Рубиновая Долина - Шарон Крич Страница 4

Книгу Рубиновая Долина - Шарон Крич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рубиновая Долина - Шарон Крич читать онлайн бесплатно

Рубиновая Долина - Шарон Крич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарон Крич

Ознакомительный фрагмент

Она открыла глаза и увидела спешащего по стене паука. Тотчас вскочив с места, она схватила табурет и швырнула его в стену. Бум! От паука осталось лишь мокрое место. Дверь в подвал открылась.

— Я всё слышал, — сказал мистер Трэпид. — Продолжай в том же духе, и ты просидишь там весь день.

6
Шанс

Схватив Флориду за руку, миссис Трэпид волокла её по коридору.

— Я ничего не сделала, честно, — оправдывалась Флорида. — Куда вы меня ведёте?

Мистер Трэпид втащил через чёрный ход Далласа.

— Я всего лишь копал червей, — уверял его Даллас. — Эй, почему вы стиснули мне руку?

Мистер и миссис Трэпид привели Флориду и Далласа в свой кабинет и закрыли дверь.

— Не смей садиться. Ты грязная, — предупредила миссис Трэпид.

— Оно мне надо? Даже не собиралась, — огрызнулась Флорида.

— Снимите грязные рубашки с надписью «Я неслух» и наденьте вот эти, чистые, — распорядился мистер Трэпид.

— Зачем? — спросила Флорида. — Вы сказали, что мы должны носить эти тухлые колючие рубашки до конца недели.

— Снимите их, — повторил мистер Трэпид. — Вы кое-куда пойдёте.

Брат и сестра переглянулись. Они слышали это раньше. Причём не один раз.

— Никуда мы не пойдём, — запротестовала Флорида. — Мы будем здесь, пока не умрём.

Миссис Трэпид опустилась на стул.

— Надеюсь, этого не случится, — сказала она. — Более того, я молюсь, чтобы этого не произошло.

— У вас есть прекрасный шанс, — сказал мистер Трэпид и посмотрел на жену. — Не так ли, миссис Т.? Согласись, что у этих двух молодых людей есть великолепный шанс.

— Мы больше не пойдём ни в какие приёмные семьи, — Флорида стояла на своём. — Если это то, что вы имели в виду, то можете забыть.

Даллас коснулся локтя сестры.

— То есть, мы конечно не против, если это хорошее место, ну, вы знаете, особняк или что-то в этом роде.

Мистер Трэпид растянулся в улыбке, сияя золотым зубом.

— Это прекрасный шанс.

— Думаю, это можно считать временным, очень временным, устройством в приёмную семью, — сказала миссис Трэпид.

— Я никуда не пойду, — упрямилась Флорида. — В том последнем месте, куда вы нас отправили, блох было больше, чем на шелудивой собаке, и миллион змей…

— Не совсем миллион, — поправил её Даллас.

— Сто миллиардов, — Флориду было не остановить. — И ящерицы, а этот тип… этот тип был больной на всю голову. Настоящий псих.

Миссис Трэпид поморщилась.

— Возможно, последняя приёмная семья была неудачной…

— Это ваш шанс совершить путешествие, — перевёл разговор на другую тему мистер Трэпид и потрогал языком золотой зуб.

Флорида и Даллас переглянулись.

— О каком путешествии вы говорите? — спросил Даллас.

— Не слушай их, — тихо сказала ему Флорида. — Не поддавайся на эту уловку. Вдруг они отправят нас в Сибирь?

Миссис Трэпид открыла папку, что лежала на столе перед ней.

— Посмотрим. — Она вытащила из папки брошюру. — Речное путешествие через весь штат до реки Рутабаго…

Флорида наклонилась к столу.

— Ха, — сказала она.

Миссис Трэпид вытащила из папки ещё одну брошюру.

— Так… и ещё небольшое путешествие на Кангадун…

Даллас вытянул шею, чтобы разглядеть брошюру.

— Вы про тот Кангадун, что в океане? Про него?

Мысленно он уже добрался до тех краёв. Он плескался в океане, он бегал по горам.

Мистер Трэпид передал Флориде брошюру о Рутабаго, а ту, в которой рассказывалось о Кангадуне, — Далласу.

— У нас есть очень-очень милая и респектабельная супружеская пара…

— Не верь им, — прошептала Флорида. — Помнишь ту последнюю «очень-очень хорошую пару» с их змеями?

Даллас мысленно представил, как он взбирается на высокое-высокое дерево на берегу Кангадуна и садится на высокую ветку с видом на горы. У него подзорная труба, и он изучает океан на случай появления пиратов.

— И эта очень-очень милая и респектабельная пара, — продолжил между тем мистер Трэпид, — ищет крепких молодых людей…

— Для чего? — спросила Флорида. — Им нужны рабы? Мыть из шланга их свиней? Чистить ямы со змеями?

Мистер Трэпид сложил руки, словно в молитве.

— Эта очень-очень милая и респектабельная супружеская пара ищет двух молодых людей, чтобы те сопровождали их до реки Рутабаго и на остров Кангадун. Планируется, что путешествие состоится во время ваших летних каникул.

Забравшись на воображаемое дерево на Кангадуне, Даллас заметил далеко в океане корабль. Пираты!

— Однако, — продолжила миссис Трэпид, — они поедут раздельно. Им нужен один человек на реку Рутабаго, а другой — на остров Кангадун.

— Вы хотите сказать, что нас разлучат? — уточнила Флорида. — Вы не можете это сделать. Нас нельзя разлучать. Мы не расстаёмся. Никогда.

— Это всего на три месяца. — И повернувшись к мужу, миссис Трэпид добавила: — К сожалению.

Даллас поморгал и вернулся в кабинет мистера и миссис Трэпид.

— Но сначала мы встретимся с пиратами? — спросил он.

— Что ещё за пираты? — удивилась миссис Трэпид. — О чём вообще ты говоришь?

— Эти люди… — сказала Флорида. — Мы можем посмотреть на них? Вдруг это парочка сумасшедших… или как?

Миссис Трэпид улыбнулась.

— Разумеется. Мистер Т.? — Она обернулась к мужу.

Мистер Трэпид выскользнул из комнаты и вскоре вернулся с парой седовласых пожилых людей.

— Позвольте мне представить мистера Тиллера Мори и его жену Сэйри, — произнёс он.

Даллас уставился на мужчину. Его левый глаз был полузакрыт. Может, он носит на нём повязку.

Флорида посмотрела на Далласа.

— Пара чокнутых, — шепнула она. — Пара старых психов.

7
Сомнения

Даллас и Флорида заползли каждый в свой шкаф и подняли кусок картона, закрывавший дыру в стене.

— Что ты думаешь про этих чокнутых? — прошептала Флорида.

— По мне, очень даже ничего, — ответил Даллас. — Лучше, чем те, к которым нас отправляли. Эти хотя бы всё время улыбались.

— Да, но все эти Хопперы, Кранбепы и Бургертоны, и те жуткие Дрипы тоже улыбались, пока мы им не надоели.

Даллас уже вовсю мысленно путешествовал по Кангадуну. Он видел себя на острове посреди океана разжигающим костёр. Вдали плескались волны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.