Волшебная дорога - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 11

Книгу Волшебная дорога - Лоуренс Уотт-Эванс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Волшебная дорога - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно

Волшебная дорога - Лоуренс Уотт-Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс

Глава 5

- Почему в Ангароссе так много бандитов? - полюбопытствовал Келдер. - Почему здесь, а не в других королевствах?

Они шли за караваном уже не один час. Двигался караван медленнее обычного пешехода, но ни Келдеру, ни Ирит не хотелось уходить с дороги, чтобы догонять его по пастбищам. Вместо этого они тоже сбавили скорость, так что у юноши появилось время для раздумий.

- Благодаря королю Карену, глупый, - ответила Ирит.

Келдер в недоумении повернулся к ней:

- Кому?

- Королю Карену, - повторила Ирит. - Правителю Ангароссы.

- Ага. - Келдер ничего не понимал. - А при чем здесь король Карен? Он плохой король?

- С точки зрения бандитов - отнюдь, - усмехнулась Ирит.

- Он что, не может управлять своим королевством?

- Все зависит от того, к кому обратиться с этим вопросом: к хозяину каравана или к бандиту. - Ирит по-прежнему улыбалась.

- Мне кажется, что сейчас ты говоришь глупости. - Келдер начал заводиться. - Одна из обязанностей короля - положить конец бандитизму. - Может, Мир он знал и не так хорошо, как Ирит, но это-то он знал точно!

- Что ж, если отталкиваться от твоих слов, то Карен - отвратительный король, потому что он сам так не считает.

- Не считает? - Келдер не верил своим ушам.

- Нет. Пока бандиты платят налоги, король Карен не чинит им никаких препятствий.

- Налоги? - Келдер не переставал удивляться. Он даже подумал, а не подшучивает ли над ним Ирит, но не заметил в ее глазах озорных искорок. - Бандиты платят налоги?

- В Ангароссе платят, - ответила Ирит. - Если не хотят, чтобы их отловили люди короля Карена.

- Они платят налоги? - Такое просто не укладывалось у Келдера в голове.

- Одну восьмую от стоимости добычи, - уточнила Ирит.

- Но... - Тут Келдер вообще лишился дара речи.

- Отвратительный король, не так ли? - усмехнулась Ирит.

- Это... это... - Оказывается, в Мире хватало чудес, не имеющих никакого отношения к магии.

- Это ужасно, не правда ли? - Ирит все улыбалась.

Келдер остановился, чтобы перевести дух и, наконец, выразить свое возмущение, а Ирит тем временем продолжала:

- Король Карен жаден. Думаю, как и большинство королей. Взойдя на трон, он обнаружил, что в казне нет ни гроша. Попытался раздобыть денег. Но в Ангароссе нет ничего путного. Плодородие земли оставляет желать лучшего, погода обычно плохая, полезные ископаемые отсутствуют, в армии три калеки. Единственная ценность в королевстве - Великий Тракт, и король Карен попытался регулировать движение по Великому Тракту, беря плату за проход и проезд по его территории.

- Здравая мысль, - кивнул Келдер.

- Да, конечно, при условии, что люди соглашаются платить. А вот купцы платить не захотели. Они обычно организовывали большие караваны, вроде того, что идет впереди, и двух или трех стражников, пытавшихся остановить их и взять плату, просто поднимали на смех. Если же в дело вмешивались солдаты, охрана каравана просто их избивала. Тогда король Карен пригрозил, что выдвинет на Великий Тракт всю свою армию, но соберет плату.

- И что произошло?

- Купцы направили делегацию в Кастл Ангаросса на переговоры. Они заявили королю Карену, что не платили за проезд раньше и не хотят платить теперь. Что ничего не платят в Йондре, Амрамионе или Синодите и не видят необходимости что-либо платить в Ангароссе. И вообще, почему бы ему не пополнить казну за счет налогов с трактирщиков и фермеров, как поступают все прочие короли? Опять же, аккурат в это время на дороге начал пошаливать бандит, которого звали Телар Краснобородый, и купцы сказали, что король обязан сначала обезопасить Тракт от Телара, а уж потом требовать с них плату.

Келдер слушал внимательно, изредка показывая кивком, что ему очень даже интересно.

- В итоге король Карен и купцы нашли взаимоприемлемое решение: если он берет в плен или убивает Телара Краснобородого, они соглашаются на минимальную плату за использование участка Великого Тракта, проходящего по территории Ангароссы. Король отдал соответствующие приказы. Солдаты выследили и схватили Телара... а Телар предложил им деньги в обмен на свою свободу.

- И его отпустили? - задал Келдер очевидный вопрос.

- Нет, все очень боялись короля - знали, какой у него скверный характер. Солдаты не без основания полагали, что король их четвертует, если узнает, что они ослушались его приказа. Поэтому Телара привели к королю Карену, и бандит предложил деньги уже ему. Король думал недолго. Во-первых, оказалось, что предложенная сумма больше ежегодного сбора за проезд, во-вторых, он понял, что с Теларом иметь дело проще, чем с купцами, и взял деньги. Другие бандиты прослышали об этом и решили, что им тоже неплохо бы заручиться поддержкой самого короля. - Ирит пожала плечами. - Поэтому плату за проезд или проход по Великому Тракту в Ангароссе не берут, зато вокруг полно бандитов.

Келдер обдумал ее рассказ.

- Чушь какая-то. Почему купцы с этим мирятся?

- Некоторые мириться не хотят, - признала Ирит. - И поговаривают о постройке новой дороги, к югу от Ангароссы, через Шимильон и Оманон. А пока что нанимают охрану или берут с собой магов.

- А они не предлагали платить за проезд, если король Карен разгонит бандитов?

Ирит покачала головой:

- Я не знаю.

Они зашагали дальше, а Келдер все думал о короле, который так легко продался за деньги. Хотя первейшая обязанность королей - оберегать и защищать своих подданных.

Но с другой стороны, купцы не являются подданными короля Карена. Они - иностранцы, проходящие по территории его страны, тогда как бандиты - местные жители. Означало ли это, что другие короли предавали свой народ, уничтожая бандитов?

Нет, это глупо... Но почему глупо?

Проблема эта никак не выходила у Келдера из головы, но в конце концов, когда солнце уже начало клониться к западу, он раскусил этот крепкий орешек.

Защита бандитов шла на пользу последним, но больно ударяла по местным торговцам и трактирщикам, потому что у купцов отнимались деньги, которые они наверняка потратили бы в городе. А по большому счету такая политика могла больно ударить по всем ангароссам, если купцы возьмут да построят новую дорогу.

Кроме того, не мог же король гарантировать, что бандиты убивают и грабят только иностранцев?

Следовательно, король Карен, если он заботится о своем народе, должен разогнать бандитов.

- Опять этот запах, - ворвался в его размышления голос Ирит.

- Какой запах?

- От каравана, очень неприятный.

Келдер принюхался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.