Мы из Дачкино. Советы без занудства для новых дачников - Ольга Платонова Страница 12
Мы из Дачкино. Советы без занудства для новых дачников - Ольга Платонова читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
В чем секрет долгих отношений? Не знаю. Наверное, он кроется в бесконечной женской мудрости, созидающей мужской силе и твердости духа. Скорее всего, все дело в мощной энергии любви. Когда люди искренне любят друг друга – в этом и заключается главное таинство и сама суть отношений.
8 марта началось замечательно. Кефирыч подарил мне корзину весенних цветов, по которой было сразу заметно, что даритель старался. Таких интересных композиций у нас в Дачкино не купишь – значит, Кефирыч накануне ради меня съездил в город, в который он так не любил мотаться, нашел там хороший цветочный магазин и долго, вдумчиво выбирал для меня букет. А затем принял решение подарить мне корзину цветов – совершить красивый поступок, достойный настоящего гусара в эполетах. Утром сосед пришел ко мне в белом костюме, напоминающем свадебный наряд жениха. Я даже ненароком подумала: неужто он мне предложение делать собрался, но мой кавалер был так смущен, что, стоило мне предложить ему позавтракать вдвоем, как он мигом ретировался, сославшись на неотложные дела.
Я не стала уговаривать Кефирыча остаться. Даже самый ненаблюдательный человек понял бы, насколько нелегко дался ему этот шаг. Он то краснел, то бледнел, то заикался, то говорил скороговоркой, то внезапно замолкал. Моему соседу нужно было взять паузу, чтобы прийти в себя после блистательного утреннего визита. Но, не скрою, настроение мое было прекрасным. Еще бы, ведь не каждый день утро начинается с корзины цветов, которую преподносит статный седовласый мужчина в элегантном белоснежном костюме! Даже не знаю: может, он его именно для этого случая прикупил. Раньше я никогда Кефирыча в одеяниях с налетом шика не видела.
Когда я проводила соседа, мой телефон буквально начал разрываться от поздравлений: звонили родственники, коллеги и, конечно же, мужчины-дачкинцы. Люськин Виталик озвучил мне свое фирменное пожелание, которое он использовал из года в год: «чтоб у тебя все было и тебе за это ничего не было». Мамиа попросил наполнить бокал шампанским и произнес витиеватый кавказский тост, в котором как из рога изобилия лились такие комплименты, как «королева», «красавица», «женщина-мечта» и «счастье для настоящего мужчины». Джимми скромно пожелал мне любви и чтобы меня носили на руках. Когда мужчины закончили с поздравительными речами, к праздничной эстафете подключились соседки. Люська пригласила меня к себе, сообщив, что к ней скоро придет Францевна и будет делать любовные расклады. Гадания на картах восьмого марта стали у нас уже доброй традицией. Бывшая актриса любила раскладывать в женский день свой старинный пасьянс, которому ее научила еще бабушка. Это был подарок служительницы муз для всех нас. Я надела красивое зеленое платье, нанесла легкий макияж и поспешила в гости на мартовские гадания.
Вся дачная тусовка, точнее ее женская часть, была уже в сборе. Во главе стола восседала Анна Францевна в кремовом платье с жестким корсетом и высоким воротником на пуговицах, полностью скрывающем шею. Безупречная осанка, свежая укладка и строгий взгляд из-под очков делали ее похожей на учительницу Института благородных девиц. Вокруг Францевны за круглым столом сидели дачкинские дамы – Люська в длинной кожаной юбке и излишне декольтированной блузке василькового цвета, Манана в черном платье-балахоне, скрывающем недостатки ее объемной фигуры. Но экстравагантнее всех выглядела Паулина. Она была в желтом пестром жакете и такой же цветастой юбке зеленого цвета, вынутой по случаю праздника из комода с пропахшими нафталином вещами. Ее голову «украшала» красная шляпка с огромным бесформенным цветком. Увидев Паулину, я внутренне улыбнулась своему сравнению ее наряда со светофором. В общем, все принарядились как могли.
Когда я вошла в дом, Францевна уже заканчивала расклад для Люськи. Мы поздоровались и стали с нетерпением ждать ответов нашей прорицательницы.
– Вам, Людмила, нужно признаться, крайне повезет в ближайшее время. Вы встретите надежного покровителя, который, очарованный вашей красотой, поможет вам в запутанных денежных делах. Но в то же время, заключая крупные сделки, вам следует соблюдать осторожность, так как карты говорят о казенном доме.
– В тюрьму, что ли, наша бизнесменша загремит? – прыснула со смеху Паулина.
– Почему сразу в острог? – недоуменно обратилась Францевна к насмешнице. – Речь может идти о любом государственном учреждении – налоговой, например.
– Ладно, с Люськой все понятно! Пусть ждет своего прынца на белом коне! А пока своему Виталику трусы стирает. Прынц-то, поди, так долго к ней ехал, что состариться успел! Пока нашу красавицу искал, успел 80-летие отпраздновать! – хихикнула Паулина.
– Займись собой и завидуй молча! – парировала Люська.
– Ладно, не кипятись, прынцесса, а то еще удар хватит! Францевна, а ну давай, погадай мне!
– Всенепременно, но чуть позже! Картам нужно отдохнуть!
– А ты сама себе уже гадала сегодня? – не унималась Паулина.
– Да, испытывала судьбу, раскладывала пасьянс поутру, – ответила Францевна.
– И что тебе карты сказали?
– Трактовка неоднозначная. С одной стороны, меня, даму треф, ожидают приятные сюрпризы, а с другой – жуткие разоблачения и предательство близкого человека.
– Вот умеете вы заинтриговать, ничего не скажешь! – воскликнула Люська. – Что ж такое приключится с вами? Надеюсь, что карты соврали и у вас все будет пучком!
– Право, Люсенька, не знаю, что и думать. Первая часть предсказания уже сбылась. Утром Джимми подарил мне орхидею. На ней, к сожалению, только пара маленьких цветочков осталась – видимо, отцвела уже. Но здесь вины Джимми нет, такие орхидеи теперь в столице продают. А он молодец, в Москву на электричке съездил еще вчера, чтобы мне ее купить. Спрятал цветочек у себя в сторожке, а рано утром вручил мне его. Я так расчувствовалась, что даже не смогла сдержать слез.
– Люська, – неожиданно прервала рассказ Францевны Паулина, – а тебе-то кто эту бордовую орхидею подарил?! – Паулина указала пальцем на журнальный столик, на котором стояла пышно цветущая орхидея в стильном стеклянном сосуде.
Люська почему-то вспыхнула и зарделась, как школьница:
– Все-то ты видишь, наблюдательная наша! Орхидею мне партнер по бизнесу подарил, коллега, ничего личного, просто знак внимания. Он всем такие дарил – наверное, оптом закупил.
– Да ладно! Чего ж ты покраснела как рак после варки? Что-то ты темнишь.
– Ничего я не темню, просто душно как-то стало, пойду на веранду, покурю.
Как только Люська вышла из комнаты, Паулина посеменила к столику с орхидеей и заговорщицким голосом мисс Марпл прошептала:
– А здесь какая-то записка вставлена!
– Паулина, – не выдержала я, – разве тебя не учили, что читать чужие письма – это неприлично?
– Я же не письмо читаю, а записку! Это совсем другое!
Паулина попыталась прочесть, что было написано на белом картоне, аккуратно прикрепленном к цветку. Через несколько секунд любопытная соседка уже давилась от смеха:
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии