Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон Страница 7
Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Когда она узнала, что Чету угрожали по телефону, то не на шутку разволновалась.
– Будьте осторожны, мальчики, – попросила она. – Этот пройдоха Смафф не вызывает у меня доверия. Держите ухо востро.
Чет пообещал, что они будут предельно внимательны.
Когда с улицы послышался автомобильный сигнал и стало понятно, что Смафф уже подъехал, Кэлли сказала, провожая ребят к двери:
– Удачи! Надеюсь, вы вернетесь назад не очень поздно и привезете новости до того, как я уеду домой.
Смафф повез ребят в каком-то совершенно незнакомом им направлении, и по всему было видно, что ему нравилась та таинственность, с которой он обставлял дело.
– Я сразу понял, что раскрою это происшествие в два счета, – хвастливо заявил детектив.
– Вы нас везете прямо к вору, который угнал машину? – поинтересовался Джо.
– Нет, пока что я раскрыл только часть дела – нашел одну машину, – покраснев, смущенно промямлил Смафф. – Но будьте уверены, вора после этого поймать будет легче легкого, – заявил он.
Фрэнк, Джо и Чет слушали сыщика с невозмутимыми лицами, размышляя о том, как было бы хорошо, если бы его слова оказались не пустым хвастовстовом.
Через двадцать минут Смафф въехал в городок Даксворт и направил свою машину прямо к стоянке подержанных автомобилей.
– Ну вот мы и на месте, – объявил он, останавливаясь. – Надеюсь, ты не забыл деньги, Чет.
Кивнув сторожу, чтобы тот открыл ворота, детектив повел ребят между длинными рядами автомобилей в самый дальний угол стоянки, где возле ограды стояло несколько побитых временем развалюх. Повернув налево, Смафф наконец остановился перед ярко-красной машиной.
– Вот она! – объявил он с сияющей физиономией и, протянув руку, добавил, обращаясь к Чету: – Гони баксы и забирай свой драндулет.
Чет и его друзья с недоумением уставились на автомобиль: марка и модель были те же, но цвет был совершенно другой!
– Вор надеялся сбить нас со следа и перекрасил машину. Но он просчитался, – пояснил Смафф.
– Это ваша версия? – уточнил Фрэнк ровным тоном.
Оскар Смафф нахмурился:
– А у тебя есть другие?
– Если ваша версия верна, – продолжил рассуждать Фрэнк, – тогда под красной крас-кой будет желтая. Нужно проверить.
По реакции детектива ребята поняли, что предложение ему не нравится.
– Вы что, мне не верите? – спросил он, вспыхнув.
– А вы думаете, напали на дурачков? – ответил Фрэнк. – Ну что, смотрим, что там на самом деле? – спросил он у Чета и, не обращая внимания на недовольство Смаффа, вынул из кармана перочинный нож и направился к развалюхе, намереваясь соскрести с крыла верхний слой краски.
– Эй! – закричал Оскар. – Что это ты собираешься делать! Владельцу стоянки не понравится, если ты поцарапаешь машину.
Фрэнк Харди поднял глаза на детектива и спокойно произнес:
– Я не раз наблюдал, как это делает отец, поэтому, поверьте, никто и не заметит, что я оставил какой-то след.
– Но ты же не твой отец, – проворчал Оскар Смафф.
Стараясь действовать как можно аккуратнее, Фрэнк осторожно снял микроскопический слой краски в незаметном месте на крыле автомобиля, а затем, вынув из кармана фонарик, посветил на этот участок.
Джо, склонившись над плечом брата, произнес:
– Я вижу под красным слоем не желтый, а светло-голубой.
– Это точно, – согласился Фрэнк и перевел взгляд на детектива.
Смафф покраснел, а затем возмущенно пробубнил:
– Хотите сказать, это не та колымага, которую угнали? Думаете, у меня глаз нет?!
– Мы пока еще не сказали, что вы ошиблись, – примирительно произнес Джо. До последнего момента он надеялся, что это и в самом деле машина приятеля, однако теперь ему в это верилось с трудом.
– Попробуем в другом месте, – сказал Фрэнк и, обойдя автомобиль, проделал повторно операцию со снятием краски на противоположном крыле. Но и здесь результат был такой же: под красным слоем обнаружился светло-голубой.
– Может, вор сначала покрасил ее в голубой, а потом в красный, – настаивал Смафф.
Фрэнк усмехнулся:
– Хорошо, попробуем срезать посильнее. А если хозяин стоянки станет возмущаться, заплатим ему.
Однако, когда Фрэнк снял небольшой слой краски чуть глубже, все убедились, что желтого цвета там не было и в помине.
Все это время Чет ходил вокруг машины, внимательно осматривая ее изнутри и снаружи. Еще до того, как Фрэнк объявил, что уверен, что это не та машина, которую они ищут, Чет уже и сам убедился в этом.
– У моей Королевы была тонкая длинная вмятина на правом заднем крыле, – сказал он. – А на переднем сиденье справа дерматин немного потрескался от старости. Сомневаюсь, что вор обтянул сиденье новым дерматином.
Чет выглядел расстроенным из-за того, что это оказалась не его машина. Но он был рад, что Фрэнк и Джо Харди поехали с ним и помогли доказать Смаффу, что тот нашел не Королеву, и, соответственно, никаких денег не получит.
– Ваши доводы недостаточно обоснованы, – настаивал детектив. – Владелец этой стоянки уверенно заявил мне, что эту тачку украли. Он сказал, что парень, пригнавший ее сюда, живет на ферме неподалеку от Бейпорта.
Фрэнк и Джо Харди, а вместе с ними и Чет ошеломленно взглянули на Смаффа. Это информация была очень важной.
– Предлагаю переговорить с владельцем автостоянки. Пусть он сам расскажет о человеке, пригнавшим сюда эту машину, – заявил Фрэнк.
Хозяин стоянки оказался мужчиной приветливым и разговорчивым. Он охотно отвечал на вопросы ребят и даже показал документы, из которых стало ясно, что владельцем красной подержанной машины был некто Мелвин Шустер, проживающий в Бейпорте.
– Да мы же с ним знакомы! – воскликнул Фрэнк. – Он учился в нашей школе. Я его отлично помню. Его семья уехала из нашего города. А он, вероятно, решил за ненадобностью избавиться от этого старого драндулета.
– А почему мистер Смафф сказал, что вы посчитали автомобиль краденым? – осторожно спросил Джо у хозяина стоянки.
– Э-э-э, я боюсь, мистер Смафф сам невольно внушил мне эту мысль, – со смущенной улыбкой ответил владелец стоянки. – Я действительно сказал, что человек, пригнавший ее сюда, казалось, ужасно спешил и предложил очень низкую цену. Иногда, когда подобное происходит, мы, дилеры, боимся, что нам подсунут краденый автомобиль. Но я-то как раз совершенно ни в чем не заподозрил мистера Шустера, поэтому и купил его машину, особо не раздумывая.
Фрэнк попросил владельца стоянки описать им покупателя, и, когда ребята получили подробный портрет Мелвина Шустера, ни у кого из них не осталось и сомнений, что красную машину продал не вор.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии