Город жажды - Джон Парк Дэвис Страница 9

Книгу Город жажды - Джон Парк Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Город жажды - Джон Парк Дэвис читать онлайн бесплатно

Город жажды - Джон Парк Дэвис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Парк Дэвис

Ознакомительный фрагмент

Маррилл просияла.

– А ты не мог бы отвезти меня к ним? – спросила она, затаив дыхание.

Король Пиратов сделал вид, будто рассматривает ногти.

– Я могу многое, – сказал он, глядя ей в глаза. – Вопрос в другом: а надо ли мне это?

Маррилл с досады закусила губу. Что ж, он по-своему прав. В конце концов, они с Реми только что выскочили из Реки, сидя в пасти морского чудовища. Вряд ли она сейчас имеет право что-то требовать.

– Это на самом деле важно.

– В моём списке первоочередных дел целая куча важных вещей.

Ставик пожал плечами и, щёлкнув пальцами, повернулся к пирату позади него.

– Что у нас там завтра?

Пират вытаращил глаза, а его нос сделался тревожно-красным.

– Ммм… – Он нервно оглядел каюту и сглотнул. – У нас есть… одна вещь. Вернее, тот, что с вещью. Ну вы знаете, о чём я… – Он съёжился, как будто приготовился получить оплеуху.

Ставик только ухмыльнулся и закинул руки за голову.

– Всё ясно. Боюсь, завтра я очень занят.

Маррилл вздохнула. Это было сродни тому, как пытаться вытащить что-то важное из Ардента. Фин знал бы, что делать, подумала она. В конце концов, он годами общался с ворами и мошенниками. Конечно, Фин просто вышел бы отсюда, дал им время себя забыть, а потом снова вошёл с таким видом, будто знает, что тут происходит. Он был бы спокоен и уверен в себе, а если и заискивал бы, то лишь самую малость.

Увы, переговоры не были её сильной стороной. Маррилл медленно выдохнула и попыталась сосредоточиться. «Будь уверенней, будь уверенней», – мысленно приказала она себе.

– Не можете его найти, да? – усмехнулась сидящая рядом с ней Реми.

Маррилл недоумённо уставилась на неё.

– Что ты творишь? – процедила она сквозь зубы.

Самодовольная улыбка Ставика дрогнула. Взгляды всех присутствующих обратились к нему. Он убрал ноги со стола; передние ножки стула громко стукнули по полу. Маррилл с трудом сдержалась, чтобы не втянуть голову в плечи. Шрамы на лице Ставика побагровели и задёргались.

– Поверьте мне, я точно знаю, где находится «Кракен»! – рявкнул он.

Реми выгнула бровь и медленно произнесла:

– Сомневаюсь.

Пираты за столом опасливо заёрзали. Ставик провёл языком по зубам и исподлобья посмотрел на Реми.

– Ты не имеешь ни малейшего понятия, – сказала та, тряхнув конским хвостом.

Маррилл затаила дыхание, стараясь не думать о том, каково это, идти по доске. После пары секунд, показавшихся ей вечностью, Король Пиратов откинулся назад.

– Ну ладно, – сказал он. – Берём курс на «Предприимчивый Кракен», братцы. Поднять паруса!

Глава 4. Похоже, это пираты Город жажды

– Никогда не видел ничего подобного, – признался Ардент.

На нём был белый халат и большие фиолетовые шлёпанцы, а борода развевалась на ветру. Его мантия и шляпа, вывешенные на просушку после стирки, трепались над их головами на канате, специально натянутом Тросокостным Человеком.

Фин выхватил у Ардента серебряный браслет, прежде чем тот смог бы забыть, где он его взял.

– Ты наверняка видел где-нибудь этот символ, – сказал Фин, проводя большим пальцем по чуть поднятому контуру дракона и кругу за ним.

«Предприимчивый Кракен» скользил по Реке в окружении облаков. Этот рукав волшебной реки тёк по воздуху, словно по радуге. Фин понятия не имел, почему они сейчас не падают, и ему это нравилось.

Ардент покачал головой.

– Река большая, я бы даже сказал, бескрайняя. Знаю ли я большую её часть? Возможно. Больше, чем кто-либо другой, кто когда-либо жил? Очевидно. Но даже я не могу знать её всю. Откуда бы ни происходила эта вещь, это явно далёкое место, изолированное от мира, или очень, очень тайное.

Фин кивнул, притворившись, что знает значение этих слов.

– И поэтому-у-у-у, – задумчиво протянул он, – как мы это выясним?

Внезапно, шипя и щебеча на лету, к ним с небес устремилось плоское подрагивающее существо, на вид нечто среднее между гигантским скатом и летающим блином.

– Я же сказал, что нам ничего не нужно! – крикнул Колл, стоявший за штурвалом, и даже замахнулся на летающий блин длинным деревянным шестом, который они специально вытащили для этой цели.

Существо разочарованно пискнуло и взвилось обратно в облака.

Фин покачал головой и вновь повернулся к Арденту. Волшебник с подозрением посмотрел на него.

– Как мы его выследим? – повторил Фин.

– Отследим? Кого?

Фин всплеснул руками.

– Этот знак! Мы должны выследить его и найти мою маму! – Ардент было открыл рот, но Фин его перебил: – Если что, меня зовут Фин.

Было видно, что волшебник уже успел забыть его. В очередной раз.

Ардент нахмурился.

– К сожалению, мы не принимаем безбилетных пассажиров. На данный момент у нас нет свободных мест. – Он закатил глаза, указывая на Отказуя, который брёл к нижним палубам.

Плечи Фина напряглись от досады.

– Но ведь это я! – воскликнул он.

Ардент недоумённо посмотрел на него.

– Посмотри, по всему кораблю развешаны плакаты, напоминающие обо мне!

Фин сорвал с грот-мачты ближайший и сунул его под нос волшебнику. Плакат был порван и подпорчен непогодой, а в том месте, где Фин когда-то что-то написал с ошибкой и попытался исправить, чернила размазались. Под двумя кривыми точками, обозначавшими глаза, жирной улыбкой ухмылялась круглая рожица.

Ардент прищурился на рисунок.

– Так это ты? Я думал, что это Тросокостный Человек! – Он рассмеялся. – Колл, ты слышал? – крикнул он в сторону верхней палубы. – Эти закорючки – портреты этого мальчишки, а не Тросокостного Человека!

Колл подошёл ближе и с прищуром посмотрел на картинку.

– Я думал, это шлюпка. Я и вправду думал, что ты нарисовал это, чтобы я не забывал про шлюпки.

Фин сердито нахмурился. Нет, конечно, он не такой хороший художник, как Маррилл. Но были и её рисунки!

– А также рисунки, прикреплённые к вашим рукавам, – напомнил мальчик в миллионный раз.

Оба, волшебник и капитан, посмотрели вниз. На рубашку Колла прилипли только грязные обрывки паруса.

– Ну да, – хмыкнул он. – Должно быть, я потерял их в Саду Скелетов.

Фин посмотрел на Ардента. Тот лизнул свой рукав. К сожалению, рисунок на рукаве был вымазан чем-то серым.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.