Глория. Два короля - Наталья Жильцова
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Книги / Фэнтези
- Автор: Наталья Жильцова
- Издательство: Издательство АСТ
- Страниц: 71
- Добавлено: 2020-10-27 13:01:49
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту egorovyashnikov@yandex.ru для удаления материала
Глория. Два короля - Наталья Жильцова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глория. Два короля - Наталья Жильцова» бесплатно полную версию:Меня зовут Глория. Я — темный прорицатель-поисковик и с недавних пор замужем за одним из сильнейших магов королевства. Но хотя наш брак, вычеркнувший Айронда из списка престолонаследников, выгоден врагам, на меня объявлена охота. Некто неведомый жаждет моей смерти, и в его распоряжении столь могущественная сила, что противостоять ей в одиночку не способен даже Айронд. Что это? Очередная игра Паука и Черных Клинков или моей смерти действительно хотят те, кому я клялась в верности? Единственный способ сохранить свою жизнь — выяснить это. И как можно быстрее…
Глория. Два короля - Наталья Жильцова читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
И что хорошего находят люди в деревенской жизни? Тоска же смертная! Здесь настолько все одинаково и размеренно, что уже через несколько дней я поймала себя на том, что старательно вслушиваюсь в доклады управляющего. Хоть какое-то разнообразие!
Вот и сегодня утро началось с неимоверно «занимательных» новостей о надоях коров и особенностях сельской жизни.
— А еще, госпожа Глория, извольте заметить, траву на лужке самовольно покосили…
— На каком лужке? — Я изо всех сил старалась не зевнуть.
Управляющий покосился сначала на тетю Файлину, которая сидела рядом со мной, а потом перевел взгляд куда-то на мыски своих начищенных сапог.
— Ну как же… — пробормотал он. — Семежин луг, что на самой границе промеж холмов аккурат лежит. Мы еще землемера пару месяцев назад вызывали, чтоб все по закону было. Из столицы приезжал, все промерил и подтвердил официально, что луг этот ваш как есть. И нечего на него благородному Брокдорфу, соседу вашему, поглядывать. Его-то людишки, точно знаю, и устроили покос.
Я взглянула на тетю.
— Вызывали, — подтвердила она. — Наш тот луг. Я его еще хотела под две фермы разметить, да и отдать в аренду. В отдалении он, не наездишься. А людям хорошо будет. Сами в достатке, нам прибыток и безобразия прекратятся. А то не в первый раз жалуются.
— Людишки Брокдорфовы давно там покосы устраивали. — Управляющий кивнул. — Дескать, спорная это земля. А значит, кто успел, тот и съел. А как тут успеешь, коль до того луга на ситтере не доехать, мост-то не проезжий. А у них там работный барак недалеко построен. Вот и балуют, значит.
Не удержавшись, я все-таки зевнула. Но особым образом. Не размыкая губ. Да, это не просто, сразу может и не получиться. Но учеба в академии, особенно курс «Взаимоустойчивые частицы, притяжению не поддающиеся, а сообразно потокам волшебно отталкиваемые», развивает этот навык неимоверно.
— Чего это тебя перекосило так, девонька? — озабоченно спросила тетя Файлина, которой именно в этот момент приспичило отвести взгляд от управляющего. — Луг, что ль, жалко? Так не переживай! Я вон Айронду пожалуюсь, так Брокдорф этот нам не только за урон в тройном размере заплатит, еще и лично извиняться приедет.
Я с досадой фыркнула:
— Да провались этот луг вместе с Брокдорфом! У Айронда забот и так хватает, чтоб еще и с каким-то лугом к нему лезть. Он вон ночевать сюда приходит в неделю раз и меня никуда не выпускает.
Тетя легонько стукнула по столу ладонью. Айронда она уважала безмерно. В отличие от Винса, кстати.
— У мужа твоего дела не простые, а государственные! — строго сказала она. — Шутка ли, азура короля. Что ему с тобой тут бока пролеживать?
Управляющий сдавленно кашлянул.
— Если с новостями все, иди, — махнула я ему рукой. И, когда тот вышел из кабинета, вновь недовольно посмотрела на тетю. — Я и не прошу его отлеживаться. Но все же он мог бы и почаще приезжать, чем раз в неделю. Или меня отсюда уже выпустить. А то сам по всей столице заговорщиков ищет, веселится, можно сказать, а я тут взаперти сижу. Да еще и охраны полон замок!
Тетя Файлина всплеснула руками:
— Так для тебя же старается, дуреха! Забыла, что ты теперь не только Скалиор, но и де Глерн?! А это, знаешь ли, обязывает!
Я, разумеется, знала. И ворчала так, несерьезно, а больше от скуки. Потому что делать в замке было не-че-го. Вообще. Совсем.
— И Винс носа не кажет, — вздохнула я. — Всем весело, кроме меня.
В глубине души я понимала, что у Винсента есть право обижаться. Решение о свадьбе Айронд принял столь быстро, что о полноценном торжестве и речи быть не могло. Просто взял и переместил нас двоих в храм, где заставил служителя провести церемонию. Спонтанно, на ночь глядя, без свидетелей, торжеств и гостей. И без Винса. А потом еще и отмечать не захотел, мол, обстановка пока не та, и отправил меня с охраной в Астарон. Для безопасности.
Обстановка и впрямь к празднованию чего бы то ни было, даже собственной свадьбы, не располагала. Айронд после разрыва отношений со своей бабушкой леди Катриной и ругани с Рошалем, всемогущим главой Тайной стражи, был мрачен и замкнут. И я его понимала. Да, Айронд любил меня, но слишком часто ему последнее время приходилось делать выбор между долгом и чувствами. А долг — это то, чем он жил всю жизнь, поэтому сейчас моему мужу было нелегко.
Так что, несмотря на собственную радость, в решении отложить торжество до лучших времен я Айронда поддержала. Чем тоже заслужила недовольство Винса, у которого характер был куда более резкий и в то же время легкий. И ругаться, и праздновать Винс мог практически одновременно.
В общем, так или иначе, теперь я де Глерн. Вопреки желанию леди Катрины и Рошаля. Да и короля, который оказался совсем не в восторге от того, что его азура теперь не только его.
Хотя приказ об ограничении прав Айронда его величество Дабарр все-таки отменил. Пусть, наверное, и скрипел зубами, когда его подписывал. Защита азуры для Короны была слишком важна.
Тем временем, отвлекая меня от невольных воспоминаний, тетя закрыла папку с отчетами и поднялась со своего места.
— Давай вот что сделаем. После завтрака возьмем и вместе прогуляемся до того лужка, — предложила она. — Своими глазами посмотрим, что там и как. До излучины на ситтере, а дальше пешком. Заодно и голову проветришь.
— Не получится вдвоем. — Я поморщилась. — Человек пять стражников точно увяжутся. Им перед Айрондом отвечать.
— А и пусть увязываются, — весело ответила тетка, явно довольная, что я не отказалась. — Их дело — службу справлять, наше — хозяйство под надзором держать. Хорошо хоть родственнички твои в столицу отбыли. — Она усмехнулась. — Пусть и ненадолго.
— Да уж. — Я быстро кивнула и поежилась.
Несмотря на замужество, Дрюкль продолжал терзать меня стихами. Уже не пошлыми, конечно, но по-прежнему жутковатыми.
— Ладно. — Тетя направилась к двери. — Насчет завтрака я распоряжусь, а ты пока переоденься для дороги. В платье-то по кустам лазать не слишком удобно.
Еще раз кивнув, я наконец нормально зевнула и пошла готовиться к прогулке.
Много времени сборы не заняли, да и позавтракала я быстро. Есть утром не хотелось, так что обошлась лишь травяным чаем да парой пирожков. Спустя полчаса мы с тетей Файлиной вышли во внутренний двор, где нас дожидались пятеро стражников с лейтенантом Гайстормом во главе.
— Леди Глория. Госпожа Файлина, — поприветствовал нас лейтенант. — Хочу заметить, что лорд Айронд очень неодобрительно отнесется к тому, что вы покидаете замок. Даже так ненадолго. У меня совершенно четкие инструкции…
— Господин Гайсторм, — перебила я его, — если я тут начну со скуки выть, Айронду такой поворот точно не понравится. Воющая жена, поверьте, — это кошмар для любого мужчины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии