Моя вопреки - Алекса Адлер Страница 42
Моя вопреки - Алекса Адлер читать онлайн бесплатно
Возможно, мне ещё придётся об этом пожалеть. Но с этого момента, я − полноправная императрица Аша-Ирон.
Я выдержала этот бой. Действительно выдержала. Добилась своего и не струсила перед всеми этими высокородными и жуткими.
И сложно переоценить ту помощь, которую мне оказал в этом Сэтору.
Поэтому, когда он после заседания присылает мне на торобраслет сообщение, что будет сопровождать меня на обратном пути, я не нахожусь с аргументами для отказа. Тем более, что жрец обещал дать мне урок вечером после Совета. Обещал помочь вернуть мужей.
Скорее бы. Увидеть. Узнать. Сделать хотя бы первый шаг к их спасению. Каждый час промедления ядом разъедает мне душу.
Маска холодного спокойствия держится на моём лице ровно до того момента, как я поднимаюсь в салон императорского шаттла и занимаю своё место. Сжав дрожащими пальцами подлокотники, откидываю голову на удобную, эргономичную спинку и закрываю глаза. Веки жжёт так, что, кажется, вот-вот заплачу. Дурацкая реакция организма на стресс. Ещё и знобить начинает. По телу то и дело пробегают волны колючих ледяных мурашек, вынуждая сцеплять зубы всё сильнее, чтобы не трястись.
Так хочется забраться под какое-то тёплое одеяло и свернуться там клубочком.
По полу под ногами пробегает мелкая, едва заметная вибрация. Пилоты готовят шаттл ко взлёту.
Я слышу шаги и тихий скрип. Кто-то сел в кресло напротив. Само собой, Чотжар шагать не может. Тэ-атсур не станет вторгаться в моё личное пространство без надобности. Значит… Сэтору.
Точно он. Это ощущение, будто меня раздевают и лапают одним только взглядом, ни с чем не сравнить. Но плевать.
Мне бы сейчас удержать всё сильнее разбирающую меня нервную дрожь. Знаю, что рано расслабляться и показывать себя настоящую. Но запоздалая реакция организма берёт своё.
Я отыграла нужную роль. На пределе своих моральных сил, но отыграла. Продемонстрировала советникам холодную, расчётливую стерву, способную держать их в узде. Показала, что достаточно сильна для этого.
Вот только… Это ведь не я на самом деле. Не я… Но мне придётся срастись с этой маской, пока рядом нет моих сэ-аран. Чтобы выжить самой и уберечь детей. Чтобы вернуть любимых.
Справиться бы.
− Лина, воз-с-сьми, − слышу над собой голос Чотжара.
И заставляю себя распахнуть глаза. На-агар тоже тут. Завис надо мной, буравя внимательным и даже обеспокоенным взглядом. И протягивает небольшую чашу с прозрачной зеленоватой жидкостью.
− Успокоительное? Зачем? — хмурюсь невольно.
− Могу дать з-с-серкало, − выразительно вскидывает он бровь.
− Что, так плохо выгляжу? — хмыкаю нервно.
Наверное, всё-таки плохо. Губы чувствуются онемевшими, будто от них отлила вся кровь, как и от всего остального лица.
− Тебе правду, или веж-ш-шливый ответ? — оскаливается в своей излюбленной язвительной усмешке мой хранитель.
Вот же гад хвостатый. И что бы я без него делала?
− Ты невыносим. Знаешь, кому я сегодня подражала, когда нужно было изобразить циничную стерву? — прищуриваюсь саркастично. Позволяя увлечь себя в привычную нам обоим пикировку колкостями. Может, хоть это меня отвлечёт?
Взгляд жреца ощутимо тяжелеет, но я усердно игнорирую это ощущение.
− Неуж-ш-шели мне? — делает на-агар удивлённые глаза. — С-словами не передать, как я польш-ш-чён, моя императрица. Видишь, как много пользы я тебе принош-ш-шу?
− Не то слово. Кто лучше тебя может научить ядом плеваться?
− Это очень полез-с-сное умение, − ухмылка Чотжара становится одобрительной. — С-с-сегодня ты была на выс-с-соте, девочка. Я горжус-сь тобой. А теперь выпей. С-с-станет легче.
И он буквально вкладывает мне в руки чашу. И придерживает дрожащие ладони, когда я её едва не роняю.
Пригубив тёплый напиток, по вкусу слегка напоминающий мятный чай, я невольно всё-таки встречаюсь взглядом с сидящим напротив жрецом. Брови, цвета красного дерева, хмуро сдвинуты, и в глазах плещутся тени. Которые становятся ещё темнее, когда мужчина смотрит на то, как меня поит с рук мой хранитель.
− Спасибо, − благодарно улыбаюсь Чотжару, в несколько глотков выпив всё до дна.
− Не за что. Ес-с-сли буду нужен, зови, − кивает он и оставляет меня наедине со жрецом. Опять.
В голове мелькает досадная мысль, что надо бы с ним это обсудить, попросить не делать так. Объяснить, что я не собираюсь становиться любовницей своего союзника, что планирую держать его на расстоянии, сколько смогу… Но обо всём забываю, когда снова случайно натыкаюсь на пристальный, пронизывающий взгляд Сэтору.
Ух, опять мурашки берут.
− Как ваше самочувствие, моя императрица? — тихо интересуется он, с заметной обеспокоенностью вглядываясь в моё лицо.
− Вполне сносно. Переволновалась, только и всего, − отвечаю ровно. И заставляю себя учтиво улыбнуться: — Хочу поблагодарить вас, ри-одо Сэтору. Если бы не вы, добиться положительного решения Совета мне было бы намного сложнее.
Если вообще возможно. О том, что было бы, выступи он моим противником, даже не хочу думать.
− Я рад, что смог помочь, − кивает жрец. — Могу я рассчитывать на честь разделить с вами сегодня ужин? Наедине…
«В качестве благодарности» буквально повисает между нами в воздухе. Как тут откажешь?
Как кот, на мягких лапах крадётся. Обволакивает ласковым бархатом голоса. Загоняет в свои сети.
Да только зубы обломает.
− Если речь идёт только об ужине, − посылаю ему строгий взгляд. — Я и сама хотела с вами многое обсудить. И вы же помните своё обещание о первом уроке сегодня?
− Я помню, каждое слово, которое было между нами произнесено, − усмехается он. — Но не уверен, что это будет безопасно для вас сегодня. Думаю, вам стоит отдохнуть и набраться сил.
С языка так и рвётся поспешное уверение, что я в полном порядке и могу хоть сейчас приступить к обучению. Но на мне лежит ответственность не только за саму себя. Я должна думать о своих сыновьях.
− Чотжар, я хочу, чтобы меня обследовал одо Ми-ичан по прибытии во дворец, − поворачиваю голову к сидящему в сторонке хранителю. — Сообщи ему, пожалуйста.
− Уже, моя императрица, − коротко роняет предусмотрительный на-агар.
− Заключения моего лекаря будет достаточно, чтобы изменить ваше мнение? — вопросительно смотрю на Сэтору.
− Вполне, − дёргает уголком рта в кривой усмешке тот.
− Вот и замечательно, − киваю удовлетворённо и снова откидываю голову на подголовник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии