Пленница драконов - Татьяна Май Страница 9

Книгу Пленница драконов - Татьяна Май читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пленница драконов - Татьяна Май читать онлайн бесплатно

Пленница драконов - Татьяна Май - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Май

Ознакомительный фрагмент

— Всего лишь интересуюсь историей Эрдракка, — отозвалась я, опустив глаза в кубок.

— Не забивайте себе голову, эссия, — посоветовала она, а потом тихо, так, чтобы услышала лишь я, добавила: — Ведь надолго вы здесь не задержитесь.

Я взглянула в ее карие глаза, показавшиеся мне сейчас почти черными. В них я увидела свою смерть. Больше я не смогла проглотить ни кусочка и не выпила ни капли. Остаток обеда я потратила на попытки вывести беседу на чародеек, магию, порталы, выходы из замка, но Сибилла и Фэй делали удивленные глаза и переводили разговор на новые платья, украшения, сплетни о знакомых и прочую ерунду.

К концу этого липового праздника я так устала от тщетных попыток хоть что-то разузнать, что радостно выдохнула, когда все наконец закончилось. Вернувшись к себе, я только успела снять платье, как вдруг почувствовала сильнейшее головокружение. Едва добравшись до кровати, я потеряла сознание.

— Эссия, эссия, — словно сквозь вату доносился знакомый голос.

Я открыла глаза, перед которыми все плыло, и увидела знакомое пятно, оказавшееся Лали. Служанка трясла меня за плечо.

Открыв рот, я попыталась сказать, что чувствую себя отвратительно, но вместо этого из горла вырвался лишь хрип.

— Эссия, да что с вами? — жалобно спросила она, потом, увидев мои знаки, едва успела подставить мне ночной горшок, куда меня с шумом вырвало непонятной зеленой слизью.

Обессиленная, я упала на кровать, тяжело дыша.

— Эссия, лежите, я позову лекаря! — выпалила Лали, пулей вылетая из комнаты. Чепец упала с ее головы и остался белым пятном лежать посреди комнаты. Я бы рассмеялась над такой поспешностью, если бы могла, но тут новый приступ боли скрутил желудок, заставив судорожно хватать ртом воздух.

Вскоре в моей комнате набилась куча народу: обеспокоенные Вард и Рой, хмурый лекарь с деловитым помощником, суетящаяся Лали.

Лекарь, дракон с ледяными длинными пальцами и такими же холодными серыми глазами, осмотрел меня, ощупав каждый кусочек тела. Он даже понюхал содержимое ночного горшка, отчего меня вырвало повторно.

— Что с ней, лекарь Лиррей? — обеспокоенно спросил Вард. Он сидел рядом со мной и держал мою ладонь в своих. Тепло от его тела согревало мое, бьющееся в ознобе. — Она умирает?

Лекарь вымыл руки в принесенном тазу с водой и принялся что-то смешивать в высоком кубке. Его помощник подавал нужные травы.

— Отравление. Не сильное, но неприятное. Эссия будет жить, а вот разговаривать какое-то время не сможет. Горло сильно обожжено.

Вард с Роем переглянулись.

— Это никак не отразится на ее способности к зачатию?

— Нет, — деловито сказал лекарь, а я бы обязательно рассмеялась, если бы в этот момент меня снова не вырвало. Вард приказал Лали мне помочь, с сомнением глядя на лекаря.

— Но где она могла отравиться, и, главное, чем? — задал Рой закономерный вопрос.

— Похоже на отравление драколином.

— Это же безобидные цветы! — удивился Рой. — В садах нашего замка их полно.

— Ядовиты не сами цветы, а корни, — пояснил лекарь недовольно. Он поднес к моим губам кубок с лекарством. — Пейте, эссия, это противоядие.

Я какое-то время мешкала, потом, ощутив очередной спазм в желудке, обхватила кубок ладонями и залпом выпила.

— Лали, что эссия ела и пила? — спросил Вард у притихшей служанки.

— Леди Фэй и леди Сибилла устроили праздник сегодня вечером. Там было много угощений и напитков, — испуганно выпалила та.

Я вспомнила пристальный взгляд Сибиллы, которым она провожала каждый съеденный мною кусочек, ее слова об угощении и странный вкус вина. Значит, эта сука все-таки решила избавиться от меня. Но я не скажу об этом Рою. Я сама отомщу этой гадине. Но Рой, казалось, и без моей подсказки заподозрил неладное.

— Мы узнаем, кто это сделал, Роза, — тихо сказал он. Затем, посмотрев на Варда, добавил: — И мы выясним это сейчас.

— Лекарь Лиррей, как скоро эссия поправится?

— Дня два-три.

— Но на завтра назначен ритуал! — выпалил Вард. — Смешайте что-нибудь, помогите нам!

— Владыка Вард, — раздельно произнес лекарь, глядя в глаза серебряного дракона, — вам ведь нужен здоровый наследник, а значит, организм эссии должен быть полностью готов. Ни к чему ослаблять и так не слишком крепкое смертное тело, — лекарь выразительно замолчал.

«Тело… всего лишь тело — вот кто я в этом мире», — горько подумала я.

— Вард, все будет хорошо, мы сообщим верховному владыке и попросим перенести ритуал, — Рой положил ладонь на плечо брата.

— Хорошо, — нехотя согласился Вард.

— Вот и замечательно, владыки, — лекарь захлопнул свой чемоданчик с травами. — Эти дни эссия должна находиться в полном покое. Я сам дам указания повару, какую пищу ей следует готовить. И было бы неплохо, если бы еду сначала пробовала служанка.

Вард и Рой кивнули.

— Поправляйся, милая, — ласково сказал Вард.

— Мы найдем того, кто это сделал, и он или она, — Рой нахмурился, — понесет заслуженное наказание. И в этот раз я не буду столь мягок.

Драконы и лекарь ушли. Я смотрела в потолок, думая о том, что благодаря Сибилле, — а я не сомневалась, что отрава — ее рук дело, — я получила еще одну, пусть и небольшую, передышку.

Глава 5

— Ох и несладко пришлось леди Сибилле, эссия, — с ужасом рассказывала мне Лали через два дня. — Ее служанка выболтала, что стоило владыке Рою войти в покои, как леди Сибилла тут же во всем созналась. — Увидев мой вопросительный взгляд, Лали все поняла и затараторила: — Наказал, эссия, крепко наказал. Приказала два десятка плетей дать, чуть не забил бедняжку до смерти. Лекарь от ее постели не отходил потом. И хотя леди Сибилла поступила подло, мне ее жаль. Кому же понравится, что муж проводит ночи с другой. Она ведь едва смирилась с присутствием эссии владыки Роя. Вот только та почти сразу забеременела, да и не слишком красива она была, по правде говоря.

Я мрачно подумала, что Сибилла заслужила наказание и, будь моя воля, она получила бы полную чашу той же отравы, которой пыталась накормить меня.

Знаками показав Лали, что отправляюсь в библиотеку, я надела простое платье. Голос еще не вернулся, я могла лишь хрипеть. Прошло два дня и силы почти вернулись ко мне.

— Эссия, вы точно поправились? Выпейте еще настойки. Лекарь Лиррей сказал, что нужно закончить лечение в срок.

Я отмахнулась от служанки и ужом выскользнула за дверь. Не нужны мне никакие настойки. Завтра ожидают прибытия черного дракона, а я не продвинулась в своих поисках ни на шаг. Нужно что-то делать, пока Сибилла меня не прикончила. К тому же тишина библиотеки дарила мне спокойствие, которого давно не было в душе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

  1. Ирина
    Ирина 1 год назад
    Очень интересная книга,читается легко. Спасибо.