Нэнси Дрю и рискованное дело - Кэролайн Кин Страница 5
Нэнси Дрю и рискованное дело - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Я села в машину и тихо поздоровалась с Нэдом. Он фыркнул, хотя явно не сердился на меня. Нэд привык к моим замашкам сыщика и понимал, что я не люблю ничего откладывать на потом. Он молча поехал в сторону аэропорта. Спустя несколько секунд мне ответила Джордж.
– Привет, Нэнси! – Всё-таки здорово, когда на телефоне стоит определитель номера! – Что случилось?
– Я кое-что придумала. Проверишь в интернете законы по охране исторических памятников в Ривер-Хайтс?
– Не вопрос. А зачем?
– Тебе не кажется, что старый дом Уотерсов несёт историческую ценность? Это же, наверное, самое древнее здание в городе!
– Точно! Ты права. Я перезвоню.
Я поблагодарила её и убрала телефон. А потом всю дорогу до аэропорта нетерпеливо ёрзала на сиденье. Нэд, похоже, не горел желанием начать урок, но его забавлял мой энтузиазм.
– А тебе разве не хочется научиться управлять самолётом? – наконец спросила я. – Получишь лицензию, сможем в любой момент полететь куда угодно!
– Для этого потребуется не один урок, и я даже не уверен, что мне нужна лицензия.
– Ну, всё равно будет весело! И с полковником Ленгом не соскучишься.
– Я думал, тебе он покажется подозрительным.
– Почему?
– Потому что скрывает своё прошлое. Обычно тебе хватает одного намёка на тайну, чтобы заинтересоваться.
Я рассмеялась. Да, у полковника Ленга явно были секреты, но он всё равно мне нравился.
Нэд остановился у муниципального аэропорта Ривер-Хайтс. В основном им пользовались владельцы частных самолётов и инструкторы. Мы зашли в небольшой ангар для рейсовых судов. Там стояли два небольших самолёта. На одном из них была поднята боковая панель – механик проверял мотор. Мы подошли к пыльным стойкам лётных школ. Над правой висела табличка с надписью «Уроки полётов Харберта», и слово «полётов» сияло неоном. Над левой – красиво нарисованная от руки и гласившая: «Научитесь летать вместе с Бельтрано». Рядом с ней стоял полковник Ленг и болтал с миниатюрной рыжей дамой спортивного сложения. Приглядевшись, я поняла, что ей около пятидесяти – больше, чем я думала!
– Нэнси Дрю, Нэд Никерсон, знакомьтесь – Дженис Меллори, – представил нас полковник.
Дженис приветливо улыбнулась и протянула мне руку для рукопожатия.
– Конечно, я о тебе слышала! Наш главный городской сыщик! Ты здесь не из-за расследования?
Я покраснела.
– Нет, просто хочу посмотреть, как проходит лётный урок.
– Отлично!
– Дженис – управляющая, – объяснил мистер Ленг. – Она отвечает за школы лётчиков и частные рейсы.
– Без неё мы бы все столкнулись носами в небе! – раздался голос у меня за спиной. Я обернулась и увидела высокого красавца. Он заносчиво ухмылялся. На вид ему было лет сорок.
– Без меня вы бы всё время рисовали петли в воздухе и никого ничему не научили бы! – ответила Дженис. – Друзья, это Фрэнк Бельтрано, один из наших инструкторов.
Когда Фрэнк пожал руку мистеру Ленгу, я с удивлением отметила, что он дюймов на пять выше полковника! Правда, несмотря на разницу в росте, оба держались одинаково ровно и уверенно, расправив плечи.
– Вы из военно-воздушных сил, как полковник Ленг? – поинтересовалась я.
Он помотал головой.
– Нет, военно-морских.
Мистер Ленг нахмурился и наигранно-угрожающе произнёс:
– А, морских? Ну всё, плохо дело!
Мы рассмеялись, и он хлопнул Фрэнка по плечу.
– Будете учиться летать? – спросил нас Фрэнк.
– Только я, – ответил Нэд.
– Я за компанию, – объяснила я. – Хотя мне хотелось бы когда-нибудь научиться.
– Если что, обращайся, – сказал Фрэнк и подмигнул. Он выудил из стопки бумаг на стойке свою визитку и протянул мне. – Вот мой номер.
– Спасибо.
Только я убрала карточку в карман джинсов, как в ангар ворвался низкий лысеющий дядька и поспешил к стойке. Вид у него был встревоженный: над губами блестел пот, и он нетерпеливо топал ногой, дожидаясь, пока мы договорим.
Дженис заметила его и поспешила попрощаться.
– Ну, пока-пока! Желаю хорошо провести время!
– Спасибо! – хором ответили мы с Нэдом и пошли за полковником Ленгом. Я оглянулась. Дженис даже не успела открыть рот, как лысеющий дядька принялся на неё орать. И почему он так расстроился? Аж пунцовым стал от гнева. К счастью, Фрэнк Бельтрано уже спешил на помощь к Дженис.
– Нэн! – Нэд окликнул меня как раз в тот момент, когда я споткнулась о большой шнур. Он подхватил меня и улыбнулся. – Я хотел сказать – осторожно, шнур!
– Спасибо! Я немного отвлеклась. Интересно, из-за чего тот посетитель так рассердился?
– Тяжело быть детективом, – со вздохом произнёс Нэд. – Везде ищешь что-то подозрительное!
– Ну сейчас у меня точно есть занятие поинтереснее! – воскликнула я, увидев блестящий изящный самолёт, к которому нас подвёл мистер Ленг. Он был тёмно-зелёного цвета с двумя жёлтыми полосками на корпусе и ещё двумя на крыльях. – Какой красивый! Это «Пайпер Меридиан»?
– Именно! А у тебя глаз намётан! Запрыгивайте.
Я села сзади, а Нэд – в кресло пилота. Он заметно побледнел. Полковник Ленг сел рядом с Нэдом в кресло второго пилота и медленно вывел самолёт из ангара. Когда мы выехали на солнечный свет, он начал объяснять, для чего какой переключатель, кнопка и шкала на приборной панели. Я внимательно слушала, пытаясь всё запомнить. Нэд делал заметки в блокноте.
– Ты не сможешь заглянуть в блокнот во время полёта, – предупредил его мистер Ленг. – Постарайся удержать всё в голове.
– Да, сэр, – отчеканил Нэд.
– Так, это довольно очевидно, но самое главное на панели – вот это. – Полковник Ленг показал на крошечный микрофон в центре.
– Что это? – спросил Нэд.
– Радио. Нет ничего важнее. Оно связывает тебя с аэропортом и другими пилотами. Если что, помощи надо просить именно через него. Или тебе могут давать указания с земли.
Нэд кивнул.
– На нашем первом уроке говорить по радио будешь ты. Нужно привыкнуть всё время разговаривать во время полёта. Нельзя ничего делать, не сообщив об этом диспетчеру!
– Иначе мы все столкнёмся носами? – спросила я.
– Вполне возможно. Конечно, здесь аэропорт маленький, так что мы не сильно рискуем. Все самолёты легко увидеть в небе самостоятельно. И всё-таки лучше соблюдать правила и всё уточнять в башне.
Я выглянула в окно на башню. На самом деле это было обычное двухэтажное здание в конце одной из двух взлётных полос.
– По радио ты можешь связаться как с башней, так и с главным ангаром лётной школы, – объяснил полковник Ленг. – Теперь попроси разрешения на вылет.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии