Дело родовой чести - Галина Осень Страница 13
Дело родовой чести - Галина Осень читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Мужчина, который вначале удивлённо поднял бровь и даже сделал шаг в её сторону, вполне понял её молчаливый сигнал. И его взгляд тоже стал нейтральным. Ну, не встречались, так не встречались, как бы согласился он.
Никто из присутствующих не заметил этой мгновенной сценки.
Навия растянула губы в приветливой улыбке (по крайней мере постаралась):
– Доброе утро, сестра. Представь нам наконец своего гостя.
– Всем доброе утро! Позвольте представить вам моего жениха герцога Риентского, лорда Ташерега Карпади.
У Навии сжало сердце. Жених? Уже? Ну, что ж. Значит, не судьба. Мужчина же на слова девушки слегка поморщился, но говорить ничего не стал.
– Прошу к столу, – объявила Навия и, когда все сели, она, продолжая стоять сказала:
– У меня тоже есть для вас новость. Я приняла решение поселиться в поместье и поэтому приняла бремя наследства. Теперь я – новая хозяйка этого старого удела. Рада видеть вас в своём доме, господа. А ещё я хочу представить вам мою дочь Дарину Редди, – и она повернула девочку лицом к гостям. – Прошу любить и жаловать.
В абсолютной тишине небольшой паузы, которая возникла после её слов, громко звякнула выпавшая из руки Самейны вилка.
– Но… но… но ведь ты не хотела! – Воскликнула она. – И этот ребёнок?! Откуда он?! Я думала… я ждала… Это я должна была сегодня принять наследство! Тебя вообще тут не должно было быть! Явилась тут! – Горячилась сестра, плохо подбирая слова и не сдерживая эмоции.
«Вот и позавтракали. И познакомились», – подумала Навия и, молча встав, вышла из столовой не желая быть участницей этой некрасивой сцены. Что ж. Похоже совместных семейных посиделок за столом в этом доме больше не предвидится. Но поддаваться чьим-то капризам и отказываться от наследства, Навия не собиралась. У неё теперь был долг не только перед родом, но и перед королевством: артефакт «око королевского рода» подчинялся только своим Хранителям и откликался только на их кровь. И магесса не могла теперь жить и действовать в соответствии со своими желаниями. Долг вёл её. Магический долг рода требовал исполнения. А капризы младшей сестры придётся усмирить.
ГЛАВА 4.
Таш сидел в покоях, которые ему предоставили в этом небольшом замке и обдумывал сцену за завтраком. Да, уж. Завтрак удался. Такого накала страстей он давно уже не видел. В столице народ умеет держать лицо и встречать неприятности с улыбкой. А здесь – чистая, неприкрытая злоба и ненависть. Удивила его эта невеста. Удивила и насторожила.
Хотя, какая к тёмным невеста! Помолвки не было, даже разговора о ней ещё не было, а девица уже заявила на него свои права. Не зря отец всполошился и отправил его сюда. И надо всё-таки немедленно найти свой экземпляр договора, а то действительно проснёшься по утру женатым на этой вздорной особе. Таш поморщился: девица ему сразу не понравилась совершенно. А после сцены на завтраке вообще появилось чувство неприятия. Однако теперь Таш не мог уехать, не разобравшись с ситуацией.
Да и кроме того, старшая сестра вызвала нешуточный интерес. Как она встрепенулась, когда увидела его и услышала титул. И как сразу сделала вид, что совершенно с ним незнакома. А какая она роскошная женщина! Таких и в столице-то раз-два и всё. Нет, надо к ней приглядеться. И где её муж?
Ещё его беспокоила их фамилия – Редди. Совсем недавно с этой фамилией было что-то связано. Какое-то известие. Но прямо сейчас герцог не мог это вспомнить. А события в поместье отвлекали от любых воспоминаний.
В дверь постучали, и он отвлёкся от своих размышлений.
– Войдите.
Вошедший слуга пригласил его в кабинет хозяйки. Ну, что ж, посмотрим, послушаем, подумаем…
– Госпожа Навия просит лорда Карпади пройти в кабинет.
Герцог встал и проследовал за слугой. Он предвкушал не просто интересную беседу, но интересную беседу с интересной женщиной. А это вдвойне приятно. Но его ожидания не оправдались. Беседа предстояла сложной и тайной. Он понял это из первой фразы виконтессы:
– Лорд Карпади, прошу вас принести магическую клятву молчания. Только после этого мы продолжим разговор.
Лорд быстро произнёс слова клятвы и, сделав пасс, наложил на кабинет заклятие тишины.
– Слушаю вас, лэри, надеюсь, что эти действия я проделал не зря, обратился он к Навии.
– Не зря, лэр. Дело в том, что утром я вскрыла тайное приложение к завещанию отца. И содержание его такого, что мне необходима ваша помощь, поддержка и пояснения.
– Слушаю вас, лэри, – повторил герцог.
Навия решилась рассказать обо всём. С советником же вести себя по-деловому, не проявляя личных эмоций. В конце концов он теперь жених её сестры. И она начала:
– Наш род – Хранители артефакта «Око Королевского Рода». Он всегда находится в тайнике, в подземелье нашего замка. Вы знаете, что это за артефакт?
– Да, я слышал о его функциях. Но сам его не видел и тем более не участвовал в его действиях. И, насколько я знаю, артефакт утерян и его уже не используют. По крайней мере в последнее время, – осторожно ответил герцог.
– В этом всё и дело. Артефакт на месте, в тайнике. Я проверила. Но его не трогали уже лет сто, если не больше. И это – странно. Ведь дети в королевской семье продолжали рождаться. То есть наш король и его дети не подтвердили своё право на это положение. Случайно или сознательно? Я даже боюсь думать к чему может привести обнародование этого факта. И смерть моих родителей выглядит теперь довольно подозрительно. Ведь, хотя они и не маги, но могли прожить ещё лет сто (люди живут в этом мире 150-180 лет).
С первых слов Навии герцог внимательно наблюдал за ней, слушал и делал выводы. Серьёзная, умная дама. Держится отстранённо, как будто и не было между ними искры взаимной симпатии. Говорит правду. Но говорит – опасную правду. Если эти сведения станут известны и просочатся в общество, королю не удержаться у власти.
А кто у нас в очереди на трон, кроме королевской семьи, подумал герцог и сам себе ответил: маркиз Галидорский лорд Кервуд Тривели, представитель одного из древнейших родов, давняя и настырная оппозиция. Да, они же теперь почти близкие родственники, усмехнулся Таш, через общую любовницу – лэри Заренду, которая побыв любовницей герцога, вдруг оказалась любовницей короля, но через некоторое время куда-то исчезла.
Герцог увлёкся размышлениями и не сразу услышал, что ему говорит виконтесса, а услышав, вскричал:
– Что-о-о?! Повторите ещё раз!!!
– Восемнадцать лет назад, когда я ещё была деканом академии, меня вызвали принять роды у королевы. Мальчик родился здоровым. Король был рад. Только женщина эта королевой не была. И я это знала, так как ранее видела королеву в лицо.
Навия, волнуясь, теребила кончик пояса и настороженно смотрела на герцога. Она понимала какие сведения только что сообщила ему. Но, не давая герцогу опомниться продолжила:
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии