Милые Крошки - Сэм Левеллин Страница 35
Милые Крошки - Сэм Левеллин читать онлайн бесплатно
Теперь цемент схватился как камень, и ещё на нём был отпечаток громадной задницы.
— О-о, — сказала Гильдия-Строительница. — Гадкие.
— Мы будем ещё гаже, — сказал Ван Дал. — Погоди, увидишь.
— Ты уверен?
— Я всегда уверен, — сказал Ван Дал.
— Но ты был уверен, что сможешь починить фургон, — сказала Гильдия.
— Я уверен, что если мы добудем их Старшего Механика, он сможет починить фургон и построит другой, ещё лучше. И мы начнём строить в Исландии.
— Ух ты, — сказала Гильдия.
— Скажи: «Умница, Дал».
— Умница, Дал.
— Ну, не знаю, — порозовев, сказал Белый Ван Дал.
* * *
Когда Маргаритка вернулись на «Клептоман», грабители пребывали в сильном возбуждении. Эти закалённые, татуированные мужики втайне считали недостойным ходить в наряде нянь. Хорошая драка должна была улучшить их самочувствие. Начались интенсивные тренировки. В старые мешки набили старые спасательные жилеты, подвесили их к люстрам и колотили так, что пыль висела густыми чёрными тучами. Старые швартовы превратились в скакалки. Весь день Маргаритка и Капитан сидели на мостике и лечили подбитые глаза, раскровененные носы и ободранные костяшки.
— Скажите, — обратилась Маргаритка к Капитану, когда они на минутку остались одни. — Если Фирма проиграет бой, вы думаете, они перестанут безобразничать?
— Тут соблюдаются древние традиции, — ответила Капитан. — Я уверена, что Фирма будет уважать их, и добро в душе строителей возьмет верх.
— Правда, уверены?
Капитан принялась беспокойно подпиливать ногти.
— Нет, — сказала она. — Не правда уверена, совсем не уверена. Иногда мне кажется, что мы слишком доверчивы — словно люди прежних, менее суровых времён…
После обеда заверещала одна из переговорных трубок:
— Капитан, если вам интересно, Единоборец тренируется при публике.
— Крайне интересно, — сказала Капитан. — Пойдём, Маргаритка.
Посреди спортивного зала расчистили площадку. К потолку был подвешен большой мешок. Возле мешка стоял Большой Багаж, в атласных трусах до колен и в боксерских перчатках. Голый, он и сам походил на мешок с шарами для боулинга.
— Мы готовы, — сказала Капитан.
— Хур, хур, — сказал Большой Багаж с нервной улыбкой.
На придирчивый взгляд Маргаритки, улыбке этой было далеко до саблезубого оскала убийцы.
— Начинай! — скомандовал няня Пит с секундомером в руке. Он был в тренировочном костюме и приплясывал от нетерпения.
Большой Багаж набросился на мешок и замолотил по нему со страшной силой.
На самом деле, не с такой уж страшной.
Примерно через десять секунд он остановился.
— Хур, — сказал он слабым голосом и, с отвращением отпихнув мешок, повернулся лицом к Капитану и стал распускать шнуровку на правой перчатке.
Мешок откачнулся назад и ударил Большого Багажа по затылку. Багаж рухнул, как дом. Наступила жуткая тишина.
Няня Пит опустился на колени возле тела несчастного и снял с него правую перчатку. Открылась ударная рука Багажа — красная, распухшая и чудовищно воспаленная от укуса нечищенных зубов лорда Артура Олрайта.
Маргаритка помрачнела.
— Больничный на неделю, — сказала она.
— Но…
— Это дурной знак, — сказала Маргаритка, — когда бойца нокаутирует его же тренировочное устройство.
Конечно же, она была права.
— Хорошо, — сказала Капитан. — Если не возражаете, я приступлю к процедуре замены. Няня Пит?
— Раз присесть.
— Поясни?
— Раз присесть, сочту за честь, — сказал няня Пит, мерцая глазами и надувая щёки.
— А, — сказала Капитан, слегка отшатнувшись. — Была не была! Поздравляю, ты наш новый Единоборец.
Маргаритка с Капитаном вернулись на мостик.
— Милый Пит, — сказала Капитан. — Но, пожалуй, слишком добрый и маловат для Единоборца. А Митч-Кирпич… он монстр.
— Кто? — сказала Примула.
— Чудище. Очень большой и очень уродливый.
— Не беспокойтесь, — сказала Маргаритка. — Всё под контролем.
Но Капитан явно тревожилась:
— Ты думаешь?
— Предоставьте это нам, — сказала Маргаритка и принялась объяснять.
Но Капитан по-прежнему выглядела обеспокоенной.
— Смелый план, — сказала она. — Дерзкий, признаю. Но ты уверена в успехе?
— Нас воспитали няни, — ответила Маргаритка. — Настоящие няни. При всём уважении, вашим грабителям выпала легкая жизнь.
— Ты моё утешение, Маргаритка, — сказала Капитан, обнимая её. — Ты совершенство!
— Стараемся, — смущенно сказала Маргаритка — Ну, я побегу, надо продумать план.
И она убежала. Провожая взглядом её подтянутую, крепкую, целеустремленную фигурку, Капитан смахнула слезу.
Она очень привязалась к Маргаритке, и это была ещё одна причина для беспокойства.
Как будто их и без того было мало.
* * *
Часом позже Крошки совещались у себя в каюте.
— Всё ясно? — спросила Маргаритка.
— Яснее ясного, — сказала Примула.
— Как божий день, — сказал Кассиан.
— Доложите обстановку, — сказала Маргаритка.
— На кухне говорили о процедуре замены, — сообщила Примула. — По условиям Зарешёточной конвенции, Митч-Кирпич прибывает с повязкой на глазах. Он поднимается на борт. При отсутствии назначенного противника он должен драться с первым, кого увидит, когда ему снимут повязку.
— А если это корабельная кошка?
— Значит, хорошо, что не мышь. Но Капитан должна устроить так, чтобы первый, кого он увидит, был хорошим бойцом.
— Отлично. А ты чем занималась?
— Стряпала. — Примула застенчиво улыбнулась. — По-моему, будет лучше, если Митч проиграет бой.
— Ну, не знаю, — сказал Кассиан.
— Что? — хором взвизгнули сёстры.
— Жизнь не стоит на месте, — загадочно ответил Кассиан.
Маргаритка, конечно же, сказала ему, что у него нос в смазке, и спросила, почему он такой грязный.
Кассиан снисходительно улыбнулся.
— Что-то затевает, — сказала Примула. — Наверняка.
— Каверзу, зуб даю, — сказала Маргаритка.
— Маргаритка!
— Ой. Извините. Если ещё раз заговорю, как няня, вылейте на меня ведро воды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии