«Секретная семерка» устраивает фейерверк - Энид Блайтон Страница 5

Книгу «Секретная семерка» устраивает фейерверк - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

«Секретная семерка» устраивает фейерверк - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно

«Секретная семерка» устраивает фейерверк - Энид Блайтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

Он стоял, глядя со злостью на смеющихся мужчин. Кто-то из них кинул еще один камень и снова чуть не попал в Скампера.

– Пойду приведу мистера Бартона! – крикнул Питер и подбежал к остальным, стоявшим поодаль. – Я схожу за мистером Бартоном, – сказал он, – а вы проследите за этими тремя.

Питер убежал искать мистера Бартона, но, прежде чем он вернулся, трое мужчин вышли из хижины и остановились, глядя на наблюдавших за ними ребят. Один из них погрозил детям кулаком. Мальчики заслонили собой девочек, видя, что мужчины направились к ним. Но те неожиданно свернули в сторону и исчезли за деревьями, тихо переговариваясь.

– Какая противная компания! – сказала Джанет, радуясь, что они ушли. – Интересно, что они здесь делали?

– Наверное, замышляли какое-нибудь грязное дельце, – ответил Колин. – Это подходящее место для сборищ всяких жуликов.

– У меня с собой записная книжка, – сказал Джек. – Я, пожалуй, запишу, как эти люди выглядели, на всякий случай. Вдруг пригодится.

– Как это может нам пригодиться? – спросила Пэм.

– Кто знает, – ответил Джек. – А вот и Питер. Ты нашел мистера Бартона?

– Нет, он куда-то ушел, – сказал Питер, тяжело дыша. – Эти люди убрались?

– Да, – ответил Колин. – Джек собирается записать их приметы. Мы думаем, что они замышляли какое-то преступление. Значит, так: один был небольшого роста, смуглый, с кривым носом.

– Ага, – сказал Джек, записывая.

– Второй был высокий, толстый и с усами. Без шляпы. Волосы рыжие.

– А третий был высокий и прихрамывал, – сказала Пэм. – И еще я заметила, что у него уши оттопыренные.

Джек все записал и убрал записную книжку.

– Давайте отнесем дрова на поле, – предложил он. – Питер, где веревки? А конфеты съедим в нашем сарае, мне не хочется сидеть здесь после этих бродяг.

Глава 6Подготовка к празднику

Питер захватил с собой несколько веревок. Он дал по одной Джеку и Джорджу.

– Возьмите, большие охапки надо перевязать, – сказал он. – Идемте, девочки, поможете мне.

Скоро все были заняты делом – ветки укладывались одна на другую, затем обвязывались веревкой, после чего ребята, взвалив вязанки дров на спину, несли их туда, где собирались устроить костер.

– Как весело! – сказала Джанет Питеру. Каждый из них нес по большой вязанке. – Ой, Пэм, смотри, из нашей вязанки выпадают маленькие ветки. Иди за нами и собирай их.

Примерно через полчаса все дрова были сложены горкой. «Семерка» отошла в сторону и с гордостью смотрела на нее. Скампер вилял хвостом, словно хотел сказать, что он тоже помогал собирать дрова, хотя принес в зубах лишь одну маленькую ветку, да еще по дороге все время стукал ею Питера по ногам!

– Ну вот! – сказал Питер. – Неплохо для начала, надо сказать. Вот что: если у кого-нибудь из вас в какой-то день найдется свободных полчаса, приходите сюда и собирайте еще. Мы с Джанет можем выбраться в обеденный час на следующей неделе.

– А я, наверно, смогу разок приехать сюда на велосипеде после школы, – сказал Джек. – Это примерно в четыре часа, будет еще достаточно светло, чтобы искать дрова.

– Хорошо, – сказал Питер. – Пусть каждый внесет свою лепту, как говорит наш папа, когда хочет, чтобы мы пропололи половину огорода.

– Пора уже отдохнуть и съесть конфеты Джека, – предложила Пэм. – Я ужасно устала.

Они направились в свой сарай. Питер отпер дверь, и все вошли.

– Я запираю дверь, потому что деньги на петарды хранятся вон в той коробке на полке, – объяснил он. – И еще из-за чучела. Сьюзи может прийти в голову явиться сюда и сделать с ним что-нибудь.

– Но деньги-то она не станет брать, ты это прекрасно знаешь, – сразу отозвался Джек. Питер кивнул.

– Да. Конечно, знаю. Давай раздавай конфеты, Джек. Уже пора обедать, я думаю, мы не испортим себе аппетит. Я-то наверняка не испорчу, у нас сегодня на обед бифштекс и пудинг из почек.

– Зачем ты упомянул бифштекс и почки? – простонал Джордж. – У меня слюнки потекли, теперь я могу съесть все конфеты.

Джек спешно запихнул конфеты обратно в карман. Нащупав там записную книжку, вспомнил о встрече с тремя незнакомцами. Он вытащил книжку и прочитал вслух свои записи.

– Вот будет забавно, если мы снова встретимся с этими людьми, – сказал он. – И уже будем знать, куда они идут – в домик мистера Бартона в лесу.

– Мы их больше не увидим. Ни в хижине мистера Бартона, ни где-нибудь еще, – сказал Колин. – Они просто бродяги, которые путешествуют по стране. Наверно, они зашли в сарай просто отдохнуть.

– Как знать… – обескуражено сказал Джек и убрал записную книжку в карман. – Питер, когда у нас будет следующее собрание?

– Вы можете прийти в четверг днем, после школы? – спросил Питер. – Дрова собирать не пойдем, просто посмотрим, какая у нас есть одежда для чучела. Если у кого-нибудь будут еще деньги на петарды, приносите. Тогда нам не придется тратить на это время в следующую субботу, сможем сразу заниматься дровами.

– Ясно, – сказал Колин. Джордж и Джек тоже кивнули.

– Мы с Пэм, наверно, не сможем прийти, – сказала Барбара. – У нас должен быть дополнительный урок танцев. Скоро концерт, знаете ли.

– Ну что ж, если сможете, приходите. Пароль старый, и не забудьте значки. Звонит колокол к обеду. Надо идти. До понедельника, ребята.

Все ушли, а Питер, Джанет и Скампер пошли по садовой дорожке к своему дому.

– Вымойте руки! – крикнула им мама. – Господи, что же вы так перепачкались?

– Мы собирали дрова для костра, – ответила Джанет. – Сейчас приведем себя в порядок.

Они рассказали маме о событиях этого утра, с большим аппетитом поедая бифштекс и пудинг из почек. Когда они рассказали про мужчин, сидевших в сарае, мама встрепенулась.

– Послушайте, вы не должны ходить в лес иначе чем вчетвером и уж точно не в одиночку. Не нравятся мне эти люди. Сейчас много всяких проходимцев.

– Но, мам, это же просто бродяги, – сказал Питер. – Кроме того, с нами был Скампер.

– Значит, так, если пойдете в лес, берите с собой Скампера, – сказала мама. – И разумеется, девочкам нельзя ходить туда без мальчиков. Понятно? Или попросить папу, чтобы он вас убедил?

– Понятно, конечно, понятно. Как ты сказала, так мы и поступим, – сказал Питер. – Мам, видела бы ты, сколько мы собрали дров. Целую гору.

– Я приду посмотреть, когда вы зажжете костер и устроите фейерверк. Кстати, Джанет, если хочешь заработать денег на петарды, у меня есть для тебя работа.

– Хорошо, а какая работа? – спросила Джанет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.