Невеста-гувернантка - Светлана Казакова Страница 11
Невеста-гувернантка - Светлана Казакова читать онлайн бесплатно
— Вот и вы, миз Лоренц! Чудесно выглядите! Надеюсь, вам хорошо спалось?
— Да, благодарю вас!
— Мы заранее постарались, чтобы вы ни в чём не нуждались, но, если вам понадобится что-то ещё, можете обратиться к Этель.
— Этель?
— Наша экономка. Слуги зовут её миз Смит. Ума не приложу, что бы я без неё делала! — рассмеялась молодая женщина. — Вы, наверное, уже заметили, что мы с супругом не слишком-то приспособлены к ведению хозяйства. А Этель я во всём доверяю. Она служила горничной в родительском доме. К ней сватались по молодости, но она не пожелала оставить нашу семью, так и переехала вместе со мной в дом мужа.
— Вот как…
— Что ж, я посмотрю ваши рекомендации, а вы пока знакомьтесь! — кивнула она на двух девочек, которые жадно прислушивались к нашему разговору и с интересом посматривали в мою сторону. — Это ваша новая гувернантка миз Минна Лоренц! Что нужно сказать?
— Доброе утро, миз Лоренц! — ответили мне дуэтом.
Энни весьма точно описала мне обеих. Хрупкая серьёзная Аланна с золотистыми, как у матери волосами, заплетёнными в толстую косу, пытливо изучала меня взглядом светлых глаз. Маленькая Кэйти застенчиво улыбалась, теребя кружева на платье. Её личико было круглым, а взор по-детски простодушным. Я невольно вспомнила себя в том же возрасте.
Обе девочки были очень хорошенькими, а в будущем обещали стать настоящими красавицами — впрочем, как и сама леди Милтон. Я могла представить себе их будущее. Безмятежная жизнь в поместье под крылышком любящих родителей, а после новый гардероб и бал дебютанток в столице Элхорна. Без сомнений, обе привлекут всеобщее внимание. Женихи будут виться вокруг каждой из них, как пчёлы у душистого цветка.
Стараясь преодолеть вдруг овладевшее мною волнение, я улыбнулась двум барышням.
— Доброе утро, Аланна, Кэйти! Очень рада наконец-то с вами познакомиться! Я приехала вчера вечером, но вы уже ложились спать.
— Да, я уже им об этом сказала, — кивнула их мать. — Надеюсь, вы подружитесь. Девочки были расстроены, когда их предыдущая гувернантка уехала, но, увы, обстоятельства того требовали.
Она проглядела одно письмо, следом другое, третье — судя по выражению лица, её ничего в них не насторожило.
— Что ж, вижу, прежние наниматели были вами довольны, миз Лоренц. Здесь сказано, вы владеете природной магией? Как интересно!
— Да, владею, — не стала отрицать я.
— Покажете нам что-нибудь?
Я не удержалась от вздоха. И здесь то же, что и всегда. Мою магию воспринимают лишь как какое-то легкомысленное фокусничество вроде того, что можно увидеть в ярмарочных балаганах, — в отличие от серьёзной академической магии.
— К сожалению, пока я не могу использовать свой дар, — созналась я.
— Отчего же? — удивилась собеседница.
— По моей просьбе, — ответил за меня внезапно шагнувший в ученическую комнату Доминик Винтергарден. Я даже вздрогнула. Не ожидала его увидеть.
— По твоей? — округлила глаза его сестра.
— Меня заинтересовала магия миз Лоренц, и я хотел бы увидеть её дар, как говорится, в деле, но пока ей лучше поберечь резерв и заняться своими прямыми обязанностями гувернантки. Верно ведь? — обратился лорд Винтергарден ко мне. Я сглотнула и ответила согласным кивком.
— Я думала, что вы уехали… — пробормотала растерянно, в очередной раз не успев укротить свой язык, который выдал то, что крутилось в голове.
— Решил задержаться, — невозмутимо ответил он.
— Это я его уговорила! — сказала леди Милтон весело. — Он-то был бы рад с утра пораньше умчаться в столицу. Однако я позвала на вечер гостей, так что ему не отвертеться…
Её брат, стоило женщине отвернуться, возвёл глаза к потолку. А мне вдруг вспомнились слова Энни о том, что хозяйка не теряет надежды женить его. Может быть, и сегодня она решила пригласить к себе какую-нибудь потенциальную невесту?
Почему-то эта мысль оказалась мне неприятна — как горошинка острого перца в рагу, попавшая на зуб и нечаянно раскушенная.
— Лорд и леди Глау тоже ещё не уехали, — продолжала Лора Милтон, а я вдруг заметила, как смотрят на дядю её дочери. В их взглядах сквозило любопытство, но, судя по тому, как держались юные барышни, особой привязанности между ними и братом матери не было. Хотя, возможно, они попросту слишком хорошо воспитаны и не хотят демонстрировать своих эмоций при мне.
Я вздохнула. Меня тоже учили быть сдержанной, вот только не всегда получалось. Темперамент не тот.
— Что ж, не будем мешать, — леди Милтон вышла из ученической, уводя за собой лорда Винтергардена, и я осталась наедине с девочками.
— Что у вас сейчас по распорядку дня? — спросила я.
— Занятия, миз, — ответила Аланна. — Разве вы не за этим сюда пришли? Обычно мы начинаем с чистописания, затем переходим к географии, после арифметика, иностранные языки, рисование, музицирование… А ещё прогулки. Растущему организму очень полезен свежий воздух, вы знаете?
— Это вас прежняя гувернантка приучила к такому режиму?
— Она, — кивнула старшая девочка. — А там, где вы работали, было по-другому? Расскажете?
— Да, пожалуй, практически так же, — отозвалась я, лихорадочно размышляя и боясь, сболтнув лишнее, ненароком выдать себя.
Похоже, работать гувернанткой не так-то просто. Однако к дисциплине и регулярным урокам мне не привыкать. Мой дядюшка — брат отца — на этом настаивал. Сам он был бездетным, да и ещё и крепким здоровьем похвастаться не мог, а потому все надежды связывал со мной. Именно по его желанию я и получила образование в большем объёме, чем обычно полагается девушкам, так что денег на оплату услуг наставников дядя никогда не жалел.
Вот только сейчас мне предстояло занять другую сторону — учителя, а не ученицы.
— Все наши книги здесь. — Аланна кивнула на высокий книжный шкаф в углу. — Если желаете, я могу показать, на чём мы остановились.
— Буду очень благодарна, если покажешь.
— Миз… — Кэйти тронула меня за подол платья, когда я шагнула к шкафу. — А, когда дядюшка позволит, мы увидим вашу магию?
— Непременно, — пообещала я. — В поместье ведь есть сад? Вот там и увидите.
— Спасибо, миз! — расплылась в улыбке младшая барышня Милтон.
— Вот, взгляните! — Аланна распахнула шкаф, дверца негромко скрипнула. — Это тетрадь Кэйти, а это моя — я ведь старше, значит, и программа для меня должна быть углублённая, понимаете?
— Само собой, — кивнула я.
Почерк старшей в тетрадях был очень аккуратным, прилежным и, можно сказать, красивым — не зря ей так нравилось чистописание. Рука её сестрёнки пока не была поставлена как следует, но и она заметно старалась. Я похвалила обеих, и Аланна перешла к другим предметам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии