Грей. Продолжение - Катерина Коротеева Страница 10
Грей. Продолжение - Катерина Коротеева читать онлайн бесплатно
— Тейлор, твой iPod у тебя с собой? — спросил я.
— Э… да, сэр, — удивленно ответил он, не понимая, к чему я веду.
Я знаю, что он часто слушал его, когда ждал меня в машине.
— Нам с мисс Стил по дороге домой, нужно многое обсудить. Это будет личный разговор. Нам нужно поговорить открыто, но в твоем присутствии, я боюсь, что она не сможет расслабиться и быть со мной откровенной. А для меня этот разговор очень важен. Я понимаю, что для тебя неприемлемо слушать музыку через наушники во время движения, но я, всё же, хочу попросить сделать это для меня.
Я знаю, что он очень ответственно относится к своим обязанностям и никогда не позволит себе отвлекаться от дороги, зная, что несет ответственность за безопасность своих пассажиров. Я очень ценю его за это. Но сейчас, я надеюсь на его понимание. Я смотрю на него и вижу, что до него медленно доходит смысл моих слов.
— Нет проблем, я понял, мистер Грей. Я могу поставить какую-нибудь музыку в машине… м-м… создать подходящую атмосферу… Если, Вам это поможет, сэр?
— Да, выбери, пожалуйста, музыку на свое усмотрение.
За те несколько лет, которые Тейлор на меня работает, я заметил, что у него хороший музыкальный вкус. Он слушает классическую музыку. Ни за что бы ни подумал, что он любитель Пуччини, когда я увидел его в первый раз. У Тейлора много талантов. От выбора классической музыки до понимания того, как быстро и тихо кого-то убрать. Тейлор — моя находка. Он уже многое видел и слышал, работая на меня. Если он и был когда-нибудь в шоке от происходящего, то никогда не показывал этого. Естественно, я за это ему хорошо плачу, и даю ему много дополнительных бонусов. Он, один из немногих, кому я могу доверять. Мне бы не хотелось потерять его. Конечно, мне нужны еще сотрудники для личной охраны, ведь Тейлор не может быть в двух местах одновременно и работать двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, триста шестьдесят пять дней в году. Жаль, что его нельзя клонировать.
Глубоко вздохнув, я сел в машину. Сейчас начнутся самые главные переговоры в моей жизни.
В салоне заиграла нежная музыка — опера Пуччини «Богема». Тейлор влился в поток машин и взял курс на I-5 и Сиэтл.
Я повернулся к Анастейше.
— Как я уже сказал, Анастейша, у меня есть предложение.
Она нервно посмотрела на водителя.
Так я и знал. Я все уже организовал, детка.
— Тейлор нас не слышит, — заверил я.
— Как это?
— Тейлор, — позвал его. Тейлор не отреагировал. Я окликнул его снова, опять без ответа. Я подался вперед и хлопнул его по плечу. Тейлор снял наушники.
— Да, сэр?
— Спасибо, Тейлор. Все в порядке, слушай дальше.
— Да, сэр.
— Теперь довольна? Он слушает музыку. Пуччини. Забудь о его присутствии. Я забыл.
— Ты нарочно попросил его это сделать?
— Да.
— Хорошо, твое предложение? — спросила Ана. Она заметно расслабилась, понимая, что нас не подслушивают.
Это сделка по соглашению моей жизни, я не могу ее продуть. Итак, начнем…
— Позволь мне сначала тебя спросить: ты предпочитаешь правильный, «ванильный» секс? Без всякой эксцентрики?
Мне важно знать, что она считает приемлемым в наших отношениях, чтобы больше не допускать недоразумений, из-за которых она могла бы снова меня бросить. У меня нет права на ошибку. Не хотел бы я вернуться обратно в последние несколько дней.
— Эксцентрики? — Взвизгнула она, видимо в шоке от моей терминологии.
А что такого? Я думаю, что это точное описание того, что, как мне кажется, нам обоим нравится делать. Но я должен услышать ее мнение на этот счет.
— Эксцентрики, со всякой хренотенью, — добавил я.
— Не верю своим ушам, неужели это говоришь ты?
— Да, я. Ответь мне, — спокойно сказал я.
Она покраснела. Интересно, какую картинку сейчас нарисовало ее воображение? Мое рисует «ваниль» с большим количеством дополнительных вкусностей. Эксцентричная ваниль… думаю, мы смогли бы, в будущем, сочетать эти две вещи. Одна мысль об этом меня сильно возбуждала. Как же я хочу ее… сил моих нет…
Так сконцентрируйся, Грей! Сейчас очень важный момент! Не отвлекайся!
Пару минут она обдумывала этот вопрос, а затем ответила:
— Мне нравится твоя эксцентричная хренотень, — прошептала она.
Да! Я знал это!
— Так я и думал. Тогда что же тебе не нравится?
Я знаю ответ на этот вопрос, но я хочу, чтобы она произнесла это вслух. Я хочу, чтобы она была со мной предельно откровенна.
— Мне не нравится угроза жестокого и необычного наказания.
— Ты о чем?
— Меня жутко пугают хлысты и плетки в твоей игровой комнате. Мне не хочется, чтобы ты опробовал их на мне.
Помню, как Флинн был поражен ее смелостью. Она не сбежала от меня без оглядки, когда впервые увидела мою игровую.
— Ладно, договорились: никаких плеток и хлыстов, а также ремня.
В любом случае, я никогда не смогу себе позволить использовать ремень.
— Ты пытаешься заново определить жесткие рамки? — озадаченно спросила она.
— Не совсем. Я просто пытаюсь понять, что тебе нравится, а что нет.
— Самое главное, Кристиан, мне трудно примириться с тем, что ты с удовольствием причиняешь мне боль. А еще, мысль о том, что ты будешь это делать, потому что я выйду за какую-то условную случайную черту.
Она думает, что я садист… Черт… Мне и возразить нечего.
— Но она не случайная; правила у нас записаны.
Я думал, что упростил эту задачу. Я написал, что мне не нравится. Вот в этом прелесть контрактных отношений. Я не беру ничего с «потолка».
— Мне не нужен набор правил.
Она совсем не готова подчиняться.
— Вообще? Никаких?
Может быть, всего лишь несколько самых важных из них? Я не могу позволить ей прикасаться к себе. Это мое табу для всех окружающих.
— Никаких. — Она решительно кивнула.
Дерьмо. Придется мне, как-то по-другому, решать эту проблему. Она не знает причину. Может, если я ей расскажу, она с пониманием отнесется к моему страху чужих прикосновений?
Хорошо, а теперь вопрос на миллион долларов.
— А если я тебя отшлепаю? Не будешь возражать?
Мне кажется, что ей нравится, когда я ее шлепаю. По крайней мере, она позволила мне сделать это дважды.
— Чем отшлепаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии