Новобранец - Роберт Маркмор Страница 50

Книгу Новобранец - Роберт Маркмор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Новобранец - Роберт Маркмор читать онлайн бесплатно

Новобранец - Роберт Маркмор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Маркмор

— Ради бога, Плут, оставь его в покое, — вмешалась Элинор. — Он же еще ребенок. Такие вещи его не интересуют.

Если честно, Джеймса не особо заботило, что старый хиппи думает о его одежде, но книга давала предлог вернуться и поговорить с главным подозреваемым, поэтому он сунул ее в карман и поблагодарил.

— Росс, лучше спроси его о куклах, пока он не уболтал тебя до смерти рассуждениями о грехах мирового капитализма, — сказала Элинор.

Плут, казалось, обиделся.

— Ты сама раздавала листовки, Элинор, — сказал он.

Элинор рассмеялась.

— Росс, в принципе я согласна, что люди в бедных странах должны получать достойную зарплату. Я хочу помочь защищать природу. Я хочу, чтобы Плут и его друзья спасли мир. Но я на девятом месяце беременности. Ребенок давит на мои внутренности, и каждые полчаса я прохожу по слякоти две сотни метров и усаживаюсь на вонючий переносной туалет. Лодыжки опухли, как мячи, и я до смерти боюсь, что взятая напрокат машина сломается на полпути, когда я поеду в больницу рожать. Я с радостью отказалась бы от всех принципов ради удобной койки в частной больнице.

Джеймс сел на пол и отпил молока.

— Куклы классные, — похвалил он. — Вы их сами делаете?

— Этим я зарабатываю на жизнь, — ответил Плут.

Он снял с полки одну из кукол и бросил Джеймсу.

У нее был торс Супермена и длинные тощие, как у балерины, ноги. Кукла была одета в балетную пачку, фиолетовые волосы торчали, как у дикобраза Одна рука была отрезана по локоть, обрубок выкрашен якобы кровью.

— Круто, — искренне восхитился Джеймс.

— Я покупаю кукол на распродажах и блошиных рынках. Потом разрезаю их и склеиваю куски, из обрывков сооружаю одежду попричудливее.

— И за сколько вы их продаете? — спросил Джеймс.

— Смотря где, — ответил Плут. — На ярмарке в Кардиффе* народ бедный, больше десятки никто не заплатит. Если удается снять киоск на Камден-Маркете в Лондоне, то за восемнадцать фунтов они идут нарасхват. Летом, в разгар сезона, можно продавать кукол по шестьдесят в день. Однажды я за день продал, восемьдесят четыре.

— Тысяча пятьсот двенадцать фунтов за один день, — тут же подсчитал Джеймс. — Вы, должно быть, богач.

— Ты что, ходячий калькулятор? — удивился Плут.

Джеймс рассмеялся.

— Что-то вроде того.

— Чтобы сделать одну куклу, нужен целый час. А раскрашивать мелкие детали — глаза посадишь. Хочешь куклу, Росс?

— Они крутые, — сказал Джеймс. — Но у меня нет денег.

— Возьми просто так, — сказал Плут. — Может быть, когда-нибудь окажешь нам услугу. Присмотришь пару часов за Грегори или мало ли что.

* * *

Неписаное правило Форта Гармонии гласило, что по пятницам готовится бесплатный ужин для всех желающих. На деньги, полученные от продажи своих книг, Глэдис Данн покупала у местных фермеров овощи. После обеда Джошуа чистил овощи и варил жаркое или карри*. Именно совместные трапезы делали Форт Гармонии единым сообществом, а не просто горсткой разрозненных семей.

Когда вернулись из школы остальные ребята, Джеймс пообедал с ними. Майкл Данн привез с местной свалки целый фургон мусора. Все ребята помогали складывать в кучу старые двери и разломанную мебель, чтобы соорудить костер для вечернего праздника. Джеймс постарался сойтись с Себастьяном и Кларком Даннами. Им было десять и одиннадцать лет, и они приходились двоюродными братьями Файру, Уорлду и Скарджиллу. Семейство Данн было дружным, и Себастьян с Кларком могли помочь Джеймсу разузнать последние новости.

ГЛАВА 31. НОЧЬ

Вернувшись домой, Джеймс застал Эмми и Скарджилла. Они сидели на Эмминой кровати и курили. Скарджилл выглядел полным придурком: тощие вихлястые руки и ноги, жирные черные волосы собраны в хвост. Он был одет в кухонный рабочий костюм с эмблемой Грин-Брука на груди.

— Ну и воняет у вас тут, — поморщился Джеймс.

—Это мой младший брат Росс, — представила его Эмми. — Ужасный зануда и нытик.

—Сурова ты с ним, Кортни, — ухмыльнулся Скарджилл.

Джеймс обиделся. Им было положено вести себя как брат и сестра, но уж грубить-то не обязательно! И еще он ревновал: Скарджиллу предстояло проводить с Эмми целые дни.

— Чего ты приперся, Росс? — спросила Эмми.

— Это не только твоя комната, но и моя, — сказал Джеймс.

— Нам со Скарджиллом нужно побыть одним, так что бери, за чем пришел, и проваливай.

— Нашла работу? — поинтересовался Джеймс.

— Буду работать при бассейне в Грин-Бруке, —ответила Эмми. — Четыре дня в неделю.

Джеймс принялся рыться в своих вещах.

— Чего тебе надо, Росс? — спросила Эмми.

— Мобильник, — сказал Джеймс — Хочу позвонить маме.

— Возьми мой, он заряжается в машине.

— Спасибо, Кортни, — ответил Джеймс

* * *

Джеймс уселся на водительское кресло «Лэнд Круэера» и набрал номер Эварта Аскера.

— Привет, Джеймс, как дела? — спросил Эварт.

— Нормально, только Эмми меня с грязью смешивает.

— Она со Скарджиллом?

— Постоянно, — вздохнул Джеймс

— Это ее работа, Джеймс. Она должна сойтись с ним как можно ближе.

— Ага, а меня при нём называть нытиком...

Эварт прыснул.

— Этим она дает Скарджиллу понять, что ей приятнее с ним, чем со своим младшим братиком. Она не всерьез.

— Скарджилл, должно быть, на седьмом небе от счастья, — сказал Джеймс — Этот тощий козел с утра до вечера не отходит от Эмми.

— Ты питаешь к ней слабость, верно? — спросил Эварт.

Первым побуждением Джеймса было послать Эварта куда подальше.

— Немного, — признался он. — Будь я постарше, я бы позвал ее на свидание. Откуда вы узнали?

Зварт рассмеялся.

— Когда она в комнате, у тебя глаза стекленеют.

Джеймс всполошился.

— Что?! Разве так заметно?

— Шучу, Джеймс, — сказал Эварт. — Как там Кэти?

— Кажется, нормально, — сказал Джеймс

— Как ты ладишь с Себастьяном и Кларком Даннами?

— Плохо, — ответил Джеймс — Они чокнутые. Строят из себя крутых. Болтают друг с дружкой, как будто тебя и в помине нет. Другие ребята с ними тоже не очень-то водятся.

— Постарайся еще раз, но не переусердствуй. Другие новости есть?

— Для разнообразия — одна хорошая, — сказал Джеймс. — Я подружился с Грегори Эвансом, сыном Плута. Провел у них почти час. Плут дал мне почитать книжку под названием «Нет логотипу».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.