Мятежница - Оксана Гринберга Страница 11
Мятежница - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно
- Кристен, - произнес доктор, - не могли бы вы вернуться за стол? Я принесу вам и близнецам лимонад. Но для начала мы с Теодором немного поговорим с этим… господином!
Кивнув, я поспешила на свое место.
Маргрет тут же сжала мою руку, Кларисса взглянула сочувственно. Одна лишь Пруденс Свиткок забубнила о том, насколько опасно и даже безответственно путешествовать на край света молодой девушке без сопровождения.
- Ну право, миссис Свиткок! - не выдержала Маргрет. – Вы же не знаете всех обстоятельств, которые вынудили Кристен отправиться в этот путь!
Я покивала – о да, если бы они только знали все мои обстоятельства!..
Тут и близнецы, уставившиеся с восторженными лицами на возвращавшихся мужчин, подлили масла в огонь.
- Мы придумали, какое преступление будем расследовать! - заявил один из них громким шепотом, и я вспомнила, что с той стороны сидел Питер.
Если, конечно, они не поменялись местами в мое отсутствие.
- И какое же? – поинтересовалась я, подозревая самое недоброе.
- То, которое совершили те люди в халатах! – возвестил Финн, кинув взгляд в сторону эгранцев, дружно смотревших в сторону нашего стола.
Я вытаращила глаза, а бабушка устало отмахнулась, заявив, чтобы внуки не валяли дурака. Но мне это нисколько не понравилось.
- Даже не вздумайте! – заявила им. – Эти люди очень опасны. Я успела в этом убедиться, когда беседовала с одним из них, так что не стоит к ним приближаться!
Обладавшие неуемной энергией близнецы могли так долго доставать эгранцев, пока тем не надоест, и я боялась представить, что из этого может выйти. Судя по всему, бородатые личности не слишком-то уважали местных женщин, но что, если их неприязнь распространялась еще и на детей?
Не успела я как следует объяснить братьям, к каким проблемам может привести подобное расследование, как вернулись мужчины с лимонадом, и на наши вопросы дружно ответили, что все улажено, и эгранцы больше ко мне не подойдут.
Наконец, когда ужин был съеден, за столом заговорили о том, что неплохо бы подышать свежим воздухом. Я с радостью согласилась на предложение доктора Риккота, вызвавшегося составить компанию мне и Маргрет, потому что остальные все-таки сослались на усталость.
Но Маргрет почему-то в последний момент с нами не пошла. Заявила, что мальчишкам нужно повторить уроки – на это близнецы дружно заныли, - так как они многое пропустят из школьной программы.
Кажется, Кларисса тоже собиралась присоединиться, но ее мать пожаловалась на тяжесть в животе. Оказалось, она давно уже страдает несварением желудка, а ее капли лежат в саквояже, поэтому дочери нужно отвести ее в каюту и поискать лекарство.
Вскоре мы с доктором вышли на прогулочную палубу. Немного постояли под порывами ветра, затем обошли корабль от одного борта до другого, пока я окончательно не продрогла.
Чарльз Риккот тем временем рассказывал о своей практике в Каберге, а также об изысканиях в области хирургии. У него был пытливый ум, который не довел доктора до добра. Он сделал несколько открытий, противоречащих общепринятым канонам, за что был с позором изгнан из столичного медицинского сообщества Антилии.
Но неплохо прижился в Цильсии и даже опубликовал несколько научных работ, которые на материке никого не заинтересовали. Зато они пришлись по вкусу директору центрального госпиталя Сины, столицы Джосейры.
- Меня пригласили возглавить хирургическое отделение в Сине, - произнес Чарльз. Доктор попросил назвать его по имени, и я, немного поколебавшись, согласилась, - и я подписал с ними контракт. Затем продал свою практику, хотя было жаль сжигать все мосты. Купил билеты на «Королеву Солнца» и вот теперь я здесь, с вами…
Качнула головой – потому что он был не только со мной. Прогулочную палубу с нами делили еще человек двадцать, вышедших полюбоваться луной и спокойной гладью моря, по которой уверенно и почти бесшумно скользила «Королева Солнца».
- Расскажите мне о себе, Кристен! - попросил Чарльз. – Кстати, из вашей прически выбился локон… О нет, не поправляйте, мне нравится именно так!
Последнее он произнес странным, напряженным тоном, и я окончательно осознала, что ему нравился не только мой выбившийся из прически локон, но и я сама.
Давно уже это подозревала и теперь не понимала, как мне реагировать. Сказать ему сразу же, что надежды нет, потому что ничего подобного меня не интересует? Или же подождать, пока эта корабельная симпатия пройдет сама по себе?
К тому же, я не исключала и того, что мне все это могло показаться. Никакой симпатии на самом деле нет, а существует лишь дружеское участие.
Пожав плечами, ответила Чарльзу, что в этом мире я сирота, и мне больно вспоминать о своих родителях, поэтому не хотелось бы об этом говорить. И еще, что выросла я в пансионате, но теперь у меня появилась возможность начать новую жизнь в Джосейре.
Самое интересное, ни в чем не соврала!
Наконец, когда я замерзла окончательно, а Чарльзу Риккоту оказалось нечего с себя снять, чтобы меня согреть и при этом не шокировать местную публику, мы отправились назад, каютам, где нас поджидали не слишком приятные новости.
Пруденс Свиткок рыдала в объятиях Маргрет, сидя в нашей каюте. Моя соседка с беспомощным видом поглаживала ее по спине, уговаривая выпить успокоительное. И еще, что ничего страшного пока что не случилось, чтобы так убиваться. Отсутствие вестей вовсе не означает, что они плохие…
Притихшие близнецы ютились на соседней кровати и таращили на всех глаза, вовсе не собираясь никуда убегать.
Оказалось, все ждали нашего с Чарльзом Риккотом возвращения и еще прихода Теодора Брассета, который отправился поговорить с администрацией, а заодно еще раз поискать дочь Пруденс Свиткок.
Потому что Кларисса пропала. Да так, что с концами!
Пруденс забыла в ресторане шаль, и дочь вызвалась за ней сходить. Это было почти час назад, и с тех пор Кларисса так и не вернулась. Исчезла без следа вместе с шалью – они уже везде посмотрели, и в том самом ресторане, и в уборных, и в душевых не только нашего сектора, но и других, куда мы получили доступ.
Милый господин Брассет вынудил отправиться на поиски еще и двух стюардов. Они осмотрели все складские и хозяйственные помещения, но Кларисса Свиткок словно испарилась.
Убитая горем Пруденс подозревала, что к исчезновению ее дочери причастны эгранцы. Раз уж у них не вышло заполучить меня, они забрали бедную Клариссу.
- Преступление! – подал голос со своей кровати Питер. Или же это был Финн, мне сейчас было не до поиска отличий у идентичных близнецов.
Вместо я этого размышляла, куда могла запропаститься милая и немного забитая склочной матерью Кларисса.
- Это все те дядьки в тюрбанах, - наябедничал его брат. – Но мы знаем, где они живут!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии