Даосские секреты любовного искусства - Цзи Сяоган Страница 10

Книгу Даосские секреты любовного искусства - Цзи Сяоган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Даосские секреты любовного искусства - Цзи Сяоган читать онлайн бесплатно

Даосские секреты любовного искусства - Цзи Сяоган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цзи Сяоган

Ознакомительный фрагмент

· За распитием чая очень удобно вести светскую беседу и дать возможность своему слушателю насладиться непринужденным общением без суеты.

· Во время заваривания и изящного разлива чая по маленьким чашечкам женщина может продемонстрировать больше грации, чем в танце.

· А мастерское ухаживание за гостем может быть даже более возбуждающим, чем эротический флирт.

· Медленный, почти медитативный процесс чаепития – прекрасная возможность «приворожить» мужчину с помощью взгляда, наполненного любовной энергией, и проникнуть в глубины его сердца особыми вибрациями завораживающего голоса.

Поверьте, ни один мужчина не сможет устоять перед таким изысканным обольщением!

Мало кто догадывается, что чайная церемония может носить характер «пассивной терапии». Разные сорта чая, поданные в определенное время суток, в определенное время года конкретному человеку, могут значительно изменить не только его эмоциональное, но и физическое состояние. Чай воздействует на разные внутренние органы.

С точки зрения философии У‑Син, или пяти элементов, родившейся в Китае 9000 лет назад, каждому органу соответствует определенная черта характера, и если орган не совсем здоров, психологический портрет человека может существенно измениться.

Особый сорт чая, поданный со знанием дела, может помочь человеку, ощущающему некоторое недомогание, почувствовать себя более комфортно, и его лучшие человеческие качества вновь раскроются для вас.

Одно из самых главных таинств ритуала чаепития заключено в том, что в нем участвуют все пять основных элементов. Именно это превращает церемонию в магическое действие, когда объединяются пять стихий, символизируя гармонию и целостность мира.

· Вода – основной элемент напитка,

· дерево – чайный столик,

· металл – чайник для кипячения воды,

· огонь – раскаленная поверхность плитки,

· земля – глиняный заварной чайник.

Одна из пяти стихий представлена в разных видах чая. В момент соединения всех составляющих мироздания гармонизируется энергетика присутствующих, происходит настройка тела и души на любовь – ко всему и всем, к жизни и к избранной женщине.

Важно понимать, что для китайцев искусство чайной церемонии никак не связано с жаждой, – это энергетическая практика. Оценивая оттенки вкуса различных сортов, участники ритуала получают витальную энергию. У каждого чая есть свой янский или иньский характер, который соответственно воздействует на человека. Именно поэтому ведение чайной церемонии на Востоке исторически перешло из мужских рук – в женские. Самые мудрые и одухотворенные женщины считали своей большей заслугой освоение этой науки, а мужчины стали оценивать эту практику как одно из важнейших женских достоинств.

Попробуйте вырваться из замкнутого круга рутинных дел! Пригласите своего любимого мужчину на чашечку настоящего китайского чая, окружите его теплом, подарите ему несколько минут задушевной беседы, погрузите в пространство экзотики. Полюбите его крепко и горячо – соответственно древнейшему и самому непознанному из напитков, и вы увидите, как изменится смысл привычных вещей, а невозможное станет возможным!


ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ С МАСТЕРОМ ЦЗИ


(опыт ученицы даосского мастера)

Чай я очень люблю! Разный! Летом сама собираю и сушу травы, а на даче обрываю листья со всего, что попадается под руку – с малины, вишни, облепихи, смородины… Но я никогда не думала, что обычные листья, сорванные с китайского чайного дерева или с куста, могут вводить в состояние эйфории и вселенской любви. Нет, это не какие‑нибудь стимулирующие вещества, содержащиеся в чайных листьях! Все гораздо сложнее! Это чайная церемония с мастером Дао.

В одной из книг по искусству китайской чайной церемонии я увидела фотографии набора посуды для чаепития, который мало чем отличался по виду от набора для вина – изящные металлические рюмки с изысканным восточным рисунком не имели ничего общего ни с кружками, ни с пиалами. Оказывается, в самом начале истории чая отношение к нему было такое же, как к вину, и почитали его как целебный напиток, дающий здоровье и наполняющий радостью, потому и пили как вино.

И вот Цзи Сяоган предложил провести чайную церемонию, чтобы привлечь внимание к даосским практикам и центру китайской традиционной медицины. Я собрала своих подруг и разместила объявление в социальных сетях. Группа собралась буквально за пару дней: попить чаю в компании китайского специалиста – идея интригующая и многообещающая.

Прежде всего, нужно заметить, что китайская церемония – это своего рода цигун, то есть работа с энергией, а напиток используется в качестве некоего инструмента передачи энергии от мастера ко всем присутствующим. Поэтому большие кружки, приятные русскому глазу и удобные русскому рту, натренированному во время «чайной церемонии» у десятилитрового самовара, на китайском мероприятии неуместны. Перед нами стояли крохотные пиалки, в которые можно влить объем жидкости, равный одному жадному глотку иссохшего русского организма.

Предложенные сорта чая, точнее, небольшие куски спрессованных листьев, отломанные от трехкилограммовых «кирпичей» китайского экзотического продукта, никакого восторга у присутствующих не вызвали до тех пор, пока не началась настоящая магия.

Сейчас я уже не помню, что рассказывал учитель про разные сорта, которые популярны в Китае. Запомнилось только, что тот чай, который упакован в одноразовые пакетики для заварки, китайцы считают пригодным лишь для варки в нем куриных яиц. Хотелось поспорить и вступить в дискуссию на тему качества и пригодности китайской водки, но шутить было как‑то неуместно. Настроение поднималось.

Мы начали дегустировать каждый из сортов, пытаясь ощутить разницу между первой, второй и третьей заваркой. На дегустации третьего чая настроение поднялось окончательно. У меня на языке крутился вопрос: «А вот вы, китайцы, когда напиваетесь (в смысле, выпиваете много чая), ощущаете желание спеть что‑нибудь задушевное, преимущественно из народного творчества?» В душе зародилось смутное чувство творческого беспокойства и потребность обнять все живое.

Ближе к финалу нам был презентован какой‑то запредельно редкий и дорогой сорт из личных запасов учителя, который он принес из дома и бережет для угощения дорогих гостей. Сложно было понять, что можно купить за те юани, которые вложены в сухие листья, но учитель заверил, что некоторые сорта соизмеримы с ценой на автомобиль, если их покупать килограммами. Видимо, к этому моменту мы либо набрались опыта дегустации, либо перешли в особое состояние, временно позволяющее воспринимать тончайшие оттенки вкуса.

К концу чайной церемонии с Цзи Сяоганом я наконец поняла, как прекрасен чай! Только вот все время хотелось спросить, не подмешивает ли наставник в чай еще какого зелья…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.