Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева Страница 11

Книгу Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева читать онлайн бесплатно

Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Мамлеева

Ознакомительный фрагмент

— Вам обо мне, как я понимаю, уже рассказали, — констатировала я. — Свое имя я раскрывать не собираюсь даже перед вами. Тогда зачем вы меня пригласили? Остались вопросы? Я бы предпочла образовательный экскурс от магистра Энрада.

Вроде правительно на этот раз произнесла его имя.

— Видишь ли, мне нужно взять с тебя клятву.

— Клятву? — удивилась я, приподняв брови.

— Ничего особенного, не переживай. Клятвы в нашем мире — обычно дело. Просто мне нужна гарантия, что ты не расскажешь эрлорду о нашем маленьком секрете.

— И лишить и себя, и ребенка защиты? — хмыкнула я. Не на ту напали. — Ну уж нет. Этот секрет, который вы не хотите раскрывать эрлорду, может лишить вас всяких притязаний на меня и, значит, на этого ребенка, так ведь? Тогда почему я должна так безропотно соглашаться на какую-то клятву?

В глазах Санронга читался такой гнев, что я едва устояла на ногах, но за живот все же схватилась. Теперь в первую очередь было страшно не только за себя, но и за ребенка. Дети вообще странные существа, они нас привязывают к себе с первой минуты. Есть в них такая магия, тут уж ничего не поделаешь.

Благодаря магистру Энраду я понимала, какую ответственность мне нести, заключив клятву. Великий лорд темнил, говоря о том, что в ней нет ничего особенного. Мне же это представлялось неким договором с дьяволом. В моем мире я привыкла подписывать договоры с определенными выгодными условиями обеих сторон. Значит, будем искать выгоду.

— Не согласишься, останешься без моей защиты, — припугнул лорд.

— Если соглашусь, останусь без защиты, — возразила я. — А пока я держу рот на замке, пользуюсь привилегиями обеих сторон, не так ли? Вам ведь невыгодно, чтобы кто-то узнал о вашем даре? А мне невыгодно, чтобы эрлорд имел надо мной полную власть. Как мы оба понимаем, забирать в как-его-там-хейм, в общем, к себе домой, он меня не собирается из-за скорой жениться, но ведь ему ничто не мешает поселить меня где-нибудь в захолустье и ждать рождение ребенка?

Санронг де Шалис (вот его имя я запомнила отлично, слишком уж он грозным выглядел) резко придвинулся ко мне. Я невольно ощутила страх. В этот момент в дверь постучались.

— Леди Аламинта, с вами все в порядке? — обеспокоенно спросил Санхель.

Я выразительно посмотрела на лорда де Шалиса, и тот отодвинулся, показательно подняв руки вверх. В этот момент полог тьмы вокруг нас ослабился, позволяя мне ответить стражу.

— Все хорошо, спасибо за беспокойство, Санхель, — откликнулась я, внимательно следя за Великим лордом.

Ответа от стража не последовало. Санронг прищурился и прошипел:

— Ты хоть знаешь, что я могу с тобой сделать?

— А что с вами сделает эрлорд, если с моей головы упадет хоть волос? Уверена, он вас в порошок сотрет. Не зря вы его так боитесь.

— Ты ничего не знаешь о реалиях нашего мира.

— Зато я вижу, как вы его боитесь. Он сильнее вас. Однако он не ваш господин, благодаря чему я могу быть в защите от него. Так сказать, неприкосновенна с обеих сторон.

— Только до тех пор, пока в тебе этот ребенок, — выплюнул Санронг. — Как только ты родишь, наследник эрлорда станет подданным Ардахейма, а ты так и останешься в Фарахейме. Тогда ты пожалеешь о всех своих словах и действиях.

Упс, кое-что я все же не учла. Страх промелькнул в моих глазах лишь на секунду, а после я постаралась взять эмоции под контроль. Но этой секунды было достаточно, чтобы страх заметил Санронг и усмехнулся.

— Ты ведешь игру не с тем, девочка. Я ведь могу и погубить тебя, сказав, что ты преступница и каким-то способом тело моей дочери. Мое слово против твоего.

В который раз я убедилась, что нужно бежать от этих двух властных мужчин, которые не могут поделить неродившееся дитя, куда подальше. Видимо, этот малыш по-настоящему никому не нужен, кроме меня. А Аламинте? Был ли он нужен ей?

— Вы Аламинте тоже угрожали? Почему этот ребенок так важен? Вы все хотите его сохранить, причем вы рисковали жизнью дочери, я правильно понимаю? Магистр Энрад сказал что-то о несовместимости магий. Я понимаю, почему Аламинта сбежала от такого тирана, как эрлорд, но не понимаю, почему вы стояли в стороне?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Он причинял ей боль, — неожиданно выплюнул эрлорд. — Ему нет дела до переживаний моей дочери. А она… всего лишь ребенок.

— А вам? Вам было дело?

Де Шалис промолчал, только на лицо легла тень. Так что же на самом деле чувствовала Аламинта? Если не хотела избавиться от ребенка, почему они сообща не решали эту проблему? Такие напряженные отношения возникли бы только в одном случае: если Аламинта действительно планировала избавиться от ребенка, а эрлорд был против. На какой стадии они узнали о несовместимости магий? Неужели нельзя было избавиться от ребенка безболезненно, еще на стадии зародыша? Сейчас он — почти полноценный ребенок, подвергать его опасности и уж тем более избавляться — настоящее убийство, но еще пять месяцев назад все можно было исправить. Или же они оба заставляли Аламинту оставить этого ребенка? Или так хотел только эрлорд?

— Вы забыли кое о чем, лорд де Шалис, — я сделала маленький шаг вперед и прищурилась, — эрлорд видит ваши эмоции, он почувствует вашу ложь, в отличие от моей. Если вы решите меня подставить, то ко дну пойдем мы оба.

— Не смей угрожать, девчонка!

— И не думала, о Великий лорд, — с легким намеком на издевку произнесла я, но в противовес своим словам покорно склонила голову. Подняв взгляд, я миролюбиво продолжила: — Давайте не будем ссориться. Вы не ущемляете моих прав, а я держу язык за зубами. Мы на одной стороне. И вы, и я хотим, чтобы этот ребенок родился здоровым и вдали от эрлорда. Просто объединим усилия.

— А ты не так глупа, как я думал, — Санронг сделал вид, что согласился, — и в итоге правильно выбрала сторону. Только учти: переметнешься, и я сделаю всё, чтобы это стало последним твоим решением в жизни. Нет, сразу тебя не убью, все же мне хочется увидеть здорового внука, а вот запереть — запросто.

Хотелось ответить, что эрлорд этого не позволит, но я не стала. Так бы мы вернулись к начальной точке нашего диалога, а мне следовало двигаться дальше.

— Я услышала вас, лорд де Шалис. Или мне следует называть вас папой?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.