Потерянное равновесие - Екатерина Гераскина Страница 10

Книгу Потерянное равновесие - Екатерина Гераскина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Потерянное равновесие - Екатерина Гераскина читать онлайн бесплатно

Потерянное равновесие - Екатерина Гераскина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Гераскина

Возможно, отец прав, что еще не время. И, скорее всего, решение нужно будет принимать не мне. Но как же хочется верить в лучшее и верить, что моя семья… жива.

Я смахнула непрошеные капли слёз, которые появлялись каждый раз, стоило только вспомнить о родителях и моей сестренке. Но я одернула себя. Я буду верить, что они живы, до тех пор, пока точно сама не увижу обратного! Только вера у меня и остается.

Глава 4

Мир Ильморан. Территория закрытого королевства Доранвира (земля вампиров)

Казалось, в этот час поместье спит, но это было не так. Все слуги поместья ждали возвращения хозяина. Разве может он не вернуться? Конечно, нет. Только вот вопрос, в каком состоянии.

Крик разрезал тишину.

— Ма-а-рис! Живее! — закричал дворецкий и поспешно открыл дверь перед ночными визитерами, в которых он узнал лучших друзей своего господина, хоть и были они изрядно помяты, а местами и кровь сочилась из их ран.

Но самое ужасное зрелище представлял тер Велиор де Ривз, он едва мог переставлять ноги, поэтому держался за плечи друзей и соратников. Огромная рана на груди не затягивалась, бедро тоже пострадало, отчего Велиор хромал. Но надо отдать должное его выдержке: ни один мускул не дрогнул на лице.

Кровь закапала дорогой паркет, но никому не было дела до таких мелочей, ведь главное сейчас — помочь мужчинам и облегчить их боль.

— Опускайте на софу, — скомандовал дворецкий, он заранее догадывался, что сегодняшний рейд не останется без последствий, и подготовился: застелил плотной тканью софу, а расторопная экономка Марис уже бежала с заготовленными зельями и заживляющими мазями. Но самое главное только что внесли в просторную гостиную. На подносе стояло три вместительных бокала с кровью от добровольных доноров.

Бокалы сразу же перекачивали в руки раненых вампиров. И только после того, как Велиор сделал первый глоток, домочадцы выдохнули. Теперь с их хозяином все будет в порядке.

Мариса подошла и начала срезать уже и так изрядно порванную одежду, пока Велиор допивал содержимое бокала.

И только когда она начала промывать раны хозяина, он позволил себе поморщиться. Кусочки грязи плохо поддавались, и пришлось добавить очищающее средство с антисептическим эффектом.

— Почти все, господин Велиор, — сосредоточенно произнесла пожилая Мариса.

Она около ста лет оставалась на службе у своего господина и уже была даже больше чем прислуга, практически членом семьи, как и дворецкий Берг, суетившийся напротив Марла и Аира. Те ругались сквозь зубы от боли, но непробиваемый Берг не обращал на это внимания.

Мариса перестала очищать раны, теперь дело пойдет быстрее, природная регенерация должна завершить начатое, но чтобы это произошло, одного кубка будет мало, тем более их хозяину. Одному из сильнейших их вида.

Мариса уже успела снова принести кровь.

— Что будем делать, Велиор? Это уже не норма. Происходит что-то скверное, — тревожно проговорил Марл с бокалом в руке, расположившись в удобном кресле.

Велиор принял полусидячее положение. Они не боялись обсуждать эту тему перед слугами, каждый из них в свое время добровольно принес клятву.

— Это пока еще только второй случай, — напомнил Аир и тоже отпил рубиновую жидкость из бокала, изрядно поморщившись при этом. Началась регенерация. Процесс этот будет непростым и болезненным.

— Где второй, там может быть и третий, — задумчиво проговорил Велиор.

— Думаешь, снова появился какой-то отступник, пытающийся проделать брешь? — каждый из них не хотел в это верить.

Ведь это значило бы, что та война, хотя нет, скорее, бойня, произошедшая всего восемь лет назад, может повториться вновь. И кто знает, с какими силами им придется столкнуться в этот раз. Тогда это стоило жизни сотни тысяч существ, и немногие выжили. Определённо где-то был дорхов фанатик, которому стал доступен древний ритуал. Им втроём еле удалось справиться с четырьмя одержимыми. Вся семья была вырезана в одну ночь лишь для того, чтобы какой-то псих попробовал поиграть с жизнями существ. Что не так с этим миром, что находится такой ненормальный, готовый обречь Ильморан на гибель? Кто и зачем может такого желать?

— Мы не можем этого исключать, уже вторая семья вампиров пострадала. Нельзя допустить повторения, — Велиор хмурился. Он поставил пустой бокал на невысокий столик и откинулся на спинку софы.

— Что будем делать?

— Думаю навестить друга в империи, тера Ховера де Азри. Может быть, ему что-то известно.

— Генерала империи Гроинвира? Официальный визит? — уточнил Аир.

— Нет. Просто дружеский, докладывать самому императору не будем. Но и скрываться я не стану. В конце концов, я имею такое же право на путешествие, как и другие.

— Ну да, ну да, — усмехнулся Марл.

Но продолжить разговор друзья не успели, потому что дверь в гостиную резко распахнулась, и туда быстрым шагом зашла вампирша.

— Велиор, ты как? Я только что получила сообщение от Берга, — обеспокоенно проговорила она и села рядом с возлюбленным. Ее пышная грудь часто вздымалась от волнения, а алые губы были закушены. Карие глаза практически были черными и смотрели, казалось, в самую душу.

— Леонора, все в порядке.

— Мы, пожалуй, пойдем, — друзья с кряхтением встали из удобных кресел.

Они как никто другой знали, что кровь доноров, конечно, помогала при исцелении, но она была не так питательна и магически насыщена для вампиров, как кровь собственных соплеменников. Раньше, когда-то давно, всё было по-другому, магии в мире имелось больше, и кровь лобового существа давала достаточную силу и питание для жизни, но не теперь. Хотя другого положения дел Велиор и не знал, минуло несколько тысячелетий с тех пор, как это было возможно, и теперь рассказы о том, что вампиры потеряли когда-то, стали байками и легендами. И лишь титул избранных, передаваемый по наследству, как насмешка из прошлого, говорил о том, что легенды верны, и раньше было иначе.

— Я вызвал возницу, он уже ожидает вас, — поспешил сказать Берг.

Те кивнули Велиору на прощание и ушли. Когда двери за ними закрылись, Леонора сказала:

— Берг просил меня срочно прийти. Я вижу, что не зря, — обеспокоенный взгляд вампирши ласкал тело.

— Он как всегда предусмотрителен.

— Как много ты уже выпил крови?

— Пара бокалов, — пожал плечами Велиор и протянул руку к щеке вампирши, слегка огладив большим пальцем нежную белоснежную кожу. Потом рука спустилась ниже, и Велиор пальцами очертил пухлые алые губы любовницы, слегка оттянув нижнюю.

Вампирша задышала чаще, она знала, что будет дальше, и была к этому готова.

— Ты спрашиваешь меня о количестве крови, — усмешка заиграла на губах Велиора. — Ты же знаешь, что я не возьму больше, чем нужно, и не подвергну тебя опасности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.