Звездочет - Мишель Яффе Страница 14
Звездочет - Мишель Яффе читать онлайн бесплатно
Увы, бежать ей некуда, напомнила себе Бьянка. Ее побег, еслион даже удастся, будет воспринят Йеном как подтверждение ее вины. Она должнаостаться и доказать свою невиновность. Пока же ей остается разгадывать загадкуубийства.
Бьянка попыталась сосредоточиться на своих открытиях,сделанных за прошлую ночь.
Закрыв глаза, Бьянка попыталась представить себе комнатуИзабеллы, какой та была, когда она впервые вошла туда. У дальней стены — резнойдубовый сундук с приданым, широкая кровать у правой стены, напротив — бюро, надкоторым висело зеркало. Она припомнила, что зеркало висело так, что сидевший забюро человек не мог увидеть своего отражения в нем, а потом ей пришло в голову,что его повесили так нарочно, чтобы видеть с кровати. При мысли об этом Бьянказалилась краской, а потом подумала, как замечательно было бы, с одной стороны,видеть отражение скульптурного тела Йена в зеркале, а с другой — ощущать насебе его тяжесть.
— Я теряю голову! — вскричала девушка. — Этотчеловек меня с ума сведет.
— Забавно, синьорина Сальва, но, кажется, подобным жеобразом вы действуете на него. — Добрый голос, раздавшийся от дверей, былнеожиданным, но знакомым. Как только Франческо и Роберто вошли в комнату,Бьянка села, радуясь, что не поленилась прошлым вечером надеть ночную сорочку.
— Йен сегодня утром тоже не в духе, — заговорилФранческо. — Он уже довольно давно бушует. То кричит, что всех слуг надообезглавить, то демонстративно посматривает на какие-нибудь пылинки. Я уж многолет не видел его таким… — Голос Франческо стал тише.
— Два года, — добавил Роберто.
— Он послал вас, чтобы убедиться, что я не сбежала, илия могу быть вам чем-то полезна? — переспросила девушка, стараясь говоритькак можно мягче.
— И да и нет. Мы пытались оказать вам услугу, но никакне могли договориться о том, как это сделать. Вчера вы просили, кажется,расторопного паренька. Поскольку мы так и не смогли прийти к единому мнению, торешили привести к вам сразу двух — на выбор. — С этими словами онраспахнул маленькую дверцу в углу комнаты, которую Бьянка прежде не замечала, ив спальню вошли два молодых человека.
Они были так непохожи друг на друга, как только могут бытьнепохожи две противоположности. Один был примерно возраста Бьянки, высокий,мускулистый и очень привлекательный. Она внимательно оглядела его одежду,подумав, не заменит ли его костюм тот, что она потеряла прошлой ночью. Молодойчеловек шагнул к ней раскрепощенной походкой и смерил ее сладострастнымвзглядом, приняв ее внимание к его одежде за внимание к тому, что пряталось подней.
— Я готов выполнить любое ваше приказание, —многозначительно проговорил он.
Внимательно оглядев юношей, она хотела было что-то сказать,но тут Франческо шепнул ей на ухо:
— Похоже, вы заинтересовались этим кандидатом. Могу лия отослать второго?
Внезапно поняв, как выглядела со стороны, Бьянка густопокраснела.
— Нет, вообще-то меня совсем не заинтересовал этотпарень, — поспешила заявить она. — Мне просто нужен был мальчик напобегушках, и… — Замолчав, Бьянка повернулась ко второму.
Этому юноше на вид было не больше тринадцати лет, из-подкурчавой русой шевелюры внимательно смотрели серьезные глаза цвета ореха. Ивдруг он узнал ее. Быстро заговорив, паренек бросился к кровати:
— А я знаю, кто вы такая. Вы — та самая докторша,которая вылечила мою тетушку Марину. Она болела, и все говорили, что она умрети что все зависит только от Бога, а потом вы пришли к ней и помогли ей. Тетесразу стало легче. — Заметив ее смущение, юный гость добавил: — Я бы ираньше узнал вас, но вы тогда еще не были такой старой.
— Ты тоже, — улыбнулась Бьянка. Наморщив лоб,Бьянка попыталась вспомнить мальчика, как внезапно ее поразила однамысль. — Но послушай! Как ты можешь помнить, что было шесть лет назад?
— А я вообще все помню, — спокойно ответилпарень. — Мне достаточно один раз увидеть или услышать что-нибудь, чтобыэто навсегда запечатлелось у меня в голове.
— Да что ты! Все-все? — с недоверием спросилаБьянка. — Ты правда запоминаешь все, что видел или слышал?
Казалось, мальчика даже обидели ее слова. — По путисюда мы поднялись на шестьдесят две ступеньки и сделали сто сорок шагов. Дорогунам освещали тридцать две лампы, я видел пять пыльных картин, и на всехизображены женщины. Мы прошли через восемь дверей, шесть из которых с замками,включая и дверь в вашу комнату, которую нам пришлось открыть с помощью ключа.Ключ был бронзовым с четырьмя желобками — тремя с одной стороны и одним сдругой. Первыми вашими словами, которые я услыхал, были слова: «Я теряю голову!Этот человек меня с ума сведет». — Помолчав, паренек указал на Франческо:— «Забавно, синьорина Сальва, но, кажется, подобным же образом вы действуете нанего». Мне продолжать?
Бьянка, Роберто и Франческо изумленно уставились на него,потеряв от удивления дар речи. Паренек, привыкший к подобной реакции на егоспособности, улыбнулся. Бьянка первой пришла в себя.
— Это великолепно! — воскликнула она. — Какего имя? — Она посмотрела сначала на своих компаньонов, а потом перевелавзор на юного волшебника.
— Могу я представить вам мастера Нило, синьоринаСальва? — официальным тоном заговорил Роберто в то время, как мальчиксерьезно поклонился. — Он живет со своей тетушкой в цейхгаузе, и она занебольшую плату согласилась отпустить его к вам на службу. Услышав о егоневероятных способностях, мы подумали, что он может оказаться вам полезным.
— В этом можете не сомневаться. — Бьянказадумалась о том, насколько Роберто с Франческо осведомлены о еерасследованиях, как вдруг слова Роберто всколыхнули что-то в ее памяти. Нуконечно! Шесть лет назад она временами ездила из Падуи в Венецию, где лечилабедных проституток, которых поселили в квартирах для кораблестроителейцейхгауза. Цель подобного поселения была ясна: если строителям нужна былаженщина, то, не отрываясь от работы, они могли удовлетворить свое сексуальноежелание, а Венеция — похвастаться тем, что каждый день производит чуть ли нецелый военный корабль.
«Изумительная система, — мелькнуло у нее вголове. — Очень удобная для мужчин». Она вспомнила, как была неприятнопоражена, когда увидела, в каких условиях живут проститутки и их семьи, когдауслышала их рассказы о том, что им приходится обслуживать по десять —пятнадцать клиентов за день. Б& сомнения, тетушка Нило была одной из этихбедняжек. Посмотрев на мальчика, Бьянка спросила себя, чем была для него егосверхъестественная память — даром Божьим или проклятием, если учесть, в какихусловиях он рос?
Прежде чем она смогла еще больше углубиться в подобныеразмышления, часы пробили три раза.
— Спасибо вам обоим за то, что нашли мне такоесокровище! — Она по очереди улыбнулась Роберто, Франческо и Нило, который,похоже, был весьма доволен таким поворотом дел. — У меня и в самом делеесть для него срочная работенка. И если вы, синьоры, извините нас…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии