Вселенная Alibaba.com. Как китайская интернет-компания завоевала мир - Портер Эрисман Страница 22
Вселенная Alibaba.com. Как китайская интернет-компания завоевала мир - Портер Эрисман читать онлайн бесплатно
И вот через пять месяцев после того визита я стоял в холле отеля в Шанхае и ждал встречи с Сергеем и Ларри. Джо и Джек должны были вот-вот подойти, и, ожидая их, я рассматривал сквозь плотный шанхайский смог реку Хуанпу и колониальные постройки на набережной Вантань.
«Google» очень расплывчато пояснил цель нашей встречи, поэтому мы могли только догадываться об их намерениях. В глубине души мы удивлялись, и, может быть, даже надеялись, что «Google» предложит нам крупное партнерство или даже попытается приобрести нас за большую сумму. Но мы решили, что рисковать не будем.
«„Google“ пригласил нас на встречу, так что давайте просто пойдем и послушаем, – сказал Джо, – нет смысла сразу раскрывать им все наши карты».
Мы пришли в комнату для совещаний, где нас встретили несколько сотрудников «Google» и предложили подождать возвращения остальной части команды с перерыва. По обстановке было понятно, что представители «Google» сегодня встречались не только с нами: стулья были сдвинуты, а большие столы завалены какими-то бумагами и недоеденными закусками. Я ожидал официальную встречу для обсуждения возможного партнерства, но скорее было похоже на то, что нам предстоит принять участие во внутренней мозговой атаке «Google».
Пока что мы болтали с сотрудниками «Google», в основном это были топ-менеджеры из отделов международных продаж и операций. Они сказали нам, что проведя IPO, теперь обращаются к международным рынкам. Зачем-то еще был упомянут частный самолет, который они арендовали для своего перелета на другую сторону света.
Неожиданно в комнату вошел Ларри Пейдж, пожал нам руки и сел за стол.
Я много читал о нем и ожидал увидеть очаровательного, харизматичного пионера Интернета, но с первого взгляда он показался мне классическим занудой, помешанным на новых технологиях. Он сгорбился в своем кресле, больше смотрел на сотрудников «Google», чем на нас, и говорил писклявым монотонным голосом. Голова и плечи, казалось, составляли у него неразрывное целое, поэтому его движения немного напоминали робота. Казалось, его жестковатый стиль общения слегка смущал даже его коллег. Он сразу вызывал уважение, а вот испытывать теплые чувства к нему было непросто.
Ларри тут же развеял наши мечты о том, что «Google» явился сюда, чтобы сделать предложение о покупке, так как спросил:
– Итак, что такое «Алибаба»?
Было ясно, что Ларри плохо понимал, чем мы занимаемся, но, похоже, Джека это не смутило. За несколько минут он познакомил сотрудников «Google» с историей и деятельностью «Алибабы». Джек, как всегда, излучал восторг, но сотрудники «Google», очевидно, за последние годы слышавшие подобные истории множество раз, казалось, оставались совершенно бесстрастными.
Нам все еще были непонятны намерения «Google», поэтому мы попросили пояснить цель встречи. В ответ Ларри задал новые вопросы о нашей деятельности и модели получения прибыли.
– И где же находится большинство ваших конкурентов? Только в больших городах или же по всей стране?
– Как вы продаете товары своим клиентам? Вы встречаетесь с агентами или непосредственно организуете продажи?
– Сколько человек работают у вас в отделах продаж? Сколько вы платите им в месяц? Какую комиссию они получают?
Сначала мы пытались отвечать как можно вежливее, но время шло, и мы начали понимать цель встречи – нас просто гуглили, раздевали догола и получали информацию, которую можно будет скормить машине «Google». Ларри продолжал быстро и яростно задавать вопросы, и я понял, что мы просто были одной из многих компаний, с которой встречались представители «Google», чтобы высосать из нас информацию и в конце концов использовать ее против нас.
Я посмотрел на Джека, пытаясь понять его реакцию. Он уже не улыбался, а хмурился, и глубже погрузился в кресло. Судя по выражению лица, он был разочарован и даже возмущен. Джо тоже выглядел недовольным, атмосфера стала неприятной, а наши ответы становились все более и более оборонительными.
Когда нам был задан один особенно чувствительный вопрос, я попытался разрядить обстановку, пошутив:
– Ну, мы могли бы вам об этом рассказать, но сначала хотели бы узнать секретный поисковый алгоритм «Google».
Джо и Джек хмыкнули, но Ларри и его сотрудники сохранили каменные выражения лиц и тут же продолжили свой допрос. Тут в разговор вмешался один из младших сотрудников «Google», который, возможно, почувствовал наш дискомфорт.
– Вы же знаете, что «Алибаба» – один из крупнейших рекламодателей в Китае, поэтому нам хотелось бы понять, как идут ваши дела, и как мы можем улучшить наше сотрудничество.
Так как я руководил рекламными компаниями в «Google», Джо и Джек повернулись ко мне.
– Ну, технология «Google» нравится нам больше, чем «Yahoo!», прежде всего из-за получаемых нами результатов. Но вот обслуживание в «Yahoo!» нравится нам больше. Их сотрудники более внимательно работают с нами, так как хотят быть уверенными, что наши рекламные кампании будут проведены правильно.
Ларри прервал меня.
– Прекрасно, – сострил он, – почему бы вам не получать обслуживание на «Yahoo!», а деньги платить в «Google»?
Я посмотрел на Джека, который был явно удивлен. Это, конечно, была просто неудачная шутка, но ответ Ларри ясно показывал принципиальную разницу между компанией, использовавшей новые технологии, которой являлся «Google», и «Алибабой», компанией, предоставлявшей услуги. «Алибаба», как и «Yahoo!», гордился тем, что с самого начала использовал в качестве редакторов людей, а не автоматы, в соответствии с заявлением Джека: «Мы не интернет-компания, мы компания, оказывающая услуги». В «Google» же считали, что почти все, включая обслуживание клиентов, можно делать с помощью автоматических операций. Учитывая эту разницу, неудивительно, почему у Джека возникло куда большее взаимопонимание с основателем «Yahoo!» Джерри Янгом, чем с парнями из «Google».
В тот момент, когда наш разговор зашел в тупик, в комнате появился евший яблоко Сергей Брин. Он поздоровался и не сел с нами за стол, а принялся расхаживать по комнате, то откусывая очередной кусочек яблока, то вступая в разговор. Он был неформально одет, темные волосы были зачесаны назад и открывали его лицо с острым подбородком, и выглядел он так, как будто только что закончил играть во фрисби на газоне в Стэнфорде. Кажется, его неформальный энергичный стиль общения сформировался скорее в Силиконовой долине, чем у него на родине, в России. Сначала казалось, что Сергей не слишком сочетается с Ларри, выглядевшим так, как будто свет на его лицо в основном падал с монитора компьютера, а не с солнечного неба Калифорнии. Но как только Сергей заговорил, стало ясно, что за его небрежной внешностью скрывается сконцентрированный и целеустремленный ум, которому нравится разрешать сложные проблемы.
– И о чем же вы говорили до моего прихода? – спросил он.
Джек повторил самую важную информацию относительно нашей компании, а Сергей продолжал расхаживать по комнате. Он явно в этом тандеме был «человеком для людей», хотя то, как он расхаживал по комнате, как будто был самым главным на нашей встрече, выглядело довольно надменно. Но несмотря на разницу в их стиле, Джек, кажется, отнесся к Сергею теплее, и наша встреча приобрела более дружелюбный характер. Через некоторое время Сергей сел, и наш разговор перешел на ограничения, вводимые китайским правительством в Интернете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии