– Ничего уже не соображаю, – призналась ведьма. – Ноги гудят, давай где-нибудь присядем, отдохнем.

– Хорошая идея. Особенно учитывая, что нас упорно ищет городская стража. Вот раздолье ворам! Все стражники заняты, до воров им сейчас и дела нет. Да, собственно, мы уже пришли. Здесь нас никто не найдет, а тебя в таких местах и искать не будут. Входи сюда.

Джозеф повозился с замком двери (ключа у него, разумеется, не было) и открыл дверцу, ведущую внутрь большого дома. Как только они протиснулись в нее, Джозеф дверь закрыл и замок запер. Затем они шли куда-то по коридору, лишенному окон, но освещенному факелами, прошли через еще одну дверь, на этот раз не запертую, и оказались в совершенно темном помещении, где ведьма ничего не видела. Это был довольно большой зал, судя по гулкому эху их шагов. Здесь ощутимо чем-то пахло, но запах был ей незнаком.

– Где мы? – поинтересовалась ведьма, испытывая какой-то невнятный страх.

– Мы в гостях у сэра Баннистера, – пояснил Джозеф, и по голосу было понятно, что он улыбается. – Хочешь с ним познакомиться?

– Мне бы хоть что-нибудь увидеть, тут же тьма непроглядная!

– Мне приятно держать тебя за руку под предлогом темноты, но желание дамы – закон! Сэр Баннистер, мы очень плохо видим в темноте, если вас не затруднит, не соблаговолите ли вы зажечь для нас факел?

Дракон послушно выдохнул струю пламени, и факел загорелся.

– Спасибо, сэр Баннистер, – машинально произнесла заранее подготовленную фразу ведьма, затем закатила глаза и рухнула бы на пол, если бы Джозеф не успел ее подхватить.

– Теперь я могу делать с ней все, что захочу, и она ничего не будет помнить, – радостно сообщил дракону маг.

Тот, естественно, ничего не ответил (драконы не разговаривают), но подмигнул левым глазом, а затем свернулся клубочком и безмятежно заснул. Свет горящего факела ему нисколько не мешал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.