Почему им можно, а нам нельзя? Откуда берутся социальные нормы - Мишель Гельфанд Страница 10

Книгу Почему им можно, а нам нельзя? Откуда берутся социальные нормы - Мишель Гельфанд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Почему им можно, а нам нельзя? Откуда берутся социальные нормы - Мишель Гельфанд читать онлайн бесплатно

Почему им можно, а нам нельзя? Откуда берутся социальные нормы - Мишель Гельфанд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Гельфанд

Ознакомительный фрагмент

Прямой противоположностью этому может служить происшедшее после проигрыша хоккейной команды «Ванкувер Кэнакс» в Кубке Стэнли в 2011 году, когда родной город команды превратился, по словам блогера Айши Арана, «в пьяный заблеванный свинарник», а расходы на восстановление разрушенного составили около 4 миллионов долларов. Для более свободных культур вообще характерна большая степень неряшливости. Привычка американцев мусорить, в которой признаются 75 % жителей страны, ежегодно обходится в более чем 11 миллиардов долларов затрат на уборку. На очистку от мусора улиц и пляжей одного только Рио бразильские власти тратят по нескольку сотен миллионов долларов в год. А финансовый кризис в Греции усугубляет импровизированные свалки, куда жители страны выбрасывают мусор, невзирая на их пожароопасность и серьезные риски для здоровья и окружающей среды.

Интересно, что попадание в неряшливую среду создает фон, на котором человек в большей степени склонен нарушать правила и сложившиеся порядки. Представьте, что вы увидели, как кто-то мусорит, не возвращает тележку в магазин или рисует граффити на стене здания. Не побудит ли вас это зрелище нарушить какую-то другую норму? Научные данные говорят о том, что побудит. Оказывается, люди больше мусорили, когда поблизости от них запускали фейерверки в неположенном месте, или заметив, что окружающие не возвращают тележки в магазин. Такого рода «заразные нарушения» намного менее характерны для жестких культур, прежде всего потому, что нормы в них нарушают значительно реже.

Помимо того, что в странах с жесткой культурой, как правило, чище, в них еще и не так шумно. В Германии введены обязательные периоды тишины по воскресеньям и вечерами праздничных дней. Это часы, когда нельзя, например, стричь газон, слушать громкую музыку или включать стиральную машину. Немецкие суды относятся к этим правилам в высшей степени серьезно. По иску одного жителя Кёльна в связи с лаем собаки судья постановил разрешить собаке лаять не более тридцати минут в день и не более чем десять минут подряд. В Японии также существуют жесткие правила относительно шума. Пассажиров пригородных поездов просят воздерживаться от разговоров по телефону и слушать музыку только в наушниках. А пассажиры голландских поездов, наоборот, громко болтают даже в вагонах, обозначенных как «тихие» (stilte по-голландски). В 2016 году министерство транспорта Израиля выпустило видео, умоляющее жителей страны «брать пример с британцев» и не орать в метро. Примерно тогда же газета The New York Times назвала город, давший ей имя, «Городом, который никогда не затыкается». В 2016 году в Нью-Йорке было подано более 420 тысяч жалоб на шум, что вдвое больше, чем в 2011 году, и данные наблюдений говорят о том, что децибелы в городе зашкаливают. А по моим собственным данным, в странах более свободных культур намного шумнее даже в библиотеках, которые, казалось бы, должны быть храмами тишины по определению.

Часы на городских улицах

Другим фактором порядка, в большей степени свойственного жестким культурам, является высочайшая синхронизация. Синхронность обнаруживается во многих человеческих занятиях – плавании, армейской строевой подготовке, марширующих духовых оркестрах и целом ряде других. Она часто встречается и среди существ, не относящихся к человеческому роду. Ею мастерски владеют и одновременно помигивающие светлячки, и сверчки, чей стрекот настолько точен, что по нему можно прогнозировать температуру воздуха. Синхронность пронизывает окружающую действительность. Кардиостимуляторы, возбуждение нейронов, аплодисменты аудитории – все это является отражением синхронности в мире людей. Всем нациям нужна определенная синхронность, иначе их ждал бы крах. Однако нации способны синхронизироваться далеко не в одинаковой степени: жестким культурам это удается лучше, чем более свободным.

Взять такую элементарную вещь, как уличные часы. Разумно предположить, что все страны обеспечивают идеальное соответствие своих главных часов точному времени, но результаты остроумного опыта психолога Роберта Левина говорят о том, что некоторым это удается лучше, чем другим. Его научные ассистенты засекали время на пятнадцати уличных часах в каждом из столичных городов более чем трех десятков стран. В некоторых странах, в том числе относящихся к жестким культурам Австрии, Сингапуре и Японии, часы в центре города шли очень синхронно, отклоняясь друг от друга менее чем на тридцать секунд. А вот в более расслабленных Бразилии и Греции расхождение могло достигать почти двух минут. Мой анализ данных Левина показывает, что в целом синхронность хода уличных часов в большей степени присуща жестким странам – как показано на рисунке ниже.


Почему им можно, а нам нельзя? Откуда берутся социальные нормы

Обычно в жестких культурах лучше организован транспорт. Живя в стране строгой культуры, можно рассчитывать на соблюдение расписания общественного транспорта, тогда как в более свободных культурах следует ожидать опозданий. В 2013 году высокоскоростные японские синкансэн – «поезда-пули», достигающие скорости 300 километров в час, – задерживались в среднем всего на 54 секунды. Аналогично обстоят дела и у известных своей пунктуальностью швейцарцев – их железные дороги могут гордиться 97-процентным соблюдением расписания движения. В 2014 году на железнодорожном транспорте Сингапура было зафиксировано всего четырнадцать случаев задержек более чем на тридцать минут. За опоздания операторы железнодорожного сообщения могут быть оштрафованы на сумму до 1 миллиона сингапурских долларов в год. Если в жестких странах опоздания все же случаются, извинениям и объяснениям нет конца и края. Когда скачок напряжения в электросети вызвал двухчасовой перерыв в движении сингапурских поездов, извинения общественности приносил лично министр транспорта. А когда опаздывают немецкие поезда, пассажиры могут рассчитывать на детальные разъяснения проводника. В отличие от всего этого путешествующие поездом в более свободных странах могут не рассчитывать на какие-либо извинения и объяснения в случае опозданий. Движение битком набитых поездов по линии New Jersey Transit, соединяющей Нью-Йорк с Нью-Джерси, послужило причиной появления сайта с очаровательным названием njtranshit.com [2], где отслеживаются практически предсказуемые ежедневные опоздания и отмены поездов, от которых страдают пассажиры. По некоторым оценкам, постоянно опаздывают от 20 до 30 % поездов на некоторых из наиболее загруженных маршрутов американской компании Amtrak.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.