Управление проектами для "чайников" - Стэнли Э. Портни Страница 41

Книгу Управление проектами для "чайников" - Стэнли Э. Портни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Управление проектами для "чайников" - Стэнли Э. Портни читать онлайн бесплатно

Управление проектами для "чайников" - Стэнли Э. Портни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стэнли Э. Портни

Список рассылки. Содержит имена лиц, которым рассылаются копии деловой переписки проекта. Обычно присутствие в этом списке еще не означает важность данной персоны. Может, ее просто постеснялись не включить сюда.

Участники проекта (команда проекта). Те, кто будут работать под управлением руководителя проекта. Они важная, но только часть всей аудитории проекта.

Критерии подготовки списка аудитории проекта

Управление проектами для "чайников" Начинайте формировать этот список с первых минут проекта. До самого его завершения вы будете с ним работать и вносить коррективы. Для удобства систематизируйте его, например, по категориям, чтобы не искать потом бухгалтера среди сотен имен.

Управление проектами для "чайников" Как-то слушатель моих лекций показал мне свой список аудитории проекта и попросил проверить, никого ли он не упустил. Посмотрел я и кроме трехсот имен в алфавитном порядке ничего не увидел. Кто они такие, зачем туда вписаны, какая роль им отведена?

Вот примерная иерархическая структура списка аудитории проекта.

Внутренние — штатные работники вашей организации.

Высшее руководство — руководители верхнего звена управления, несущие полную ответственность за деятельность организации.

Источник идеи — лицо, подавшее идею вашего проекта, а также все те, через кого она прошла до вас.

Руководитель проекта — полностью отвечает за проект.

Участники проекта — подчиненные руководителя проекта.

Подразделения, штатно вовлеченные в проект — например, отдел кадров, бухгалтерия.

Подразделения, привлеченные в проект по необходимости — подразделения, направившие специалистов для участия в проекте.

Внешние — люди, не состоящие в штате вашей организации.

Клиенты и потребители — частные лица или организации, покупающие изделия или услуги вашей фирмы.

Сотрудничающие лица и организации — привлечены для выполнения работ в силу той или иной необходимости.

Продавцы, поставщики и подрядчики — организации, предоставляющие трудовые, материальные и финансовые ресурсы для работ проекта.

Разрешительные органы — государственные организации, от которых требуются особые разрешения на определенные виды деятельности.

Профессиональные общества — при некоторых обстоятельствах могут оказать влияние на успех проекта.

Общественные организации — местные, национальные и международные общественные организации, которые могут оказать влияние на проект.

Управление проектами для "чайников" Реалии как таковые

Много лет назад я столкнулся на своем семинаре по обучению управлению проектами с женщиной, которая уже была на нем несколько месяцев назад. После обычных приветствий она рассказала, как ей помогли на практике полученные знания и, в частности, список участников проекта.

Поначалу ее удивило, что для двухмесячного проекта количество имен в этом списке превысило полторы сотни. Но вопреки ее сомнениям оказалось, что ни одно имя не было вписано напрасно. А то, что это было сделано вовремя, позволило ей заблаговременно:

• запланировать, кого и как привлекать к проекту;

• подумать, как отразится непривлечение отдельных лиц;

• посоветоваться с шефом по этим вопросам.

Полагаю, вы самостоятельно сможете продолжить разработку предложенной структуры списка аудитории проекта исходя из особенностей вашей организации.

Управление проектами для "чайников" Не пропустите возможных кандидатов.


Службы обеспечения. По штату они в любом случае участвуют в проекте. Лучше заранее проинформировать их о готовящемся проекте, узнать, какие ресурсы они смогут вам предоставить, и согласовать графики. Перечислим их:

• отдел кадров;

• ОТК;

• юридический отдел;

• отделы сбыта, снабжения и договоров;

• бухгалтерия;

• служба охраны;

• служба материального обеспечения;

• информационные службы.


Потребители или конечные пользователи результата работ проекта. Не всегда возможно внести их в список (например, покупателей товаров широкого потребления), но информацию об их потребностях следует иметь, хотя бы через каких-то представителей.

Управление проектами для "чайников" Как-то крупный американский транснациональный банк проводил многомиллионную модернизацию своей информационной системы. Хотя специалисты плотно работали с европейскими представителями конечных пользователей, работа новой системы закончилась провалом, поскольку вся документация системы велась на английском языке, который был непонятен 90 % банковских пользователей в Европе. Тут сказались и подбор говорящих на английском представителей, и непонимание последних, что они представляют всех своих европейских коллег, не говорящих по-английски.

Люди, обеспечивающие внедрение и эксплуатационную поддержку результирующего продукта. Им предстоит обеспечивать успех проекта после того, как вы умоете руки. Пока есть возможность, привлекайте их к работе, чтобы они смогли заранее изучить то, что будут внедрять, и заодно дать вам дельные советы.

Управление проектами для "чайников" Предположим, вам предстоит организовать ежегодную сдачу крови.

Таблица 7.1. Список участников Дня донора (частичный)

Категория Подкатегория Участники
Внутренние . .
. Высшее руководство • Центральная администрация; • Зам. по сбыту и маркетингу; • Зам. по производству; • Главный заместитель.
. Члены коллектива • Представитель сервисной службы; • Представитель отдела связи с общественностью; • Административный помощник.
. Службы обеспечения • Бухгалтерия; • Склады; • Юридический отдел.
. Специальные службы • Руководитель проекта и участники прошлогоднего Дня донора
Внешние . .
. Клиенты, потребители • Доноры предыдущих лет; • Потенциальные доноры.
. Разрешительные органы • Местное бюро здравоохранения
. Поставщики, подрядчики • Медсестры; • Поставщики пищи; • Руководство станции переливания крови
. Профессиональные сообщества • Американская медицинская Ассоциация; • Американская Ассоциация банков крови.
. Общественность • Местный комитет; • Местные газеты; • Местные теле- и радиостанции.
Проверка укомплектованности списка аудитории проекта

Управление проектами для "чайников" Полностью укомплектовать список участников проекта поможет предлагаемая инструкция.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.