Морская академия магии. Поверить в себя - Каралина Страница 13
Морская академия магии. Поверить в себя - Каралина читать онлайн бесплатно
Я не стала возражать. В силе и опыте с Дениэлом мне не тягаться, даже не смотря на потерю памяти.
— Будьте осторожны, я волнуюсь.
Кивнув, муж поцеловал меня в лоб и исчез вслед за Зефиром.
— Вам нужно было сразу сообщить, не мы так лорд Иссидорский пришел бы на выручку.
— Да куда ему с его… леди Иссидорской, — печально покачала головой Вира.
— Она никого не любит, так что ж теперь? Уверяю тебя, его это нисколько не смущает. Он кстати обещал навестить в ближайшее время. Может даже завтра. Так, а что у нас на ужин сегодня? Вот наши мужчины вернутся голодные, чем кормить будем?
Женщина тут же подхватилась, засуетившись.
— Так я ж сейчас, — заторопилась она в подпол, прихватив корзинку.
Я знала, чем отвлечь добрую женщину.
Артефакт на входной двери подал сигнал. К нам кто — то пришел.
— Добрый вечер, а госпожа Вира дома? — смущенно спросил молодой парнишка с продуктовыми сумками в руках.
— Дома, но сейчас в подполе. Давай я приму.
Посыльный заколебался.
— Не волнуйся, я супруга хозяина этого дома, лорда Иссидорского.
— Ааа, Вы та самая оператор погружения. Госпожа мне все про Вас рассказывала. Я мечтаю поступить в МАМ.
— И на кого же? — поинтересовалась я, прикладывая кольцо к свитку, ставя отметку о получении.
— Рулевое управление. У меня хороший дар, — тут же взволнованно добавил парень.
— А сколько тебе лет?
— Весной было двадцать один.
— И ты не попробовал поступить?
— Не успели собрать деньги. До столицы далеко, — понурил голову посыльный.
— Вот что, я поговорю с мужем, быть может можно что-то сделать.
— Правда, леди? Ой, а нам нечем Вам заплатить.
— Не говори глупостей. Нам ничего не нужно. Буду рада, если удастся помочь. Теперь давай, что там госпожа Вира заказывала.
Оценив скудный набор продуктов, который парень вытащил из корзинки, нахмурилась.
— Они всегда так питаются?
— Да, еще раз в месяц окорок у моего отца заказывают.
— Как тебя зовут?
— Брайан.
— Вот что Брайан, записывай.
Я продиктовала парню основной набор продуктовой корзины на неделю.
— Эти продукты ты будешь приносить дважды в неделю. Платить мы тебе будем с мужем, так что с госпожи Виры и господина Мартениуса денег брать не нужно. Я завтра схожу в пригород к твоему отцу и мы заключим договор. А сегодня придется тебе еще разок к нам прийти. Вот это принесешь на ближайшие выходные, а в понедельник начнет действовать наш договор.
Вытащив монеты из кармана, заплатила парнишке и отправила его за новой партией продуктов.
— Спасибо, добрая леди, — помахал мне от калитки Брайан и припустил в обратный путь.
— Брайан приходил? — спросила Вира, входя в кухню, когда я раскладывала продукты.
— Да. Вира, я завтра схожу к его отцу и заключу договор на поставку продуктов сюда. Мы теперь с Дениэлом часто будем возвращаться и нужно чтобы продукты всегда были. Ты не против?
— Нет, просто мы ведь…
— Будете питаться в наше отсутствие нормально. Мартениусу ведь в его возрасте нужно хорошее питание, так?
— Да, но.
— Значит решили, мы будем покупать продукты, а ты готовить из них вкусные блюда и ждать нас, — заулыбалась я.
Женщина всхлипнула, но больше не возражала.
— Брайан рассказал, что мечтает поступить в МАМ. Не знаешь, он тренируется?
— Да, с детства. Я в этом не разбираюсь, но его отец водил к местному магу, тот определил неплохой дар и посоветовал отправить учиться в академию.
— Кстати о магах. Нужно будет зайти к нему и тоже заключить договор на обслуживание поместья. Это не дело, что Вам приходится самим нечисть истреблять.
— Просить у лорда Иссидорского.
— Не придется, — перебила я Виру.
— Моих средств вполне хватит на это даже если вдруг муж будет против.
— Против чего? — тут же спросил выходящий из портала Дениэл.
— Мартениус, — всплеснула руками Вира, заметив опирающегося на плечо Дениэла мужа.
— Что с тобой?
— Ничего серьезного, подвернул ногу и не смог дойти обратно, пришлось ночевать в лесу.
— Я так испереживалась, идем, тебе нужно переодеться и согреться.
Женщина увела пострадавшего, оставив нас мужем одних.
— А где Зефир?
— Во дворе, осваивает гамак. Так о чем Вы говорили?
Я рассказала Дениэлу свои предложения по оплате продуктов для пожилой пары.
— Странно, что отец об этом не позаботился. Конечно так и сделаем. В прошлый раз мы не заметили этого потому что их предупредили о нашем приезде и продукты закупили заранее.
— Да. И по поводу мага-бытовика. Надо что-то делать с нечистью.
— Я уже связался с отцом. Местный маг впустую ест свой хлеб. Пора менять наглого зарвавшегося бытовика. Так что проблема решиться сама собой как только новый маг прибудет.
— Да еще одно. Парнишка, что носит продукты сюда, Брайан. У него дар рулевого управления и он мечтает поступить в МАМ, как я когда-то. Мы ведь можем ему помочь?
— Я говорил, что ты у меня замечательная?
Я улыбнулась, отвечая на поцелуй.
— Я так понимаю, моя жена столь дальновидна, что присматривает новые кадры в команду?
— Нуу… Об этом пока рано говорить, да и нужно ведь одобрение Правителя, но все возможно. С Эдом периодически возникают сложности у меня. Я работаю с Тедом большую часть времени.
— Нужно посмотреть на этого твоего протеже. Если дар стоящий, пойдет учиться.
— Спасибо, — тихо ответила я, вновь целуя мужа.
Вызванный из пригорода целитель вправил ногу Мартениусу и прописал постельный режим на несколько дней за чем строго следила Вира пока мы с Дениэлом готовились к миссии.
Муж по-прежнему не снижал темп и нагрузку своих тренировок. Он делал все от него зависящее, чтобы как можно быстрее восстановить прежний уровень и навыки. Понаблюдав за ним утром, заметила, что прогресс на лицо и он явно был готов вернуться к управлению «Призраком», вот только…
Отбросив грустные мысли, присоединилась к супругу.
Лорд Иссидорский полностью нас поддержал и привел с собой нового мага-бытовика, который отныне будет обслуживать все близлежащий селения и наше поместье в том числе.
Днем мы сходили в пригород и заключили договоры на поставку продуктов. Отец Брайана был очень удивлен проявленным с нашей стороны интересом к дару его сына.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии