Жестокий герой - Валерия Ангелос Страница 14

Книгу Жестокий герой - Валерия Ангелос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жестокий герой - Валерия Ангелос читать онлайн бесплатно

Жестокий герой - Валерия Ангелос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Ангелос

- Сейчас, - чеканит мрачно.

- Хорошо, - решаю не спорить.

Я собиралась бросить работу в любом случае. Нет смысла об этом спорить. Лучше собраться и подумать, как выпутаться из ловушки и снова оказаться на свободе. Без угрозы попасть во власть других бандитов. Я должна вернуть свою жизнь обратно.

Завтрак проходит в тишине, уже под конец раздается мелодичный звонок в дверь. Наблюдаю, как Арес нажимает кнопку на панели управления. Нет необходимости открывать лично, здесь настроена дистанционная система.

- Тебе доставили одежду, — сообщает мужчина. — Выбирай на свой вкус. Составь список чего не хватает. Завтра привезут. Короче, заказывай.

Я поражение смотрю, как гостиная наполняется людьми, внутрь квартиры въезжают целые стойки с нарядами, причем вещи безумно дорогие. Помимо одежды приносят различную обувь и сумки. Толпа растворяется, остается единственная девушка.

- Я помогу вам создать идеальный гардероб, - радостна сообщает она и широко улыбается. - Потребуется несколько встреч, прежде чем мы закончим. Расскажите о предпочтениях. Цвета? Стиль?

Дальше следует еще множество вопросов, о которых я никогда раньше всерьез не задумывалась. Сначала мне трудно согласиться на такое предложение. Аттракцион невиданной щедрости. Но потом я решаю не экономить его деньги. Перестаю прикидывать стоимость этих вещей в мыслях.

Проклятье. Видимо, так и рассуждают содержанки. Компенсация за моральный ущерб от секса с нелюбимым мужчиной. Однако у нас интимного контакта не было. Тогда как это назвать?

Становится неприятно. Ситуация абсолютно дикая. Меньше всего мне хотелось попасть в зависимость от кого-либо.

- Что ты выбрала? - Арес просматривает отложенную одежду, не дожидаясь ответа, а после отсылает девушку-консультанта. - Вернешься через час.

- Думаю, здесь слишком много всего, - говорю я. - От половины можно отказаться.

- Здесь мало всего, — отрезает он. - И это совсем не подходит моей женщине.

- Твоя женщина лишена права решать сама? - вопросительно выгибаю бровь, пытаюсь удержаться от гораздо более бурных реакций.

- Тут нет ни одного платья, - прошивает горящим взглядом насквозь. - Юбок тоже нет. Почему?

- Я их не люблю, - пожимаю плечами.

- Никогда не надеваешь?

- Редко. Некоторые места нельзя посещать в джинсах или в штанах. Требуется другой наряд. Но мы туда не пойдем, поэтому не вижу смысла брать платье.

- Что за места такие блатные? - хмуро сдвигает брови.

- Театр. Опера. Филармония.

- Эта хрень есть в Неаполе?

- Ну и выражения у тебя, - кривлюсь. - В Неаполе много знаковых мест. Но самое известное - оперный театр Сан-Карло. Старейший в Европе, возведен даже раньше миланского Ла Скала.

- Отлично, - усмехается. - Тогда выбирай платье, в котором ты сегодня вечером туда пойдешь.


Глава 13

Я прихожу в себя, когда раздаются аплодисменты. Вспыхивает свет. Блеск роскоши вокруг ослепляет. Прикусываю кончик языка. Очень трудно поверить в реальность.

Утром выбираю новый гардероб от лучших дизайнеров, вечером посещаю оперный театр в Неаполе. Смотрю «Корсар» Джузеппе Верди, еще и в королевской ложе, где кроме меня и Ареса больше никого нет. Чистая магия высокого искусства затрагивает струны души.

- Это все? - кривится мой спутник.

- Да, - подтверждаю тихо. - Третий акт завершен. Удивительное звучание. Тут и правда совершенно особенная акустика. Ты почувствовал?

- Короче, баба траванулась, а мужик с горя сиганул в море, - подводит итог на свой манер. - Типа конец?

- Ты пропускаешь большую часть сюжета и смысла, - хмурюсь.

- Чего? — ухмыляется. - Там смысла по нулям

Я лишь качаю головой в ответ, подаюсь вперед и опять смотрю на потолок, украшенный гигантской фреской с мифологическим сюжетом.

- Дурь полная, - продолжает Арес. - Мужик любимую бабу упустил, еще и сам под занавес убился. Слюнявый дебил. Хотя чудак всю дорогу лажал: туркам в плен попался, собственных людей слил, если бы левая телка его не страховала, то домой не доплыл.

- Мы посещаем оперу в последний раз, - сжимаю сумку, а хочу сжать горло того, кто мне эту вещь оплатил.

- Черта с два! - скалится, окидывая меня плотоядным взглядом. - Будем регулярно здесь тусоваться.

- Зачем? - спрашиваю и тут же понимаю ответ.

Платье. Ради такого зрелища можно и оперу потерпеть. В черных глазах отплясывают бесы, подтверждая мою догадку.

- Ты ужасен, - выдыхаю судорожно, резко поднимаюсь и одергиваю юбку, длина до пола, однако наряд подчеркивает мою фигуру, каждый изгиб обтягивает, будоражит фантазию.

Мне стоило выбрать другой вариант. Более скромный. Но черт, неужели я хотела подразнить Ареса?

Безумие. Это все равно как бросить голодному зверю кусок свежего мяса.

- А ты прекрасна, — горячая ладонь опускается на мою талию, слегка сжимает, отправляя разряд электрического тока по всему телу. - Мы идеальная пара.

Я не хочу спорить. Не хочу портить вечер. Если честно, сейчас я нахожусь под таким впечатлением от оперы, что не способна сильно рассердиться на Ареса. Понимаю, он устроил визит не ради меня, так совпали карты: его дела в Неаполе, мои увлечения. В итоге я получила потрясающий вечер, а мужчина насладился чуть более откровенным нарядом на моей фигуре.

Мы покидаем здание театра, но сесть в автомобиль не успеваем, рядом возникает неизвестный мужчина. Молодой. Высокий, однако ниже Ареса. Довольно красив, уверенно держится. На его губах играет улыбка, но в глазах стынет лед.

- Почему ты не показывал эту красавицу раньше? - произносит он на итальянском языке. - Вот, кто теперь твоя маленькая муза. Знает ли она о судьбе предыдущих? И вообще, как много она знает? Может, придется ее убить?

Я надеюсь мое лицо ничего не выражает в этот момент. Во всяком случае, я очень пытаюсь добиться именно такого эффекта. Легкое изумление, не более. Плевать, что внутренности разъедает кислота, а тело обдает морозный холод. Стараюсь сохранить спокойствие и не выдать, как хорошо понимаю язык.

- Наша встреча завтра, - резко бросает Арес.

- Забыл правила? - хмыкает. — Семья Романо назначает встречи, когда посчитает нужным,

- А ты Романо? — ухмыляется.

Мужчина мрачнеет в момент. Красивая улыбка меркнет. Одна короткая фраза легко срывает маску с его лица.

- Как вам Неаполь? - он вдруг обращается ко мне.

Я молчу. Пробую изобразить абсолютное недоумение. Нервно веду плечами, имитируя неловкость. Вопрос дублируется. Уже по-английски.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.