Призраки Эренделла - Лендри Куин Уолкер Страница 4

Книгу Призраки Эренделла - Лендри Куин Уолкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Призраки Эренделла - Лендри Куин Уолкер читать онлайн бесплатно

Призраки Эренделла - Лендри Куин Уолкер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лендри Куин Уолкер

Но, к сожалению, в отсутствие Эльзы всё, что могло пойти не так, пошло не так.

У кондитеров закончились ингредиенты, пока они готовили какой-то другой невероятно важный десерт, заказанные ею хлопушки ошибочно продали для другого мероприятия, а музыканты, которых она наняла, внезапно оказались заняты.

В конце концов, она была королевой! Что ещё за событие такое, которое могло бы помешать банкету-сюрпризу в честь сестры её величества? Впрочем, это не имело значения. Эльза пыталась разобраться с возникшими трудностями и в то же время найти способ занять сестру что казалось невозможным, ведь Анна буквально следовала за ней по пятам.

– Анна... – мягко начала Эльза, которая торопливо направлялась в отдалённое крыло замка по боковому коридору, стараясь держаться подальше от большого зала и всех, кто был занят подготовкой к банкету. – Может быть... Может, тебе стоит немного отдохнуть? Знаешь, ты постоянно на ногах, бегаешь туда-сюда... И очень мало спишь.

Анна отмахнулась в ответ на предложение.

– Пф. Я себя отлично чувствую! Энергии хоть отбавляй... Подожди-ка. Чего это ты отправляешь меня спать? Я выгляжу усталой? – Принцесса повернулась к зеркалу висевшему на стене. – Серьёзно? – продолжила она. – Конечно, вздремнуть было бы здорово и всё такое, но не думаю, что... Ничего себе! Взгляни на это! – Анна осторожно толкнула кованую раму. Это была самая настоящая секретная дверь. К тому же открытая. – Потайной ход! Ты знала о нём?

Эльза подошла ближе, рассматривая старое зеркало. Оно выглядело абсолютно обычным и столько лет не привлекало внимания... И всё же кто-то догадался, как оно работает.

– Я кое-что слышала, – призналась Эльза. – Когда мы были совсем маленькими, Герда часто рассказывала нам сказки, помнить? Так вот, она говорила, что в стенах замка скрыто множество извилистых проходов и потайных комнат. Но я никогда в это не верила.

Анна приоткрыла дверь шире. Внутри было темно. Хоть и не кромешная тьма, но всё же достаточно темно, чтобы любопытной принцессе стало не по себе.

– Почему же ты ей не поверила? – спросила Анна, изучая глазами мрачный проход, который оказался ужасно узким, но с очень высокими стенами, наверху которых были прямоугольные отверстия, пропускающие тонкие полосы солнечного света. Но это не делало секретное место менее жутким, напротив, тусклый свет только подчёркивал, насколько тесным и загадочным оно было на самом деле.

Эльза пожала плечами.

– Ещё она говорила, что в потаённых частях замка водятся призраки. Поэтому я и решила, что это всего лишь сказки для...

Эльза замолчала, услышав шум неподалёку. Из-за угла показались двенадцать крепких мужчин с огромной ношей. Это был... Торт. Должно быть, кондитеры что-то перепутали. Но если Анна его увидит, то весь сюрприз будет испорчен.

Недолго думая Эльза толкнула сестру в жуткий пыльный проход, быстро зашла следом и почти полностью закрыла за собой дверь, оставив лишь небольшую щель.

– Ты чего? – Анна испуганно вскрикнула.

Эльза судорожно пыталась что- то придумать.

– Ой! Прости! Я... Я споткнулась. Обо что-то... Вечно что- то валяется под ногами. Это... Ну, сама понимаешь.

В полумраке Анна недоверчиво посмотрела на сестру.

– Ну хорошо. Допустим, мы обе сделаем вид, что ты не ведёшь себя как-то странно... – В эту же секунду раздался громкий стук, и дверь захлопнулась. Девушки встревоженно переглянулись, услышав, как тяжёлая задвижка со щелчком встала на место. – Что происходит? – крикнула Анна, подбежав к каменной стене, где только что была дверь. – Здесь же нет никого, кроме нас! Кто это сделал?

Открыть дверь изнутри было невозможно. Принцесса ждала ответа, а Эльза не могла просто взять и сказать ей, что виноваты злополучные носильщики, которые, должно быть, задели зеркало и закрыли проход.

У неё родилась идея. Эльза знала, что Анна не воспримет её всерьёз, но, может, такая версия отвлечёт сестру от дальнейших расспросов.

Поэтому со всей серьёзностью, на которую она была способна, Эльза повернулась к Анне и прошептала одно-единственное слово:

– Привидения.

Глава 8

Олаф был поражён.

Казалось, что тёмным, извилистым проходам не будет конца. Как будто за стенами первого замка был построен второй. Он то и дело натыкался на старые кладовые, полные картин, ящиков с книгами, старой мебели и зеркал.

Но никаких призраков. Во всяком случае, пока.

Продвигаясь всё дальше и дальше, он нашёл ещё несколько секретных дверей и проходов, которые в конечном счёте вывели к закрытой части замка. Любопытный снеговичок слышал, что некоторые помещения Эренделла совсем обветшали и находиться там было опасно, но Олаф никогда и подумать не мог, что ему посчастливится побывать в этих комнатах!

Именно там он обнаружил старый обеденный зал.

Обеденный зал оказался очень даже симпатичным. На стенах висели пыльные портреты королей давних времён. Вся мебель была накрыта тканью, а окна заложены кирпичами, но сквозь маленькие щели между ними всё равно просачивалось немного света. В зале было только две двери. Через одну пришёл Олаф – проход был так заставлен ящиками, что маленький снеговик едва сумел протиснуться между ними, чуть не растеряв распадающиеся части тела. За другой дверью виднелся тёмный коридор.

Какое захватывающее путешествие! Жаль только, что до сих пор он не встретил ни одного призрака.

– Эй! Есть тут кто? Привидения или духи? – крикнул Олаф. – Хватит прятаться, давайте дружить!

Тишина. Но Олаф был не из тех, кто легко сдаётся.

Каждый нуждается в общении, особенно одинокие призраки, обитающие в стенах замка. Несмотря на это, снеговик прекрасно представлял, насколько было трудно, прожив так долго в полном одиночестве, выйти из тени и завести нового друга.

Поэтому, чтобы духи чувствовали себя комфортно, Олаф решил добавить залу немного уюта. Сначала он стянул со стола пыльную простыню, затем расставил тарелки, как будто готовясь провести приятный ужин вместе с привидениями. Он даже нашёл вазу с восковыми фруктами и бутылки с какой-то жидкостью и тоже украсил ими стол. Довольный результатом, снеговик сел и притворился, как будто ест.

– Ммм, – протянул Олаф, причмокивая. – Ужасно вкусные фруктики. Вот бы здесь были какие-нибудь привидения, которые захотели бы присоединиться ко мне!

Оставалось только ждать.

Ещё немного.

– Вот это да! – не вытерпел он. – А этот напиток такой освежающий – то, что надо... Как было бы здорово, если бы кто-то разделил со мной это удовольствие!

Тишина. Олаф пожал плечами. Если верить тому, что читала ему Герда в книге «Не смейтесь над призраками!», требуется некоторое время, чтобы заставить привидение почувствовать себя достаточно комфортно и показаться на глаза. А пока, может быть, в потайных коридорах найдётся ещё что-нибудь, что поможет расположить фантомов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.