Вкус Жизни - Катерина Коротеева Страница 10
Вкус Жизни - Катерина Коротеева читать онлайн бесплатно
Зазвонил телефон.
— Да, Андреа.
— К Вам мисс Бэйли.
— Пусть заходит.
— Привет, Кристиан, — поприветствовала Рос, заходя в кабинет. — Принесла тебе первый отчет о проделанной работе по «Грузоперевозкам Хендерсона», — сказала она и положила папку на стол.
— Привет, ты очень даже вовремя. И как он отреагировал на наше предложение?
— Мне пришлось попотеть, — рассмеялась Рос, — он крепкий орешек. Знаешь, за время нашего общения на прошлой неделе, я поняла, что Шон действительно будет полезен нашей компании. Он мастер своего дела, и его знания могли бы пригодиться в перевозке продуктов питания, которую осуществляет наша компания.
— Как интересно. Можно будет подумать в этом направлении.
На столе завибрировал телефон. Это Элиот.
— Извини, Рос, мне нужно ответить на звонок. Да, Элиот.
— Привет, нам нужно срочно встретиться.
— Что-то случилось?
— Я расскажу тебе обо всем при встрече, называй мне место и время.
— Хорошо, — я взглянул на часы, время одиннадцать тридцать. — Башня «Коламбия» в моем ресторане на 76 этаже в двенадцать.
— Отлично, до встречи, — сказал он и положил трубку.
Я вопросительно посмотрел на телефон. Что это было?
— Кристиан, у тебя все нормально?
— Да, Рос. Позже я посмотрю твой отчет, и мы с тобой его еще обсудим. Если у тебя на этом всё, тогда мне нужно идти.
— Да, конечно, обсудим «Грузоперевозки» позже. Не забудь, что после обеда мы встречаемся с нашими партнерами из Южной Кореи. Удачи.
***
— Слушай, Кристиан, я тут хотел с тобой вот о чем поговорить.
Элиот лукаво ухмыльнулся, придвинулся ближе ко мне и заговорил вполголоса.
— Ты попросил меня быть твоим шафером на свадьбе, так вот, теперь я считаю своим долгом организовать для тебя крутой мальчишник в Лас-Вегасе.
— Мальчишник? — в ужасе переспросил я, но глядя на него, понял, что он не шутил. — Элиот, ты в своем уме? Какой мальчишник? Ты хоть представляешь сколько всего я должен успеть сделать за короткий промежуток времени?
— Я не хотел поднимать эту тему, но раз ты сам заговорил… Ничего не хочешь мне сказать? — с подозрением спросил Элиот. — К чему такая спешка со свадьбой, Кристиан? Ана случайно не…
— Нет Элиот, я не такой дурак, каким, может быть, кажусь со стороны. Ана не беременна, — сказал я глядя на него исподлобья.
Сколько раз мы обсуждали правила безопасного секса и теперь он думал, что я на этом попался? Кто угодно, только не я.
— Тогда почему вы так быстро решили пожениться? Ты совсем ее не знаешь! Я ничего не имею против Аны, она мне нравится, просто я никак не могу понять, куда вы спешите?
— Потому что я ее люблю, Элиот, и хочу, чтобы она была только моей.
— Вот это ты влип, брат. Тогда тем более тебе нужно расслабиться перед свадьбой.
— Нет, Элиот! Нет, нет и нет! — отказался я от навязчивого предложения.
— Да ладно тебе, ломаешься как девочка. Тебе нужно позволить себе расслабиться! Ты только представь, ведь это твой последний шанс, когда ты можешь без зазрения совести оттрахать любую понравившуюся тебе телку, а может и не одну, может быть, ты захочешь, чтобы тебя одновременно обслужили три горячие красотки. Девушки из Вегаса будут готовы исполнить любой твой каприз. Неужели ты не хочешь вырваться из рутины и получить немного сексуального удовольствия, прежде чем твоя маленькая леди наденет на тебя наручники?
Элиот изо всех сил пытался меня уговорить, не представляя, какая ирония только что прозвучала в его словах.
— Неужели ты не понимаешь, что должен наверстать все упущенные годы?
— Мне это неинтересно, Элиот.
— Даже не спорь со мной, мы едем в Лас-Вегас на следующих выходных, просто прими это как неоспоримый факт. Я понимаю, что ты никогда так не развлекался, поэтому я с удовольствием организую для тебя это волшебное мероприятие. Не просто так его называют «Городом грехов». Я тут подумал, кого мы могли бы позвать с собой. Согласились Итан, Мак и Клод. Думаю, можно будет еще захватить с собой Тейлора. Еще я предложил Флинну, но он меня деликатно послал, — засмеялся Элиот. — Как видишь, подобралась небольшая компания, и нас нужно как-то организованно доставить в пункт назначения. Думаю, мы могли бы полететь на твоем частном самолете. Как ты думаешь?
— Элиот, остановись. Я не хочу это обсуждать. Мы никуда не летим.
— Да погоди, ты не слышал самое интересное. Я уже туда позвонил и забронировал для нас номера в крутом отеле. Там есть всё, от стриптиза до казино. Мне пообещали, что организуют самых горячих стриптизерш. Ты себе даже представить не можешь, что они вытворяют на шесте, а потом плавно переходят к тебе на колени. Девочки любят щедрые чаевые и готовы на всё, чтобы угодить клиенту. — Я грозно посмотрел на него, давая понять, что меня напрягала его пустая болтовня. — Не хочешь стриптиз, можем зайти в казино и поиграть в покер, а хочешь, порвем рулетку. Я знаю, что ты не знаешь всех правил, но могу сказать о главном правиле Вегаса: «Все, что происходит в Вегасе, остается в Вегасе», поэтому, когда вернешься домой, тебе не нужно будет ни о чем беспокоиться!
Об этом он сказал с такой надеждой в глазах, будто достал свой последний козырь. Но я вынужден разочаровать своего старшего брата.
— Элиот, ты совсем меня не слышишь. Я тебе уже сказал, что мы никуда не летим. Мне это совсем неинтересно, да и дел у меня действительно много, чтобы я мог себе позволить впустую потратить все выходные.
Провести мальчишник в Вегасе — худшая идея, которая могла прийти в голову моему брату. К тому же, я не хотел так долго быть вдали от Аны.
— Какой же ты зануда, Кристиан. Тебе что, некому поручить разгрести за тебя всё дерьмо? Как твой шафер, я должен организовать для тебя незабываемый мальчишник, ты не можешь мне отказать!
Я глубоко вздохнул, понимая, что Элиот так просто не сдастся. Видимо, он был в восторге от собственной задумки. Не хотелось полностью рушить его планы, поэтому у меня появилась другая идея.
— Знаешь, я думаю, что смогу освободить один вечер, и мы могли бы провести его вместе, но только здесь, в Сиэтле.
— О Господи! Сколько тебе лет, Кристиан? Рассуждаешь как старикан! Может все-таки в Вегас? Ну, пожалуйста! Мы весело проведем время и получим море удовольствия.
Элиот сложил руки в молитвенном жесте и посмотрел на меня с ухмылкой, наклонив набок голову.
— Кто получил бы там море удовольствия, Элиот? Ты же знаешь, что я ненавижу такие мероприятия. Слушай, я ценю твою заботу, правда, но давай сделаем это цивилизованно здесь, в Сиэтле, а когда я вернусь из свадебного путешествия, мы сходим на рыбалку, — предложил я новый вариант. Я не хотел с ним ссориться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии